SunnyBuny
02.12.2009, 01:39
Немой комикс)))) что-то новенькое и классное))
Желаю удачи)
ПС:Обязательно с начала смотреть(с первого выпуска), а то не понятно некоторое)))
гы гы гы
да этож фанарт тохофагеров)) прекольно!
А мне больше Лаки Стар напомнило. Вообще забавно, но местами несколько непонятно. Про цифры кстати познавательно, не знал.
Olaf Gruver
02.12.2009, 05:27
помню с этой служанкой очень долго мучался в прохождении
Если вам встречаются непонятные моменты, советую вам прочитать небольшую
справку. Всё же эта ёнкома ориентирована не на самую широкую аудиторию, как ни крути
Добавлены выпуски 13 и 14
Dust |З
04.12.2009, 00:09
Комикс действительно не для всех....
psi-rat
04.12.2009, 00:15
фак!и глаза... ну вот теперь еще и кровь(
Вы отвратительны. Пожалуйста, забудьте про тохо.
Triarius
04.12.2009, 10:47
Вован, обаснуй. Ты быдло, не?
Флудеры, шожебудет...
Выпуски 15 и 16 теперь тоже с нами
Swamp Dog
08.12.2009, 15:23
Автор! Комментарии к выпускам реально спасают тех кто в танке (меня). Даёшь регулярную просветительскую деятельность.
Без проблем
Нукевалкер
08.12.2009, 16:22
А я-то думал, что больше всего мозг выносит Lucky Star... я ошибался)
Нукевалкер, привет, старый пройдоха)))
Touhou - грибы ядерные, равно как и Лаки Стар. Мангака - фанат обоих франчайзов (а так же K-ON'а, Судзумии и прочего праздника жизни от KyoAni), так что вполне обьяснимо то, что на выходе получилась вполне себе такая гремучка.
PS
Ближе к середине есть отсылка к судзумиевской "Бесконечной Восьмёрке"
Если вруг это кого нибудь заинтересует, то ничего не заброшено - перевод возобновится после Нового Года.
*проклинает свою нелепую, полную внезапно-неожиданных превратностей и сюрпризов, жизнь*
CeVentиn
28.12.2009, 11:03
А вот интересно мне знать, когда еще номера выйдут? Мне Фландри нрава!
octoraul
13.01.2010, 02:17
Посмотрел оригинал на пиксиве (для нормального полноразмерного просмотра нужна регистрация). Не фанат серии Тохо, но, в целом, понравилось. (Стоит вообще разделять оригинальную серию игр, которые ZUN делает полностью в одиночку, и жутчайшее количество арта и дондзей, которые производят художники, коих на квадратный аршин ниххонской земли просто зашкаливает.)
Можно и побыстрее выкладывать, как никак 4кома, да и надписей не так много (хотя, на месте автора тоже медлил бы с этими иероглифами, в которых разбираюсь слабо).
Перевод делается в свободное глубоконочное время, когда уже нет других дел, и время это выпадает несколько нерегулярно...
Но главная причина задержки в том, что одно зловредное животное из семейства кошачьих скинуло стилус с полки в кружку с чаем.
А мышкой эдитить очень уж лень.
В сервисе клятвенно обещали привезти замену утопленнику на этой неделе.
Текстовый же перевод надписей готов уже на много выпусков вперёд.
я так понял, что стилус ещё не привезли
Когда будет продолжение то О_О Я уже устал ждать
А я что-то смысла не понял...
Абиднааа что комикс брошен
Brauny74
20.06.2010, 18:22
Поддерживаю. Разумел бы лунный - может и попереводил, хотя по Тохо есть ещё много чего интересного.
Вот тут:
http://raincat.4otaku.ru/page/1например.
А комикс то по рейтингу ползёт, уже выше 70, хоть бы кто нибудь взялся
Brauny74
31.07.2010, 11:17
QUOTE(Waaagh @ Jul 29 2010, 07:31)
А комикс то по рейтингу ползёт, уже выше 70, хоть бы кто нибудь взялся
Может быть, через полгода, когда я что-то там выучу...
Японский язык если не ошибаюсь... а я могу и ашыбатся
Brauny74
03.08.2010, 09:39
QUOTE(Waaagh @ Aug 1 2010, 04:39)
Японский язык если не ошибаюсь... а я могу и ашыбатся
А то я не знаю... Кстати, там переводить особо нечего, я до 170 дочитал безо всяких знаний лунного. Коий я счас взялся выучить. На весь комикс едва ли надо перевести пяток слов. И шапку.
BraUnY74 В общем смогли прочитать до 170
так переведите и нам, выложите, оживите комикс, станьте типа героем)))
Brauny74
07.08.2010, 16:42
QUOTE(Waaagh @ Aug 7 2010, 07:24)
BraUnY74 В общем смогли прочитать до 170
так переведите и нам, выложите, оживите комикс, станьте типа героем)))
"Переведите"? С японского? Из которого я знаю пятнадцать значков хираганы, два кандзи, три слова и начальные правила синтаксиса? Вы смеетёсь?
