Магазин | Рейтинг | «АК» | Поиск | Участники

Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )

[ Каскадный ] · Стандартный · Линейный+

 ЭФФЕКТ Мимо кАССЫ [Mess Perfect], перевод стебного комикса по Mass Effect

Duke
23.05.2011, 23:52
Отправлено #1


dead one

Группа: Администраторы
Регистрация: 18.03.2008
Из: Ukraine. Kiev

новый перевод.

В комиксе будут сплошные спойлеры сюжета, поэтому нежелателен для тех, кто хочет самостоятельно ознакомиться с игрой.


--------------------
The logic of war seems to be - if the belligerent can fight, he will fight.
Спросить меня

Posts in this topic
Duke   ЭФФЕКТ Мимо кАССЫ [Mess Perfect]   23.05.2011, 23:52
Hecil   :excl: :excl: :excl: :lol: :lol: :lol: аааа, ...   24.05.2011, 00:21
Waaagh   Ну уже вполне заинтересовало :)   24.05.2011, 00:52
Wergin   Хех. Пасхалка на втором стрипе. Карт Онаси - офице...   24.05.2011, 04:54
Заинтересованный гражданин   На bioware.ru уже перевели почти весь комикс, може...   24.05.2011, 07:04
Веда   Оооо, кто-то взялся переводить "Эффект" ...   24.05.2011, 07:40
Rhieks   чорд возьми, я так и знал, что где-то это уже сдел...   24.05.2011, 09:32
Восставший из Ада   Ха-ха-ха-ха! Я чуть кентюх не надорвал от смех...   24.05.2011, 09:49
Восставший из Ада   Вей зе мир! :lol: Так таки прочел первый акт ...   24.05.2011, 10:28
Восставший из Ада   Извините за мультипостинг, НО Я, БЛДЖАД, ОБОЖАЮ ЭТ...   24.05.2011, 11:03
Gem   хм, я в первый раз рассмеялся на 40, потом на 57.   24.05.2011, 11:37
Восставший из Ада   В комиксе много пасхалок, не только в качестве ин...   24.05.2011, 11:42
Gem   Ну, пасхалки. И что дальше? Кстати, комикс от этог...   24.05.2011, 11:50
Восставший из Ада   Ну, как обычно - на вкус и цвет...   24.05.2011, 12:22
Rhieks   за комикс по НВН, возможно, тоже возьмусь. просто ...   24.05.2011, 11:56
Gem   "Ласка предателя." Насчет оригинала-пере...   24.05.2011, 12:12
Rhieks   Ласка, каска, встряска и прочее приходили в голову...   24.05.2011, 12:18
Легра   ДААААА я столько этого ждала! :wub: респект   24.05.2011, 12:33
Некромастер   Наконец то начали переводить.   24.05.2011, 18:38
dt   Я джва года хотел перевод этого комикса   24.05.2011, 18:55
Заинтересованный гражданин   ЕГО ДАВНО УЖЕ ПЕРЕВОДЯТ НА БИОВЕЙР.РУ!!...   24.05.2011, 20:04
Brauny74   Мне вспоминается та история с TwoKinds. Там кажет...   24.05.2011, 21:19
NeG   Никак не могу его на bioware.ru найти :( дайте пли...   24.05.2011, 21:33
Guest   Где то в теме "креатив" спрятано   25.05.2011, 12:24
Duke   Не надо сравнивать   24.05.2011, 21:44
thaere   3я страница: "свЕрхсветовую". Не переве...   25.05.2011, 04:23
Rhieks   спасибо, fixed в курсе. если честно, там многов...   25.05.2011, 12:26
Наогир Ркат   Ласка, каска, встряска и прочее приходили в голову...   25.05.2011, 12:56
Rhieks   да, я и сам пока остановился на "отмазке...   25.05.2011, 13:25
Guest   "He makes playing a game like watching a movi...   25.05.2011, 13:32
Rhieks   да, кинотеатр. каюсь, перемудрил. напрашивалось об...   25.05.2011, 14:05
TimOn   Немного не в тему: You'll Never Be Better than...   25.05.2011, 18:48
Sandra Ardent   Да! ДА! Из-за этой песни я переборола у...   25.05.2011, 19:56
Tvain   Кстааати! По поводу 5-го - только проходя втор...   25.05.2011, 20:28
Brauny74   А ты помнишь, сколько на первой нормандии было за...   25.05.2011, 20:39
Tvain   О да. Надо быть абсолютно бессердечным человеком,...   25.05.2011, 21:04
gadzilla   Я, конечно, придираюсь, но за что энсина Лироя раз...   25.05.2011, 23:03
Rhieks   ensign всю жизнь был сержантом в играх начиная с X...   26.05.2011, 00:10
gadzilla   Ну да. Энсин это самый-самый-самый младший, но вс...   26.05.2011, 00:19
Сеграйн   Это называется "прапорщик"/"мичман...   26.05.2011, 00:54
gadzilla   Неа. Прапорщик/мичман - не офицер. А энсин - офи...   26.05.2011, 08:04
Rhieks   ок, спорить не стану. но так или иначе, не думаю, ...   26.05.2011, 09:40
Dendr   Аха... Судя по реакции на смерть Дженкинса (№7), э...   26.05.2011, 11:26
Brauny74   Могу и ошибаться, но разве в игре ensignа не ...   26.05.2011, 11:33
gadzilla   Я не помню, какое звание у Лироя в игре, но в ори...   26.05.2011, 12:05
Tvain   Так, стоп. Зернистость отключается?!   26.05.2011, 12:53
