Версия для печати темы

Нажмите сюда для просмотра этой темы в оригинальном формате

АК-форум _ Обсуждение веб-комиксов _ Let's Destroy Metal Gear

Автор: Duke 19.04.2012, 23:59

http://a-comics.ru/comics/destroy-metal-gear

Автор: Guest 20.04.2012, 02:40

Все, что я узнал за несколько часов летсплея от Лазара рассказано в одном стрипе и комментарии.

Автор: noname 20.04.2012, 08:40

Теперь я знаю, кто ты, Ghostel. Ты – Человек-Википедия!

Автор: Fatal007 20.04.2012, 11:25

I've seen this before...
http://dl.dropbox.com/u/32839254/bc4647e6c70665ab19c3853161e6aa5d.swf

Автор: Ghostel 21.04.2012, 02:08

Согласен, что сперва можно провести паралели с Metal Gear Awesome, флеш мультиком за авторством аниматора Egoraptor'a, но на деле Hiimdaisу (автор комикса) и Egoraptor хоть оба следуют сюжету игры первоисточника, обыгрывают Снейка по разному.

Egoraptor обыгрывает Снейка в стиле "Мне все пофиг, уровень крутизны овер 9000!"
Hiimdaisy обыгрывает Снейка в стиле "Я тут что единственный вменяемый человек?"

Вообще это стало своебразной фишкой комиксов от hiimdaisy вплоть до нынешнего Cucumber quest, где главный герой зайчик Огурчик опять-таки "Единственный вменяемый персонаж". Это стиль авторши happy.gif

Автор: Raven 21.04.2012, 10:55

Мне, как не игравшему в мгс, этот комикс пока кажется сущей травой... Посмотрим, что там будет дальше.

Автор: Sillhid 21.04.2012, 10:58

Комикс прикольный, но если честно, никогда не понимал таких претензий к игре. Я имею ввиду - вся игра состоит из трындежа и соплей, если не нравится это - зачем играть? Никогда не понимал.

Автор: Ghostel 21.04.2012, 22:14

Ну комикс скорее правдивая пробежка по безумию оригинальной игры, сама же автор ясное дело очень любит серию Metal Gear Solid, это подтверждает, хотя бы тот факт, что время от времени она делает отсылки к другим играм серии.

Автор: Raven 24.04.2012, 18:38

Ghostel, я всеми руками за то, чтобы ты переводил xkcd. С твоими-то комментариями я смог бы, наверное, дипломную работу защитить уже сейчас...
Нет, правда, отличные комментарии.

Автор: Duke 24.04.2012, 19:39

cool story, bro переводить как прохладная история? серъезно?

Автор: gadzilla 24.04.2012, 19:41

QUOTE(Duke @ Apr 24 2012, 19:39)
cool story, bro переводить как прохладная история? серъезно?


Хладна твоя былина, боярiнъ.

Автор: Ghostel 24.04.2012, 19:49

Уж тогда "Студёная былина, боярин!". Я сам согласен, что "Cool story, bro" имеет много вариантов интерпретации в этих наших интернетах и в целом тоже где-то полчаса думал какой вариант воткнуть, но... "Студёная былина" как-то не звучит в данном конексте на мой взгляд, а вот крики "прохладная история" я уже и в разговорах слышал. По идее я и колебался между варинтами "Прохладная история" или "Студёная былина"... Не пихать же "Занятная телега браток"...

Ну эхем ради бога Duke - я открыт для предложений...

Автор: Kastuk 24.04.2012, 21:48

Отлично, краткий пересказ игр, да с иллюстрациями хорош - а то так и не собрался б поиграть..

Автор: Fragman 25.04.2012, 07:44

Ээээм... Мне одному этот комикс напомнил ролик на Ютубе под названием Awsome Metal Gear? Он же почти 1 в 1 его цетирует! Только там веселее немного.

Автор: Duke 25.04.2012, 08:22

QUOTE(Fatal007 @ Apr 20 2012, 11:25)
I've seen this before...
http://dl.dropbox.com/u/32839254/bc4647e6c70665ab19c3853161e6aa5d.swf




QUOTE(Fragman @ Apr 25 2012, 07:44)
Ээээм... Мне одному этот комикс напомнил ролик на Ютубе под названием Awsome Metal Gear? Он же почти 1 в 1 его цетирует! Только там веселее немного.


Автор: Sillhid 25.04.2012, 08:46

Собсно да, цитаты раздражают.

А по поводу последней страницы - особливо весело выглядит его появление в последнем метал гире, где он начинает верещать, мол, что за? Где карта памяти? А это что, беспроводной геймпад?!!!111 И от обиды лопается.

