Каскадный · [ Стандартный ] · Линейный+
ЭФФЕКТ Мимо кАССЫ [Mess Perfect], перевод стебного комикса по Mass EffectRhieks |
18.03.2012, 15:31
Отправлено
#1246
|
Заслуженный участник Группа: Участники Регистрация: 23.05.2011 |
думал в эту сторону. слишком сюсючно.
-------------------- |
Синхробредотрон |
18.03.2012, 20:40
Отправлено
#1247
|
Unregistered |
Обнимитерапия? "Обьятия Цербера" целиком? Обнимания? Кyча-мала xD
|
gadzilla |
18.03.2012, 20:44
Отправлено
#1248
|
неогораживающийся Группа: Участники Регистрация: 25.02.2011 |
По-моему, "Обнимашки" — гуд.
|
Rhieks |
18.03.2012, 23:08
Отправлено
#1249
|
Заслуженный участник Группа: Участники Регистрация: 23.05.2011 |
тут есть отсыл к корпоративной культуре, который при обнимашках теряется.
короче, можно сказать по-всякому, а я сказал так. хау(с) -------------------- |
Savil |
19.03.2012, 12:14
Отправлено
#1250
|
Тукановод и тукановед Группа: Участники Регистрация: 17.03.2011 Из: Ukraine/Киев-Чернигов |
QUOTE(Rhieks @ Mar 18 2012, 22:08) тут есть отсыл к корпоративной культуре, который при обнимашках теряется. короче, можно сказать по-всякому, а я сказал так. хау(с) Хозяин, конечно, барин, и я даже не возражаю против начального использования этого словосочетания. Но одного я не могу представить - людей, бегущих с радостными криками "Коллективные объятия!" Скорее они будут кричать "Обнимашки!" или "Групповые обнимашки!" или что-то в этом роде. А то сейчас это выглядит, как если бы солдаты бросались в бой с воплем "Тактическое преимущество!" -------------------- |
Rhieks |
19.03.2012, 14:23
Отправлено
#1251
|
Заслуженный участник Группа: Участники Регистрация: 23.05.2011 |
тут, конечно, не могу не согласиться...
наверно, нужно просто абстрагироваться от того, что фраза Келли = то, что кричат набигающие. и ей оставить коллективное, а им вписать обнимашки. -------------------- |
Guest |
20.03.2012, 17:56
Отправлено
#1252
|
Unregistered |
Абырвалг убило просто
|
Guest |
21.03.2012, 13:11
Отправлено
#1253
|
Unregistered |
эсперантас жжёт, как обычно
|
Gem |
21.03.2012, 13:21
Отправлено
#1254
|
Большой ICQ Группа: Участники Регистрация: 01.08.2010 Из: Екатеринбург |
Эпантирас.
В 77 отсылка к http://knowyourmeme.com/memes/om-nom-nom-nom -------------------- Я НЕ являюсь представителем администрации АК!
Да, спрашивают. |
Guest |
21.03.2012, 20:08
Отправлено
#1255
|
Unregistered |
эсперантас, эпонтирас, похуй.
|
zomg_more_zombies |
21.03.2012, 20:17
Отправлено
#1256
|
Unregistered |
Я обожаю этот комикс!
|
Gem |
23.03.2012, 17:18
Отправлено
#1257
|
Большой ICQ Группа: Участники Регистрация: 01.08.2010 Из: Екатеринбург |
f*ck off - это отъ*бись же!
-------------------- Я НЕ являюсь представителем администрации АК!
Да, спрашивают. |
Kolobuhin |
23.03.2012, 17:24
Отправлено
#1258
|
Участник Группа: Участники Регистрация: 09.06.2011 Из: Рига, Латвия |
77 выпуск в самом низу - переводчик явно читал Булгакова
-------------------- |
Ghostel |
23.03.2012, 17:25
Отправлено
#1259
|
он же Serg35 Группа: Участники Регистрация: 14.11.2011 |
Gem, какая разница, смысл-то тотже
-------------------- Не надо быть Великим, чтобы Начать. Но надо Начать чтобы стать Великим.
------------- Если в TLOZ: El Rey появится Зельда-огнеметатель и при этом она будет именно живой и никем не контролируемой Зельдой, то я переведу страницу с её появлением в данной роли шрифтом....COMIC SANS ...А потом меня убьют остальные переводчики сайта. |
Rhieks |
23.03.2012, 17:57
Отправлено
#1260
|
Заслуженный участник Группа: Участники Регистрация: 23.05.2011 |
таки да. можно "отъ*бись", а можно "иди на*уй", великий могучий тут побогаче будет. из контекста смотреть надо.
-------------------- |
Lo-Fi Version | Time is now: 23.04.2024, 11:35 |