Магазин | Рейтинг | «АК» | Поиск | Участники

Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )

97 Страницы  1 2 3 > »  

Duke
25.06.2013, 20:11
Отправлено #1


dead one

Группа: Администраторы
Регистрация: 18.03.2008
Из: Ukraine. Kiev



--------------------
The logic of war seems to be - if the belligerent can fight, he will fight.
Спросить меня
Серп&Молот
25.06.2013, 20:39
Отправлено #2


Unregistered




Какая прелесть )))))
Алеф
25.06.2013, 20:39
Отправлено #3


Участник

Группа: Участники
Регистрация: 10.11.2012

5 стр. 2 кадр 1 облако Слово "память". Спасибо за перевод. Надеюсь, что страницы будт появлятся часто.
P.S.
Нина-няша wub.gif

Сообщение отредактировал Алеф - 25.06.2013, 20:45
Фоня
25.06.2013, 20:59
Отправлено #4


Unregistered




школа с монстрами? mellow.gif этомне напомнило аниме "крастик+вампир" huh.gif
Gem
25.06.2013, 21:03
Отправлено #5


Большой ICQ

Группа: Переводчики
Регистрация: 01.08.2010
Из: Екатеринбург

3 я быстро бегаю потому, что... должна попробовать, для разнообразия... может, я пойду
4 "когда ты вобьёшь в голову?" - слишком топорно. "Когда до тебя дойдёт" или что-нибудь такое.
Вообще, всё бы переписать.
не хочу кусать..
да дракула мой! Надо надкусывать, а не грызть!
вот! кушать подано! садитесь жрать, пожалуйста

5 не "так лучше", идёт диалог "я стерла память"(опечатка) -"вредина" "это к лучшему".
выискивал на территории школы... что?(улики же?) тоже переписать надо.
Само название выпуска - sneeze(чихать)+weed(сорняк). "Кошмар аллергика" или что-нибудь такое...


--------------------
Я НЕ являюсь представителем администрации АК!
Да, спрашивают.
Lipach
25.06.2013, 21:54
Отправлено #6


Слуга Искусства

Группа: Переводчики
Регистрация: 02.06.2013
Из: Россия, Татарстан, Казань

Фоня, автор никогда не скрывала, что вдохновлялась мангой и аниме.
Gem, учту. Про sneezeweed автор пока просто не ответила, что же она там имела в виду, а ждать больше не мог.
Dr Werner
25.06.2013, 22:21
Отправлено #7


Заслуженный участник

Группа: Участники
Регистрация: 07.03.2011
Из: Moscow

Если уж пошло такое дело, то на последней странице я долго не мог понять, почему Клайд заявляет о своей половой принадлежности, а Лейла отвечает, что он такой только временами. Может, заменить на "Ее парень", чтобы таких вопросов точно не возникало?
Guest-178.46
26.06.2013, 03:20
Отправлено #8


Unregistered




http://a-comics.ru/comics/eerie-cuties/2 - по-моему "barely an appetizer" означает что-то вроде "едва тянешь на закуску".

http://a-comics.ru/comics/eerie-cuties/4 - может поменять "укус" на "прокол"? После "узнать его" (это же не "Я узнала его: это Вася Пупкин!") нужно добавить "получше" или заменить на "познакомиться".

http://a-comics.ru/comics/eerie-cuties/5 - на "sneezeweed" жупелкартинки вываливают цветочки, так что должно быть что-то вроде "забудь о ромашках" (или это чихалки?).
Некромастер
26.06.2013, 04:59
Отправлено #9


Заслуженный участник

Группа: Забаненные
Регистрация: 20.06.2010
Из: Скопин

Ох тыж, ну наконец-то стали и этот комикс переводить.

Респект, Lipach

QUOTE(Фоня @ Jun 25 2013, 21:59)
школа с монстрами? mellow.gif  этомне напомнило аниме "крастик+вампир" huh.gif



Аниме хреновое, манга на порядок лучше.


--------------------
Порядок. Единство. Повиновение. Мы научили этим вещам галактику давным-давно, и сделаем это снова.
user posted image
Lipach
26.06.2013, 06:09
Отправлено #10


Слуга Искусства

Группа: Переводчики
Регистрация: 02.06.2013
Из: Россия, Татарстан, Казань

Dr Werner, пожалуй, вы правы. Когда долго читаешь на английском, иногда забываешь про такие особенности русского языка.
Guest-178.46, пожалуй да, пожалуй нет. А sneezeweed не буду трогать, пока не дождусь ответа от авторов.
Некромастер, боюсь, я сам себя буду уважать, только когда доберусь до Magick Chicks и первого тома вообще. А до тех пор мне ещё много надо сделать.
Guest-178.46
26.06.2013, 06:38
Отправлено #11


Unregistered




А "Dangerously Chloe" и "Vampire Cheerleaders" переводить будешь?
Lipach
26.06.2013, 06:53
Отправлено #12


Слуга Искусства

Группа: Переводчики
Регистрация: 02.06.2013
Из: Россия, Татарстан, Казань

MC И DC - когда настанет время по сюжету. А VC И PMS - когда догоню оригинал. Ну а потом Aoi House. В конце концов, это всё кусочки одной большой вселенной. Знаю, планы большие, но у меня много времени. А ещё я очень упрямый.
Guest-153.16
26.06.2013, 08:06
Отправлено #13


Unregistered




Некромастер
26.06.2013, 09:10
Отправлено #14


Заслуженный участник

Группа: Забаненные
Регистрация: 20.06.2010
Из: Скопин

QUOTE(Lipach @ Jun 26 2013, 07:09)
Некромастер, боюсь, я сам себя буду уважать, только когда доберусь до Magick Chicks и первого тома вообще. А до тех пор мне ещё много надо сделать.



Главное - почин. Потихоньку, полегоньку - глядишь, ещё и "Menage a 3" за компанию переведёшь.


--------------------
Порядок. Единство. Повиновение. Мы научили этим вещам галактику давным-давно, и сделаем это снова.
user posted image
Фоня
26.06.2013, 11:07
Отправлено #15


Unregistered




QUOTE(Некромастер @ Jun 26 2013, 04:59)

Респект, Lipach
Аниме хреновое, манга на порядок лучше.



никто не говорит,что аниме классное(типичный гаремник sad.gif )


 

Lo-Fi Version Time is now: 29.01.2020, 20:14