>прохладная история

Кстати ничего так. Знакомые с "cool story" намёк поймут, а непосвященные не будут сильно заморачиваться.

Автор: Duke 25.04.2012, 11:10

QUOTE(Sillhid @ Apr 25 2012, 08:46)
Кстати ничего так. Знакомые с "cool story" намёк поймут, а непосвященные не будут сильно заморачиваться.


Не согласен. Для непосвященных это перевод промтом.
"кул стори" же хорош тем, что его можно говорить и воспринимать совершенно искренне, как честную, без сарказма похвалу. Вот из русских аналогов, например http://garfield-daily.ru/a65.jpg приходит на ум.
И нет, у меня нет предложений перевода. Но я точно знаю, что не переводил бы как "прохладная" сам.

Автор: Ghostel 25.04.2012, 12:39

И поэтому я оставил пояснение в сноске, что это за шутка этих/тех интернетов... ну ей богу не писать же прямо "кул стори"... Как-то не торт, имхо. Все равно спасибо за внимание к комиксу, Duke.

Fragman
, это каким боком цитирует? У них стиль обыгрывания персонажей и шутки разные. Или то что оба произведения пародия на MGS уже достаточно, чтобы быть близнецами-братьями? huh.gif

Автор: Raven 27.04.2012, 16:41

"cool story"
"Интересно-то как", "Крааайне познавательно, Психо Мантис", "Пиши есчо, Психо Мантис"

Автор: gadzilla 27.04.2012, 23:15

Я почитал камент про "плохие" и "хорошие" гены и у меня вытек моск.
Это что же, они разделили пары генов, отделяя "плохие" "направо", а "хорошие" "налево", а потом тупо скопипастили каждую половину, чтобы получить два полных набора?
Так это уже немножко ни разу не клонирование получается...

Автор: Ghostel 28.04.2012, 00:53

Нет. Снейк и Ликвид не были 100% клонами (но в базе данных, био и т.п. да клоны, клоны, КЛОНЫ!!!!)... говоря простым языком они были реально сыновьями Биг Босса из пробирки с сурогатной матерью и т.д и т.п. (а то разъяснять шо такое проект Les Enfants Terribles я конечно буду ближе к концу перевода первой части, но там их очень мудрёно сделали, куча мед. терминологии и если что я вас предупреждал). А для простого примера вон гляньте фильм "Близнецы" с Де Вито и Шварценегером, если не хотите моск перегружать.

Metal Gear Solid такой Metal Gear Solid....

Автор: TimOn 01.05.2012, 09:23

QUOTE
приходит Оцелот и передаёт нам бутылочку кетчупа и платок

Точно Оцелот, не Отакон?

Автор: Ghostel 01.05.2012, 12:42

Упс, я был полусонный мерзавец... ща поправлю)

Автор: Sillhid 01.05.2012, 15:19

Хе, а я тот момент прошел спрятавшись под кроватью. Зашёл охранник, я его с кулаков - и вот она, свобода.

Автор: Raven 01.05.2012, 15:38

"он получил прибавку к крутизне +20" - отсылка или у меня спгс?

Автор: Kami-sama 01.05.2012, 21:33

QUOTE(Raven @ May 1 2012, 15:38)
"он получил прибавку к крутизне +20" - отсылка или у меня спгс?


Если и отсылка, то слишком туманная. Если бы там фигурировало 20%, то было бы более понятно ph34r.gif

Автор: Ghostel 01.05.2012, 23:37

Если уж и считать это отсылкой, то разве что к системе характеристик DnD, где +20 можно получить даже к умению читать. rolleyes.gif

Автор: Raven 02.05.2012, 08:10

Окэй.

Автор: Guest 04.05.2012, 22:33

Странно что эту игру не прошли ВСЕ... А ну да, россия, пивасик, букины...

Автор: Raven 05.05.2012, 06:26

Привет, тролль. Как жизнь, как школа?

Автор: Sillhid 06.05.2012, 05:26

Термальные очки? Зачем? Там же прекрасно видно, после того, как скажут, мол "невидимые люди" в лифте становятся заметны 4 в костюмах типа "Хищник".

Автор: Ghostel 07.05.2012, 01:58

Для наглядности! А так-то да можно было и без них, этих стеклянных человечков точно не проморгаешь)

Автор: Sillhid 07.05.2012, 13:02

Хе, стелс с помощью ракетницы - только в MGS!