Там текст имеет второстепенное значение. Я его не понял, но догадался по смыслу. Но если уж переводить, то не по контексту, а по значению надо. Я может быть возьмусь, но когда буду чувствовать себя увереннее в этой сложной лингвистической задаче. Я сказал - дайте мне не менее трёх месяцев. А лучше полгода.
А лучше спросить
здесь. Там занимаются тохо-переводами на более фундаментальной основе.
BraUnY74, ну тогда желаю вам удачи в изучении языка, надеюсь в новом году вы уже будете переводчиком этого комикса
Brauny74
08.08.2010, 09:01
QUOTE(Waaagh @ Aug 8 2010, 04:13)
BraUnY74, ну тогда желаю вам удачи в изучении языка, надеюсь в новом году вы уже будете переводчиком этого комикса
А что вас так беспокоит его судьба? А не тохофаг ли вы часом
?
Да нет, просто комикс когда то заинтересовал(DVG тож заинтересовал но он жесточайше был убит автором) и вот теперь он мертвяцки лежит в подвале, ещё вот Bad fortress хоца чтоб обновился
Ну а вам пожелал удачи, как хороший тон, да и действительно, разве вам плохо было бы знать японский?
Brauny74
09.08.2010, 10:08
QUOTE(Waaagh @ Aug 8 2010, 16:17)
Да нет, просто комикс когда то заинтересовал(DVG тож заинтересовал но он жесточайше был убит автором) и вот теперь он мертвяцки лежит в подвале, ещё вот Bad fortress хоца чтоб обновился
Ну а вам пожелал удачи, как хороший тон, да и действительно, разве вам плохо было бы знать японский?
Аригато гозаимас. Я его для себя учу. BadFortress, кажется - это все выпуски в природе. DVG жалко, правда... Хорошая вещь была.
Bad Fortress это все выпуски в природе на данный момент, я видел в отделе деловые предложения запрос на художника со знанием TF2, но как видно на него никто не откликнулся
И где справедливость? Грязные фурри заполонили ресурс, а тохофаги даже до номеров с Коакумой не добрались.
Brauny74
16.08.2010, 12:42
QUOTE(Guest @ Aug 16 2010, 15:17)
И где справедливость? Грязные фурри заполонили ресурс, а тохофаги даже до номеров с Коакумой не добрались.
Секрет прост. Грязные фурри переводятся со всем и так известного английского, а Тохо, как можно узнать из моего диалога с одним вахафагом выше, нужно переводить с японского.
Хотя в 17 вообще переводить почти нечего...
И самое подлое, что ты прав. Я точно знаю о существовании английского перевода этой ёнкомы, причём далеко зашедшего, но не могу его никак найти.
Brauny74
16.08.2010, 20:13
QUOTE(Guest @ Aug 16 2010, 20:30)
И самое подлое, что ты прав. Я точно знаю о существовании английского перевода этой ёнкомы, причём далеко зашедшего, но не могу его никак найти.
*Боевая стойка тохофага*(ага у меня сёдня такой прикол^^)
Я поищу. Если найду - буду переводить по методу Кикаки (с англицкого
проклятые британцы)
QUOTE
по методу Кикаки
Лол, почти все рупереводчики переводят с английского, даже тохофаги, даже Аллах. А вообще, раз упомянули Кикаки, вдруг Rain_Cat уже и сией ёнкомы запустить перевод?
Brauny74
17.08.2010, 20:41
QUOTE(Guest @ Aug 17 2010, 21:41)
Лол, почти все рупереводчики переводят с английского, даже тохофаги, даже Аллах. А вообще, раз упомянули Кикаки, вдруг Rain_Cat уже и сией ёнкомы запустить перевод?
Во-первых, английской нет. Всё, что нашёл - сноски под картинкой с подписью, что это значит.
Во-вторых, Дождькот вряд ли это переводить будет:
а) Она достаточно длинная.
б) Она бессмысленная для его переводов. Он сочтёт - и так понятно.
в) А он вообще в курсе? Нееееет...
QUOTE
Во-первых, английской нет.
Tell me moar. Я видел слайд-шоу выпусков на английском под U.N. Owen на тытрубе. Выпуски были с 110 по 123.
Brauny74
17.08.2010, 22:20
QUOTE(Guest @ Aug 18 2010, 00:23)
Tell me moar. Я видел слайд-шоу выпусков на английском под U.N. Owen на тытрубе. Выпуски были с 110 по 123.
Ссылку в студию! Чувак, это даже Гугл не нашёл. Так, что если найдёшь в виде жпегов - мы тебя посвятим в Рыцари-Искатели. С большой и круглой медалькой.
QUOTE
найдёшь в виде жпегов
В этом вся проблема. Слайд-шоу - есть, а собственно ёнкомы нет. Может, кто-нибудь знает оригинальное название ромадзёй? По Maid's Days слишком много мусора.
QUOTE(Guest @ Aug 18 2010, 13:33)
В этом вся проблема. Слайд-шоу - есть, а собственно ёнкомы нет. Может, кто-нибудь знает оригинальное название ромадзёй? По Maid's Days слишком много мусора.
а на сайте оригинала посмотреть как написано?
http://asako.quietlyspoken.net/MDTD/Нашёл-таки на английском. Можно не обнимать, лол
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please
click here.