Версия для печати темы

Нажмите сюда для просмотра этой темы в оригинальном формате

АК-форум _ Обсуждение веб-комиксов _ The Noob - наш перевод

Автор: Gravedigger 20.04.2008, 10:28

Переводим нуба мы с http://a-comics.ru/forum/index.php?showuser=4, поэтому у вас есть уникальная возможность высказать авторам в лицо все, что вы думаете о качестве перевода (:
Скажу честно, в Интернете есть и другие энтузиасты-переводчики, так что мы стараемся держать марку.

Страница: http://a-comics.ru/com/noob.php
Просьба голосовать: http://top.a-comics.ru/voter.php/?q=ZA&cid=2

Спасибо, что читаете и ждете новые серии!

Автор: Duke 20.04.2008, 11:24

QUOTE(GraveDigger @ Apr 20 2008, 09:28)
Скажу честно, в Интернете есть и другие энтузиасты-переводчики

...которые некоторые шутки не переводят. У меня вообще и в целом очень придирчивое отношению к качеству перевода который должен правильно отображать внесенный автором в оригинал смысл и юмор во всей красе, а также полноте перевода - не оставлять ничего лишнего на ангийском (исключение составляют специфические ММОРПГ-шные термины которые в русскоязычной среде являются калькой англоязычных).

П.С. я уже нашел баги в других переводах выложенных на АК, которые бы не прошли по моему жесткому стандарту. (:

Автор: Swamp Dog 07.05.2008, 21:40

Классный перевод странички с детским рисунком крыс. Я даже не понял сначала, что там что-то переведено - так органично вписан в бумажку текст smile.gif))
Супер!

Насчёт соответсвия стандартам - чувак, ты в доску свой! Увидишь у меня баги, не проходящие по стандартам - сообщай.

Автор: Duke 08.05.2008, 11:08

Спасибо smile.gif Старался. Выписывать буковки мышкой (планшетки нет) - абсолютно то же самое что и попытки детей писать. %)

Автор: Kaita 28.05.2008, 17:48

С Какохом это вы клёво решили))) Обрадовало это меня очень, чесслово. smile.gif

Автор: Duke 28.05.2008, 17:51

Спасибо smile.gif

К слову, перевод нуба на неопределенное время на паузе, т.к. у меня нет на него времени. будет возобновлен после защиты диплома.

Автор: Swamp Dog 14.06.2008, 20:13

ангел мыша на картине smile.gif

Автор: Swamp Dog 26.08.2008, 09:57

Если данжон - то "забавный", если пещера - то "забавная". А вообще - "подземелье" или "подземный уровень". на мой взгляд.

Автор: Duke 26.08.2008, 10:26

Будет "Подземелье"... вечером поправлю.

я вообще когда переводил думал про "темница"...

"Данжн" как термин тоже часто встречается - люди часто играют/предпочитают играть в нелокализованные версии.

Автор: Swamp Dog 27.08.2008, 13:55

ты бы добавил от себя комментарий, что такое "бафф"

Автор: Duke 27.08.2008, 20:19

постил в спешке, поэтому было без комментариев. добавил их к этому выпуску и поправил на предыдущем.

Автор: Толич 08.09.2008, 16:51

Больше нуба! больше нуба! biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif классный комикс!

Автор: Duke 08.09.2008, 18:19

Договорились, вечером будет еще один выпуск smile.gif Постараюсь поскорее переводить. Правда там скоро игра слов "тяжелая" намечается sleep.gif

Автор: BT_Uytya! 08.09.2008, 21:02

Лично я бы перевёл её примерно как
[ниже бесцветным шрифтом написан небольшой спойлер]
"странно, что вы жи..." - "...ивёте настолько далеко от дома".А "Beacon of Hope" неплохо перевели в ЖЖ-сообществе ru_noob.

Автор: Duke 08.09.2008, 21:37

Я принципиально не читаю другие переводы smile.gif А за подсказку спасибо, чувствую так и сделаю.

Автор: Swamp Dog 09.09.2008, 19:17

А я вот принципиально читаю.

Автор: Kaita 14.09.2008, 23:26

Аахахх)) 42 куль))) laugh.gif

Автор: Sen 22.10.2008, 11:07

отличный перевод! спасибо smile.gif
планируете переводить дальше?

Автор: Duke 22.10.2008, 13:03

Да, когда появится свободное время. Текст перевода в принципе готов на несколько выпусков вперед, надо просто сесть и заняться.

Автор: Arm 26.10.2008, 22:49

Нимагу, ржуу!!!!!

Автор: Б 30.01.2009, 15:41

А продолжение будет?

Автор: Duke 30.01.2009, 16:40

Да.

Автор: Сергей 23.02.2009, 21:58

Ржачно. Ждем продолжения. =)

Автор: Swamp Dog 08.04.2009, 22:46

Это тебе помогают или у тебя вдохновение нашло?