Автор: Номер 17/3 10.05.2012, 21:49

Позвольте, но откуда вы берете информацию что они родом в Кавказа?
Во всех источниках, конечно, указывается Caucasian, но, насколько я помню, это обычно обозначает "европеоид"? Во всяких сорсах про Осьминога, допустим неизвестно откуда он родом.

Автор: Sillhid 10.05.2012, 22:18

Но-но, какая крыса? Играл на днях, ничего подобного не было, десу.

Автор: Ghostel 10.05.2012, 22:30

Номер 17/3 -Потому что превратности перевода - май бед.
Caucasian шоб вы таки знали значит и лицо европейской национальности и лицо кавказкой национальности (причём первое значение это именно кавказец). Так что касаемо декоя наверно фейл, ща поправлю :З

Sillhid - мало играл значит. Карточка падала в этот водосток и мы начинали его обшаривать. Она могла быть в воде... Но также могла быть в местной мелкой шушере бегавшей поблизости. Именно Мастер Миллер звонил Снейку (если поиски были долгими и безуспешными) и подсказывал что карточку могла схомячить крыса. Вот тебе выдержка из прохождения на аглицком даже, там это всё упоминается...

QUOTE
After the talk, Revolver Ocelot notices that Snake is present, and fires his gun at him.

He doesn't shoot Snake directly, because he had a different agenda, and he decided to just shoot the PAL card out of Snake's hand and down into the waters way, WAY below. Okay, afterwards, leave this room, go to Metal Gear Rex, climb the up and down the four ladders and down to the bottom area from which you entered the Underground Base. You'll be shooting guards a lot, though, but, once you get to the bottom, there's no more of them and you'll be in the clear when it comes to that. From this point, take out your Mine Detector item first of all. You can see the PAL Keycard like this. Beware, there's also a Bomb here, and if that's picked up and not disposed of, you blow up and die. If the card's not in the water, then, it's sometimes in the animals down here, and you have to get them.


И видео где злосчастную крысу сьевшую ключ-карту убили со стингера, смотри с 13 мин. 30 сек. - http://www.youtube.com/watch?v=taRuf24Qsfg и видео, где в самом начале показан диалог с Мастером Миллером (смотри с 30 секунд) о крысах пожирателях карт - http://www.youtube.com/watch?v=sBCPJoYOoGc&feature=relmfu

Вот такие пироги ph34r.gif

Автор: Raidurik 10.05.2012, 22:57

Лол, Октопус Мексиканец) Если надо пруф то вот http://www.mgstation.net/Metal_Gear_Solid_Characters_Decoy_Octopus.html , плюс хорошо порыскать иностранные вики игнорируя те, которые пишут в национальности: caucasian, ибо в европе все таки это термин "белого" человека, и после только кавказца

ЗЫ: Вот еще пара пруфов, http://www.freewebs.com/enfantsterribles/enfantsterribles/page/people_involved/decoy_octopus.htm
http://www.ssnake.free.fr/personnages.htm

Автор: Ghostel 10.05.2012, 23:17

Перепроверил данные и поправил. Спасибо Raidurik, уже там побывал раньше чем ты запостил и убедился tongue.gif Добавил пруф о крысе, чтобы больше не спрашивали happy.gif

P.S. Да и вообще если бы я время от времени не допускал ляпов, то я бы был новой ступенью эволюции ПРОМТа laugh.gif Со всеми бывает.

Автор: Sillhid 13.05.2012, 07:04

QUOTE(Ghostel @ May 10 2012, 22:30)
Sillhid - мало играл значит. Карточка падала в этот водосток и мы начинали его обшаривать. Она могла быть в воде... Но также могла быть в местной мелкой шушере бегавшей поблизости. Именно Мастер Миллер звонил Снейку (если поиски были долгими и безуспешными) и подсказывал что карточку могла схомячить крыса.  Вот тебе выдержка из прохождения на аглицком даже, там это всё упоминается...



Играл три раза, там даже крыс не было >_<

Или я просто везунчик neko.gif

И да, люблю названия из MGS: Gray Fox, Foxhound, FOXDIE - люблю лисиц.




Хе, я уже так давно смотрю аниме\играю в японские игры, что для меня само собой разумеется, что когда злодей произносит речь - он неуязвим.

Автор: ляля-тополя 14.05.2012, 14:00

И все равно, лучшая фраза, это "Я ПОЛЕЗНЫЙ!ТЫ ВИДЕЛ КАКОЙ Я ПОЛЕЗНЫЙ!?"

Автор: noname 17.05.2012, 18:28

QUOTE
Министр Обороны собирается сбросить на вас ядрёную бомбу через 15 минут…

Ядрёная бомба? Это что-то типа http://a-comics.ru/comics/mess-perfect/2-111?

