Магазин | Рейтинг | «АК» | Поиск | Участники

Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )


Каскадный · [ Стандартный ] · Линейный+

 ищу художника для разработки презентации

Guest-128.72
23.08.2016, 10:20
Отправлено #16


Unregistered




В каком смысле?) так плохо?)
Да. Уже несколько лет на это и живу. Сейчас работаю на "радио книга", пишу два спектакля, работаю редактором на всероссийском питчинге сценаристов "TeamWriting Inside". Последнее что сделал - с коллегой сценаристкой нас пригласили в крупную студию на Мосфильме спасать поэпизодник. За 4 дня без сна переработали поэпизодник, написали первый драфт, через неделю выиграли финансирование от "МинКульт". Сейчас ведётся подготовка к съемкам, фильм выйдет в следующем году.
Из чисто визуалки без слов- сцеарий к 3d мэппингу на здании биржи СПБ на фестивале "Алые паруса 2015"
Но, понятное дело, сценарии я пишу несколько в ином ключе) Меня попросили описать танго-дуэль - я скинул фрагмент из не адаптированного текста, которым, помимо прочего, хотел имитировать тяжеловесный перевод с испанского) После переработки, даный кусок выглядел бы как сухие описания в настоящем времени, с конкретными кадрами, написанный в американском формате. Или уже для комикса - как удобно художнику. Либо раскадровка, либо подробнейшая, типа как в том фрагменте из "Sandman" Геймана, который в доп материалах.

Guest-128.72
23.08.2016, 10:21
Отправлено #17


Unregistered




В каком смысле?) так плохо?)
Да. Уже несколько лет на это и живу. Сейчас работаю на "радио книга", пишу два спектакля, работаю редактором на всероссийском питчинге сценаристов "TeamWriting Inside". Последнее что сделал - с коллегой сценаристкой нас пригласили в крупную студию на Мосфильме спасать поэпизодник. За 4 дня без сна переработали поэпизодник, написали первый драфт, через неделю выиграли финансирование от "МинКульт". Сейчас ведётся подготовка к съемкам, фильм выйдет в следующем году.
Из чисто визуалки без слов- сцеарий к 3d мэппингу на здании биржи СПБ на фестивале "Алые паруса 2015"
Но, понятное дело, сценарии я пишу несколько в ином ключе) Меня попросили описать танго-дуэль - я скинул фрагмент из не адаптированного текста, которым, помимо прочего, хотел имитировать тяжеловесный перевод с испанского) После переработки, даный кусок выглядел бы как сухие описания в настоящем времени, с конкретными кадрами, написанный в американском формате. Или уже для комикса - как удобно художнику. Либо раскадровка, либо подробнейшая, типа как в том фрагменте из "Sandman" Геймана, который в доп материалах.

OttoTreskow
23.08.2016, 10:29
Отправлено #18


Участник

Группа: Участники
Регистрация: 14.06.2015
Из: Пермь

Какая-то "Тереза Батиста уставшая воевать" получается)
Guest-128.72
23.08.2016, 10:33
Отправлено #19


Unregistered




Меня только что сравнили с Жоржи Амаду?)
Sillhid
23.08.2016, 11:33
Отправлено #20


Пилот Орбитального Фрейма

Группа: Участники
Регистрация: 18.05.2011

QUOTE(Guest-128.72 @ 23.08.2016, 10:20)
Меня попросили описать танго-дуэль - я скинул фрагмент из не адаптированного текста, которым, помимо прочего, хотел имитировать тяжеловесный перевод с испанского)



Ну вот я тут изо всех сил сдерживаюсь, на самом деле, но это ведь и правда какой-то ад. Может вот в этом дело, но читать это просто невозможно. К сюжету у меня особых претензий нет, не мое это дело, но вот само построение немного мозг выворачивает.
Т.е. вот такое прям глаза заставляет в кучку собираться:
"Теснота окраин и трущоб сдавила, перемешала эмигрантов, так больно стиснула их души, что когда задерживать дыхание дольше оказалось невозможным - на выдохе получилась песня."
"Её мать – проститутка, родила её и даже не знает – кто отец. Девочку назвали Мария, в честь добрых ветров, ведь её отец – Буэнос-Айрес, а мать – Аргентина."
Т.е. вот к примеру, последнее. Почему в честь добрых ветров? Потому что её отец - город, а мать - республика? Но мы ведь знаем её мать, мы не знаем только отца. И почему плод союза города и республики будет "добрым ветром"? Как имя "Мария" связано с ветрами-то? Я из интереса погуглил и вроде нет никаких добрых ветров, кроме циклона Мария, который вроде шторма несёт, не нашел.

На самом деле, тут почти каждое второе предложение меня немного расшатывает.
Вы меня извиняйте, за грубость случайную, но вот что вижу - то пою.