Автор: Duke 09.04.2009, 07:32

Эти выпуски были переведены мною еще в январе, но да, Купа помогает с дальнейшими, поэтому я решил возобновить выкладывание.

Автор: TrueTiger 02.05.2009, 21:00

Большое спасибо! Читая комикс вспоминаю своё знакомство с первой ММОРПГ. Море позитива!

Автор: Atri 18.06.2009, 10:38

Спасибо большое, жду продолжения.

Автор: Duke 18.06.2009, 13:19

Когда-нибудь будет... unsure.gif

Автор: Miumiu 13.07.2009, 15:49

Спасибо вам за переводы!
С нетерпением жду продолжения! rolleyes.gif

Автор: Mazai 13.10.2009, 02:42

Прикольный комикс и перевод. Ничего подобного раньше не встречал. Спасибо.

Автор: Sinistar 04.11.2009, 15:57

Я перевожу несколько частей комикса. Как выложить?

Автор: жека 15.01.2010, 19:04

rolleyes.gif как же переводится слово Noob ?? непонел)

Автор: Duke 15.01.2010, 22:27

новичек

Автор: Ragus 29.01.2010, 22:26

"noob" - от "newbie"
дословно переводится как желторотик или молокосос

Автор: Eretic 15.03.2010, 00:19

http://a-comics.ru/comics/cad/812

Сказано довольно четко и ясно.

Автор: KiD2 25.03.2010, 20:44

А когда уже будет продолжение sad.gif Вроде уже существует 371 часть, а переведено только 53

Автор: Duke 25.03.2010, 22:13

Когда-нибудь

Автор: Гость_James_* 27.04.2010, 20:39

Для D34dly перевод - "См3'7ть".

Автор: Duke 27.04.2010, 21:16

Интересный вариант, а апостроф что означает? и 7 это уже готовое Т

Автор: James 30.04.2010, 09:56

Апостроф - для "пропущенной" " эр"

Как бы особенность произношения.
Главное - перевод или затухло?

Автор: Duke 30.04.2010, 10:32

Все равно странно - зачем её вообще пропускать?

Я не могу обещать когда перевод возобновится, но это произойдет.

Автор: Last Excile 05.06.2010, 17:49

Мне очень понравилось. Спасибо за перевод :3

Автор: Waaagh 06.06.2010, 01:40

Ну в целом хоть одну новую переведёте за этот месяц? Ну или следующий. smile.gif

Автор: Duke 06.06.2010, 10:25

Last Excile, спасибо на добром слове.
Waaagh, меня не устраивает выкладывание по одной странице в месяц. Когда перевод возобновиться - он возобновиться в нормальных масштабах.

Автор: Anardin 16.07.2010, 05:59

Очень заметно, что в этот момент автор почитывал Сильмариллион smile.gif
Комикс прекрасен, адово бичует!

Автор: YooZee 14.08.2010, 21:12

поскорее бы возобновился перевод комикса т.к. комикс классный blush.gif

Автор: Ramm 23.09.2010, 18:02

Епть когда комикс возобновится? dry.gif

Автор: Kreytos 25.09.2010, 18:33

Тоже жду продолжения перевода)

Автор: overlord243 26.10.2010, 17:02

ау!!! что с переводом? на офф сайте http://www.thenoobcomic.com/index.php?pos=54 уже под 400 выпусков!

Автор: Duke 26.10.2010, 18:32

Ещё нет.

Автор: Lexx 01.02.2011, 10:43

А кто занимается переводом комикса? Может помощь нужна в переводе? Если да, стучите в аську четыре 1 пять один два 6 один восемь 6

Автор: Brauny74 01.02.2011, 12:12

QUOTE(Lexx @ Feb 1 2011, 13:43)
А кто занимается переводом комикса? Может помощь нужна в переводе? Если да, стучите в аську четыре 1 пять один два 6 один восемь 6


Лучше сам возьми, да продолжи... Переводчик что-то заглох и не переводит.
(Прецеденты, когда перевод продолжали почти даже без официального разрешения старого переводчика уже есть :3)

Автор: Duke 01.02.2011, 14:57

Если кто-то хочет помочь переводу - может слать текст на duke@a-comics.ru. Но обращаю внимание, практика показывает, что текст от таких помощников зачастую имеет слишком много недочётов.

Времени у меня на него всё ещё нет.

Автор: Brauny74 01.02.2011, 15:30

Чёрт, не прочитал кто переводчик... Duke, а ты и правда уверен, что не хочешь никому передавать перевод? Если у тебя на него времени нет, у кого-то же другого его полно...

Автор: Duke 01.02.2011, 15:33

Передавать целиком не хочу и не вижу смысла. Если есть кто-то горящий желанием, то я уже написал, что он может сделать.

Автор: 7 27.02.2011, 11:09

а конец где sad.gif

Powered by Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)