Автор: Guest 18.05.2012, 12:51

[/QUOTE]После этого Снейк и Наоми садятся на снегоход[
Которая очень далеко от Снейка, в отличии от Мэрил.

Автор: Ghostel 18.05.2012, 15:45

Ещё раз спасибо всем, кто читает, поправляет меня и плюсует комикс дабы может другие тоже увидели его случайно в рейтинге и пришли посмотреть "шо это за нафик было". happy.gif

noname, да кто знает. Может они и двух Джек-аналогов сбросить на них хотели tongue.gif

Автор: 1234 18.05.2012, 16:41

Там похоже адрес оригинала сменился, надо бы ссылку сменить.

Автор: Ghostel 19.05.2012, 02:22

Неа, адрес оригинала тот же. В последнем посте автор просто напсиала, что поместила комикс в хранилище, ибо картинки с её Livejournal'a рано или поздно выпиливают лобзиком :З

Автор: Анонимный читатель 20.05.2012, 23:11

Спасибо тебе за перевод комиксаexcl.gif

Автор: Sillhid 21.05.2012, 00:12

Всегда было интересно, нафига он снял с нас рубашку и какого он избитый выжил? biggrin.gif

Автор: Внимательный читатель 21.05.2012, 04:26

18 стрип - в комментариях: Отакон и Снейк.

Автор: Ghostel 21.05.2012, 04:46

Упс. tongue.gif поправил.

Автор: Sillhid 21.05.2012, 05:41

Так меня не одного воротило от этих подмышек!

Эх, какой же потом милой будет Солнышко.

Автор: Восторженый читатель 21.05.2012, 11:43

Это эпично!
Жду продолжения. happy.gif

Автор: Благоарный читатель 21.05.2012, 16:48

Автор! Спасибо тебе из глубин души! Я уж думал что ни в жизнь не смогу прочувствовать атмосферу этой игры, но благодаря твоему переводу я счастлив + экономия на ps3!

Автор: Русский генерал- террорист 21.05.2012, 18:53

Идем захватывать и минировать танкер. Надо взять с собой беременную дочку- пусть посмотрит, где папа работает.

Автор: Sillhid 22.05.2012, 05:04

QUOTE(Благоарный читатель @ May 21 2012, 16:48)
Автор! Спасибо тебе из глубин души! Я уж думал что ни в жизнь не смогу прочувствовать атмосферу этой игры, но благодаря твоему переводу я счастлив + экономия на ps3!



Хм, из всех частей только одна вышла на PS3 и до неё даже ещё не добрались unsure.gif

А вообще советую на рутреке прохождение скачать, там один няша так всё смонтировал классно, с сабами, катсцены, ролики + основные моменты между ними, т.ч. смотрится как фильм чисто.

Автор: Ghostel 22.05.2012, 13:42

Sillhid, на пс3 вышли HD ремейки 1,2,3 частей (и если не вру, то их и на Х-гроб 360 переиздали). Можно сказать, что он сказал полуправду.

Автор: Guest 22.05.2012, 20:44

QUOTE
ВНЕЗАПНО!

А что "Внезапно! узнаем вследующий раз.

А потом Оцелот "АХАХА Глупые русские! Я вас обманул!" и улетает с Метал Гиром, всех убив и взорвав корабль.

Автор: Sillhid 23.05.2012, 06:16

Ghostel, я знаю, но это не ремейки, это просто версии для более высокого разрешения (ремейк - это если бы они всю графику с нуля запилили, мелочи какие-то новые добавили). Т.е. тупо срубили бабла. Иначе зачем они обратную совместимость урезали, которая была в самых первых версиях приставки PS3?

Просто это как плевок в лицо, мне кажется. Спасибо что даёте нам за наши деньги то, во что мы уже играли и даже скорее всего купили.
Если покупать отдельно эти части, а не каким-нибудь подарочным сборником, то получится цена PS2 и 1,2,3 частей. И на фиг это надо?

Простите, просто это моё больное место. Сам я люблю Sony, но вся это мода на HD меня выводит из себя.


И да, с первой частью там какой-то геморрой по закачке из инета, зато есть Пис Волкер. Мда, игра с PSP теперь на PS3.

Автор: Читатель 23.05.2012, 11:31

Помню там была такая фишка. Если сфотографировать моделей на дверках шкафчиков и отослать их Отакону, то он... вообщем спалится. tongue.gif

Автор: Ghostel 23.05.2012, 13:56

Sillhid, ну, я знаю, что там текстуры перерисовали под более высокое разрешение neko.gif Можно сказать там был ремейк текстур tongue.gif А так-то да эти HD даже рядом с работой проделанной над MGS: Twin Snakes не стояли.