--------------------

"Это новый жанр!
Мы рисуем непонятное нечто, а в перерывах объясняем что же произошло."
Kurama-R
23.08.2016, 11:51
Отправлено #21


Феечка

Группа: Участники
Регистрация: 14.10.2010

Простите, что вмешиваюсь, но "какой-то ад" - это претензии к топикстартеру.
Раздел "Некоммерческие предложения" как бы и нужен для объявлений, за которые денег не будет. К чему тогда про деньги?
Текст написан нормально, просто он посложнее стандартной нынешней беллетристики.
Guest-128.72
23.08.2016, 11:56
Отправлено #22


Unregistered




На счет добрых ветров - Ciudad de la Santísima Trinidad y Puerto de Nuestra Señora de Santa María de los Buenos Aires, букв. «Город Пресвятой Троицы и Порт нашей Госпожи Святой Марии Добрых Ветров».
Буэнос Айрес в буквальном переводе - хороший воздух,добрый ветер))
Sillhid
23.08.2016, 11:57
Отправлено #23


Пилот Орбитального Фрейма

Группа: Участники
Регистрация: 18.05.2011

QUOTE(Kurama-R @ 23.08.2016, 11:51)
Простите, что вмешиваюсь, но "какой-то ад" - это претензии к топикстартеру.
Раздел "Некоммерческие предложения" как бы и нужен для объявлений, за которые денег не будет. К чему тогда про деньги?
Текст написан нормально, просто он посложнее стандартной нынешней беллетристики.


А ещё "сложнее" Чехова или Толстого к примеру, ага.
Вы видимо не совсем меня поняли - я лишь указал, что сомневаюсь на тему того, что за подобный текст можно получить денег в принципе. Потом пояснил суть своих сомнений.
Но я особо и не жду какой-то реакции, просто мимопроходил. И пройду лучше подальше, наверное.


--------------------

"Это новый жанр!
Мы рисуем непонятное нечто, а в перерывах объясняем что же произошло."
Sillhid
23.08.2016, 11:58
Отправлено #24


Пилот Орбитального Фрейма

Группа: Участники
Регистрация: 18.05.2011

QUOTE(Guest-128.72 @ 23.08.2016, 11:56)
На счет добрых ветров - Ciudad de la Santísima Trinidad y Puerto de Nuestra Señora de Santa María de los Buenos Aires, букв. «Город Пресвятой Троицы и Порт нашей Госпожи Святой Марии Добрых Ветров».
Буэнос Айрес в буквальном переводе - хороший воздух,добрый ветер))



Пардон за мою слабую эрудированность, мда.
И даблпост, если уж на то пошло.


--------------------

"Это новый жанр!
Мы рисуем непонятное нечто, а в перерывах объясняем что же произошло."
Guest-128.72
23.08.2016, 12:24
Отправлено #25


Unregistered




Господа. Повторюсь. Я хочу переработать роман в многосерийный графический роман. Данный текст я не продаю. Данный текст я привел в пример про танго-дуэли о которых меня спросили. Сценарий как вы понимаете должен выглядеть не так в принципе. Если есть интерес к теме, либо первой, либо второй - скиньте вашу почту и я вышлю заявку + сценарий по первому сюжету или роман ко второму сюжету.

На тему коммерции и некоммерции - такой объем работы я считаю возможным выполнять в том случае, если все участники хотят сделать вещь и продвигать её всеми силами куда только можно. Заниматься любимым делом и кушать надо всем. И было бы наивно предлагать "а намутим-ка многосерийку с крутой рисовкой и суровым сюжетом как-нибудь в свободную минутку, так просто, для себя"

Соответственно. Если кому интересно - пишите. Если нет - плиз не разводите полемику, если не собираетесь предлагать конструктивные решения.
приспешник Плети
23.08.2016, 13:08
Отправлено #26


Заслуженный участник

Группа: Участники
Регистрация: 03.08.2015

мне право неловко указывать ПРОФЕССИОНАЛЬНОМУ сценаристу, но для презентации (а в данном случае у нас тут презентация перед потенциальным исполнителем) для начала выкладывают синопсис полного произведения от начала до конца, указав формат выхода (томами, выпусками, танкобонами) и продолжительность (1-2-10 томов), после чего предоставляют адаптированный СЦЕНАРИЙ хотя бы на первый выпуск.
То, что я сейчас прочитала в лучшем случае выглядит, как бульварный роман в мягком переплете, где-то на полке междугороднего автобуса, но никак не комикс

Сообщение отредактировал приспешник Плети - 23.08.2016, 13:09
Guest-178.187
23.08.2016, 17:03
Отправлено #27


Unregistered




Винников ржёт под столом. "Гениальные" художники учат сценариста , как правильно писать, доказывая, что он пишет дерьмо, в отличие от их мегапуперсупер фурригомиксов.
Guest-178.187
23.08.2016, 17:09
Отправлено #28


Unregistered




Антон, внемлите критике, ведь она идёт от мастера пера и чернил, ваятеля сего шедевра! - http://acomics.ru/~unnamed-chan/1
приспешник Плети
23.08.2016, 17:29
Отправлено #29


Заслуженный участник

Группа: Участники
Регистрация: 03.08.2015

QUOTE(Guest-178.187 @ 23.08.2016, 17:09)
Антон, внемлите критике, ведь она идёт от мастера пера и чернил, ваятеля сего шедевра! - http://acomics.ru/~unnamed-chan/1


понимаете, Альоша, если не внимать замечаниям, можно в итоге остаться вообще без художника на до-о-олгие годы, что мы на вашем примере и наблюдаем)))))
Guest-178.187
23.08.2016, 17:34
Отправлено #30


Unregistered




приспешник Плети, лучше вообще без художников, чем с местными криворучками.


 

Lo-Fi Version Time is now: 28.03.2024, 20:16