Rhieks   таки да. оно есть где-то в настройках.   26.05.2011, 13:04
Tvain   Вот уж сюрприз, как это я проглядел. Википедия, см...   26.05.2011, 13:58
Rhieks   в таком случае пускай тем более остается сержантом...   26.05.2011, 15:23
Gem   Хм, когда я понизил капитана до капрала столько во...   26.05.2011, 15:32
Brauny74   А разве не наоборот "Лииииирой Дженкинс...   26.05.2011, 19:44
Rhieks   нет, именно так. автор поменяла местами имя и фами...   26.05.2011, 20:08
Duke   как в оригинале, так и в переводе. Кстати, Fart-...   26.05.2011, 20:10
Rhieks   о! да, это оно, и явно звучит лучше. переделыв...   26.05.2011, 20:14
Tvain   Подушки-пердушки не воняют.   26.05.2011, 20:31
Rhieks   Fart Bag воняет. и по форме они один в один. поско...   26.05.2011, 20:33
Nemo   А я думал,что они - тренировочные мишени <_...   26.05.2011, 20:36
BPhoeniX   М-да, не путать с "whoopee cushion", кот...   26.05.2011, 20:37
Tvain   Цивилизация! XXI век! Мы можем увидеть сво...   26.05.2011, 20:47
gadzilla   Шепардовский FFFFFFUUUUUU-face, хоть и не канониче...   26.05.2011, 21:15
Rhieks   ммм. а надо?   26.05.2011, 22:39
Dusker   Wait, what? Её раздражают ролики в МЕ? А не дура л...   27.05.2011, 18:41
Guest   Интересно, как "to cutscene" превратилос...   27.05.2011, 18:57
Gem   При этом переводчик втыкает маты туда, где их не б...   27.05.2011, 19:15
Duke   плюсую   27.05.2011, 20:35
BPhoeniX   В Half-Life роликов вообще не было, только то, что...   27.05.2011, 20:02
Gem   А захват и обезоруживагие спецназовцами Фримана уд...   27.05.2011, 20:13
Nemo   Предположу,что битва на заводе.Там есть оооочень...   27.05.2011, 20:14
Gem   *по секрету* я в первый вообще не играл. посмотрел...   27.05.2011, 20:18
Dusker   Кайден Аленко его зовут, на редкость занудный пер...   27.05.2011, 20:22
Rhieks   хз где тут кто увидел "холодать", а про ...   27.05.2011, 20:40
Duke   Это матофильтр форума.   27.05.2011, 20:42
gadzilla   Оно, конечно, в русском языке слова из одной част...   27.05.2011, 22:38
Rhieks   я подозреваю, что шутить автор намеревалась над фр...   27.05.2011, 23:47
Brauny74   Ну, первый раз прикольно. Но потом они надоедают ...   28.05.2011, 10:26
Gem   :facepalm: Здесь Шепард не брутальный персонаж, а ...   28.05.2011, 10:22
Guest   Я за верный перевод и передачу эмоций. Шепард в ор...   28.05.2011, 10:23
Rhieks   брутальный психопат-истеричка) "ой ё...   28.05.2011, 10:24
Rhieks   ээ, я имел в виду утвердительность. в курсе, что ч...   28.05.2011, 10:37
Berossus   Справедливости ради,перевод Гоблина,это вовсе не к...   28.05.2011, 11:22
Rhieks   потому я и написал "подобия" ^^ Гоблина ...   28.05.2011, 11:23
Lex_Liven   +1 против мата "для души". "Damn...   28.05.2011, 11:31
Shihad   Я против мата везде, где на ногу автора не падает ...   28.05.2011, 11:32
Nemo   А по-моему,пусть мат остаётся.Это добавляет эффект...   28.05.2011, 12:01
Lishtenbird   Против мата.   28.05.2011, 12:06
Dimonickron   Против мата. Не знаю все ли геймеры матерятся как ...   28.05.2011, 12:20
Варг   За. Капитан действительно так раздражительна. А эв...   28.05.2011, 12:27
Metrak   Я за матюги. По-моему, они как нельзя лучше подчёр...   28.05.2011, 12:33
Rhieks   "Черт" здесь имеет не тот вкусовой оттен...   28.05.2011, 12:50
Brauny74   Вы не то что как будто опыта переводчика не имеет...   28.05.2011, 12:56
Terramorpher   Ну нафиг, неужто сложно придумать что-то соответст...   28.05.2011, 12:55
Guest   Именно потому и говорю, что почитал оригинал. И с...   28.05.2011, 13:01
Rhieks   Brauny74, корни - одно, употребление - уже немножк...   28.05.2011, 13:02
Lex_Liven   Кстати, насчет 3-го стрипа. Доктор Чик-Вас (Hacksa...   28.05.2011, 13:16
Duke   Поддерживаю. Для меня это критерий №1 качества дл...   28.05.2011, 13:26
gadzilla   +1 за то, чтобы не лепить мат туда, где его изнача...   28.05.2011, 13:22
J   Перевод из серии: - сынок, да ты оглохнешь от этих...   28.05.2011, 13:23
Rhieks   Hacksaw - обыгрыш реальной фамилии доктора - Cha...   28.05.2011, 13:24
J   З.Ы. Но все-таки я тоже против выдуманного мата.   28.05.2011, 13:27
Ната   А по мне здесь мат уместен. я вообще не обращаю на...   28.05.2011, 13:43



 

Lo-Fi Version Time is now: 20.04.2024, 00:57