Ну игры с ПСП не впервые перекидывают подтянув графику на ПС2 и ПС3. Хороший пример ГТА Liberty City Stories & Vice City Stories с PSP. Да и вообще я ничего не имею против переноса Peace Walker'a. На большом экране он даже лучше смотрится, тем более игра-то хорошая, но отнюдьне все хотят тратится на карманную ПСП rolleyes.gif

Автор: Guest 24.05.2012, 23:16

две вторых странцы?

Автор: Sillhid 25.05.2012, 08:12

QUOTE(Ghostel @ May 23 2012, 13:56)
Sillhid, ну, я знаю, что там текстуры перерисовали под более высокое разрешение neko.gif Можно сказать там был ремейк текстур  tongue.gif  А так-то да эти HD даже рядом с работой проделанной над MGS: Twin Snakes не стояли.

Ну игры с ПСП не впервые перекидывают подтянув графику на ПС2 и ПС3. Хороший пример ГТА Liberty City Stories & Vice City Stories с PSP. Да и вообще я ничего не имею против переноса Peace Walker'a. На большом экране он даже лучше смотрится, тем более игра-то хорошая, но отнюдьне все хотят тратится на карманную ПСП  rolleyes.gif




Ты немного не понял мысль neko.gif Касательно писволкера - он норм, меня смущает\бесит\раздражает\следующее - выпускайте, но блин по дешевой цене. Потому что это ж стыдоба - портировать без особых изменений игру с PSP на PS3 с гордым лицом и требовать деньгу. Ещё б Metal Gear 1 за 2000р попробовали продать. А что? Он ж длиннее в пару раз.

Это, блеать, PS3!!! НЕКСТДЖЕНКОНСОЛЬ!!!!11
Хотите чтобы был гордый "HD collection" - так напрягите хоть какую-то часть тела и сделайте полноценный ремейк! А лучше просто выпустите какую-нибудь часть серии, которая была бы юбилейной там, или ещё что-то, но новое.

Просто это как "О, юбилей... Ну нате, жрите то, что уже играли, и деньги заплатить не забудьте!". По мне так это просто крайнее проявление лени и наплевательства как такового.

И что прямо таки заставляет меня плевать ненавистью - это то, что если бы MGS был целиком на компе, то HD-коллекцию вообще бы никто не купил. Почему? Да потому что фанаты бы модами уже все текстурки бесплатно подтянули. mad.gif

Автор: Guest 25.05.2012, 10:21

просто проходя мимо.
ХД коллекшнс стоит условные 2000 рублей и состоит из трех игр. делим 2000 на три и получаем, что один Мироход стоит ~650 рублей, что, в сущности, дешевле, чем УМДшка с ним на ПСП.
таким образом, за 650 рублей мы получаем некогда эксклюзивную для хэндхелда игру с возможностью вывести изображение на бальшой-балаальшой телевизор, с допиленным род второй стик управлением, и, что немаловажно, без минимальных изменений в сюжете и геймплее. кроме возможности перестать бороться с управлением и началть бороться в негодяями.
лично меня умиляет и радует потенциальная возможность приобщиьтся к оригинальным играм серии без необходимости покупать ПС2 и ПСП. тем более что игры серии не настолько еще устарели геймплейно, чтобы действительно нуждаться в ремейках.

Автор: noname 25.05.2012, 11:06

Рука – это сайд-эффект вируса?

Автор: Ghostel 25.05.2012, 11:49

noname, нет. Всю правду о руке и что происходило с Оцелотом на самом деле рассказали в 4ой части MGS. Во второй считалось, что якобы на место отрезанной Грей Фоксом в МГС1, Оцелот пришил себе руку Ликвида и (если память не врёт) наномашины в руке прочистили моск Оцелоту, вызвав раздвоение личности. Но правда оказалась несколько иной... Я о ней расскажу в конце перевода второй части. tongue.gif

Автор: Keshi 25.05.2012, 16:09

Да, помнится эта нелепая "рука Ликвида" подпортила весь эффект от продолжения (ну и общая мутность сюжета тоже). В MGS 4 это всё объяснили, конечно, но тоже как-то надуманно вышло. Как говорится, "осадок остался" )

Автор: Джо Кукан 27.05.2012, 04:58

Черт, последняя страница заставила дико ржать, хотел когда то пройти все части, очень там хвалили сюжет и все такое... Чую теперь не смогу без смеха играть. laugh.gif Да и вообще играть. ph34r.gif Крутой комикс, спасибо переводчику. happy.gif

Автор: BPhoeniX 27.05.2012, 13:12

"В кампании ваших друзей"? Ух ты, а я не знал, что в MGS был редактор карт и пользовательские миссии!
Или вы хотели сказать "В компании"? wink.gif

Автор: Ghostel 27.05.2012, 13:31

BPhoeniX, спасибо за поправку, но тебя опередил другой юзвер с сообщением в ПМ. А вообще у меня там наверно моск уже перегрелся... tongue.gif
Всё равно, спасибо за внимание :З

Автор: Guest 29.05.2012, 09:16

Скорее нужно говорить "Ирокез", а не "Ирокьез". Да и "Плисскин" с двумя буквами "с".
Но это сугубо мое мнение.

Автор: Sillhid 29.05.2012, 10:12

В игре с одной "с". Зачем делать две?

Автор: Keshi 29.05.2012, 12:00

Откуда вторая "с" можно понять. Коджима намекает на фильм "Побег из Нью-Йорка" и Змея Плисскена, которые ему очень нравятся и которыми он вдохновлялся при создании персонажа Снейка.
Но в игре Pliskin, с одной "с" - типа, просьба не путать с Plissken wink.gif

Автор: Ghostel 29.05.2012, 15:08

guest, К вашему сведению на английском он вообще говорит "Ироквай", тут послушайте произношение - http://en.wiktionary.org/wiki/Iroquois?rdfrom=iroquois. Я просто решил что так будет лучше и при этом не будет звучать как Ирокез, ибо смысл всё таки несколько иной в его имя вкладывался. tongue.gif

Автор: Guest 29.05.2012, 17:26

Я же говорю - это сугубо мое мнение.
А вообще, если сравнивать с оригиналом, перевод отличный.

Автор: Jeners 02.06.2012, 21:33

Блин риссовка достовляет ))
З.Ы. спасибо за перевод

Автор: Forever Anon 06.06.2012, 12:01

А вы тоже залипли на музыке из Бенни Хилла? Признайтесь, залипли же! biggrin.gif

Автор: Raven 06.06.2012, 16:17

QUOTE(Forever Anon @ Jun 6 2012, 12:01)
А вы тоже залипли на музыке из Бенни Хилла? Признайтесь, залипли же! biggrin.gif


Виновен.

Автор: noname 08.06.2012, 05:24

QUOTE(Raven @ Jun 6 2012, 16:17)
Виновен.


Расстреляйте товарища.

Автор: Непонимающий читатель 08.06.2012, 09:16

Стоп Стоп Стоп! Солид и его брат хотят уничтожить друг-друга, разве нет??

Автор: Raven 08.06.2012, 11:02

Так настоящий Снейк - это же тот Пилюлькин. В смысле Плискин с 22. А этот - очевидно подставной.

Автор: Ghostel 08.06.2012, 11:43

А я так упорно расставлял кавычки rolleyes.gif

Автор: Guest 08.06.2012, 12:38

*ентер зэ человек-спойлер*

QUOTE
вероятно, имеется в виду, что Ликвиду логично хотет уничтожить и Солидуса тоже. он же вроде как тоже браааааазааа


*человек-спойлер покинул здание*

Автор: Я Готов Схватить Твою Промежност 14.06.2012, 22:15

А ты готов?

Автор: BPhoeniX 16.06.2012, 09:02

Что же будет, когда Хидео выведет на арену Плазма Снейка? ("Снейки" других агрегатных состояний уже были, почему бы и не быть плазме?)

Автор: noname 16.06.2012, 12:09

facepalm.gif Натянули сюжет настолько, что, латая дыры в одном месте, образуют еще в двух других. :quarduplefacepalm:

Автор: Ghostel 16.06.2012, 12:22

Вообще-то сюжет будучи в некоторой степени чрезмерно заумным, был довольно последовательным, хоть и оставил кучу вопросов, которые в МГС4 благополучно объяснили. ВСЕ ДО ЕДИНОГО.

Кстати Солидус упоминался в конце первого МГС (Оцелот его так и называет во время секретного разговора в конце МГС, а затем прощаясь, называет Президентом) , так что Снейков изначально было 3 и новых Кодзима не придумывал, так то! Посему не видать нам пришествия Плазма Снейка, не видать, увы... ohmy.gif (Кстати Солидус это "Самый Твёрдый", как-то так. BPhoeniX, если уж следовать твоей логике, то сперва должен был быть ещё Гейс Снейк, а затем уже Плазма. happy.gif )

Если же говорить о дырках в сюжете, которые уже никто и никогда не заткнёт, то это неканоничная спинофф дилогия Metal Gear AC!D. Но это совсем другая история... ph34r.gif

Автор: Guest 17.06.2012, 05:44

QUOTE
разрушив их информационную сеть с помощью ЭМП волны от взрыва ядерок в атмосфере над США (Что? Радиация? Загрязнение? Тысячи мёртвых от лучевой болезни, даже если их не заденет взрывом, т.к. тот был в воздухе? Не-е-е-е это фантастика  )

Не думаю, что там были бы тысячи погибших от лучевой болезни после взрывов на высоте 300-400км. Куда как больше жертв было бы от дтп из-за вышедших из строя светофоров.

Автор: Sillhid 17.06.2012, 06:32

Вы как-то забыли, что Фортуна вообще и хотела УБИТЬ ВСЕХ!!!111 и наверняка Солидус заодно её на дело уговорил, пообещав эти самые бомбы взорвать.

Автор: TimOn 20.06.2012, 08:15

№33
Я не играл во второй Metal Gear Solid, но фраза из комментария "Райден ведёт Эмму ... . Под прикрытием снайперского огня от Райдена и Снейка." звучит, по-моему, странно.
Затем: "Снейк, Отакон и Плискин". Разве Снейк не Плискин? и где Райден? Райдена почто забыли?

Автор: Ghostel 20.06.2012, 12:14

Всё поправил. Если бы я не допустил в такой горе текста пару очепяток, то это был бы не я. tongue.gif

Автор: Guest 21.06.2012, 09:49

Такое замечание: как раз у Биг Босса отсутствовал правый глаз, а у Солидуса - левый.

Автор: Ghostel 21.06.2012, 10:52

Guest, так я вроде так и написал, в чём проблема? tongue.gif

Автор: Elfin 21.06.2012, 14:07

Он про то, что в комиксе у него на правом.

Автор: Ghostel 21.06.2012, 15:37

В комиксе Солидус стоит к нам лицом, но с его точки зрения повязка-то как раз на левом глазу neko.gif

Автор: Sillhid 22.06.2012, 07:03

Кстати, по умолчанию Райден был солдатом-вундеркиндом, да и ещё его прозвище Потрошитель может намекать, что раньше он махал шашкой, так что возможно у него уже был опыт. ph34r.gif

Автор: 1 из миллионов 22.06.2012, 11:21

Обожаю пироги ph34r.gif

Автор: Rhieks 23.06.2012, 00:59

АИ?

Автор: Ghostel 23.06.2012, 01:25

Ну могу написать вместо АИ - Artifical Intelligence, написать ИИ - Искусственный интеллект. unsure.gif Только оно надо? Честно говоря в этом моменте были сомнения.

Автор: Sillhid 23.06.2012, 09:58

Какой же я казуальщик. Вчера на харде как раз дошел до момента с метал гирами. Когда-таки заковырял нужное количество, сам не поверил. facepalm.gif

И ещё, заметил тендецию у переводчика заканчивать тексты стелс-смайлом.
ph34r.gif

Автор: Gem 23.06.2012, 10:16

И какими-то пирожками с котятами.

Автор: Brauny74 23.06.2012, 17:23

QUOTE(Ghostel @ Jun 23 2012, 04:25)
Ну могу написать вместо АИ - Artifical Intelligence, написать ИИ - Искусственный интеллект.  unsure.gif Только оно надо? Честно говоря в этом моменте были сомнения.


Надо. Во всех научных и околотекстах ИИ всегда был ИИ и только у тебя АИ. Если бы я не читал столько анлоязычной IT литературы, я бы даже заметил до комментариев.

Автор: Guest 25.06.2012, 10:31

Эм, к комментарию переводчика к 38 странице: haven и heaven - два разных слова.

Автор: Ghostel 25.06.2012, 11:45

Упс, правда фейл. Поправил unsure.gif . Спасибо, Guest.

Кстати фишка в том, что отряд Haven Troopers ведёт название от Outer Haven (корабля Оцелота), который сделан организацией Outer Heaven (изначально запиленной Биг Боссом, а затем название было заимствовано Оцелотом для своей разделявшей по идее те же принципы). Т.е. организация Оцелота именовалась Outer Heaven, его корабль-база Outer Haven, а его спецотряды Haven Troopers. Так что немудрено запутаться... wacko.gif

Автор: TimOn 25.06.2012, 12:24

№38 - "The Beaty and the Beast unit" - "u" в "Beauty" пропустил.

А дальше будет по MGS3 комикс, так? После него будет продолжение (как раз по 4-му MGS) или нет?

Автор: Guest 25.06.2012, 12:31

кажется, автор нарисовала только комиксы по Змееду и ПСП-шной Портабл Опс

Автор: Ghostel 25.06.2012, 12:48

Да, дальше будут комиксы по мотивам MGS3: Snake Eater и MGS: Portable Ops. Далее автор нарисовала ещё комиксы по мотивам Persona 3 и 4, но после них начала уже работу над оригинальным Cucumber's Quest.

Автор: Cronus 27.06.2012, 11:04

QUOTE(Ghostel @ Jun 25 2012, 12:48)
Далее автор нарисовала ещё комиксы по мотивам Persona 3 и 4


А их перевод делать собираетесь?)

Автор: Ghostel 27.06.2012, 12:30

Вряд ли, т.к. они неполные. Комикс по мотивам Персона 3 охватывает лишь один момент в игре, а комикс по мотивам Персона 4 не был закончен -> Автор начала делать Cucumber's Quest. Я ещё не говорю 25 комиксах по мотивам серии Ace Attorney, который обыгрывают лишь некоторые эпизоды или просто св-ва характера героев. tongue.gif

Автор: S.R. 27.06.2012, 12:35

Обожаю этот комикс! Аж все MGS переиграть захотелось.

QUOTE
Я ещё не говорю 25 комиксах по мотивам серии Ace Attorney

ГИДЕ? Можно ссылку?

Автор: Ghostel 27.06.2012, 12:55

Там же. Посмотри ссылку на сайт автора. Там блог. В нём первая ссылка на photobucket, дальше сам найдёшь. tongue.gif

Автор: Cronus 27.06.2012, 13:00

а этот "Кукумбер Квест" будет? tongue.gif

Автор: Duke 27.06.2012, 13:02

QUOTE(Cronus @ Jun 27 2012, 13:00)
а этот "Кукумбер Квест" будет? tongue.gif


http://a-comics.ru/comics/cucumber/1

Автор: Cronus 27.06.2012, 13:06

Чёрт, только хотел проверить xD
Спасибо большое)

Автор: Какой-то чел 30.06.2012, 22:16

Мы требуем показа изображения АДАМы excl.gif Пожалуйста ohmy.gif

Автор: Ghostel 30.06.2012, 23:24

Со след. страницей в комментах оставлю ссылку.

Автор: Sillhid 03.07.2012, 07:57

> чтобы не разделить из участь прыгает вниз.

Наверное "их участь".

Хе-хе, я думал, мало кто знает про эпичную битву с КРАБОМ.

Автор: Ghostel 03.07.2012, 11:12

Исправил, плюс заменил ссылку на видео CRAB BATTLE! на ту в которой видеоряд не подлагивает. tongue.gif

А то какже это же пещерные крабы. "Эти клешни могут разорвать броню у танка!"

Автор: Guest 05.07.2012, 09:01

"делать плоские шутки" - это как-то не по-русски.
зачем делать плоские шутки, если можно просто плоско шутить?

Автор: Ghostel 05.07.2012, 12:50

Следуя из этого получаем "Раньше Босс и я плоско шутили вместе"... как-то... неправильно звучит...

Автор: Gem 05.07.2012, 12:55

Ща начнётся кордебалет предложений.Wait for it...

Автор: Ghostel 05.07.2012, 16:40

Ну, пусть предлагают :З Только я советую им сверится сперва с позицией текста в оригинале, что там было написано и хорошенько поразмыслить, проговорить про себя и вслух пару раз то, что придумали.

И пусть шлют сюда, я повторю тоже самое и авось исправлю :З

Автор: Guest 05.07.2012, 21:23

А куда делся цвет? (которого не было в оригинале, кстати. Вполне неплохая находка, считаю)
Хоть и местами, но все же.

Автор: Ghostel 06.07.2012, 00:31

Цвет не исчезал neko.gif Он просто меняется от местоположения Снейка.
Днём светлый фильтр, на кодеке свой фильтр, ночью другой фильтр, в пещерах третий фильтр, в сцене с крокодилом легкий эффект тумана плюс зеленоватость -> Снейк пробирался через болото/ручей (вообще трудно там местность чем-то иным назвать). В помещении цвета нет -> искусственное освещение. ph34r.gif

Кстати идея с цветом изначально не моя и когда я закончу 3ью часть то в новой страничке бонусе между частями расскажу откуда её позаимствовал.

Автор: Sibgamer 06.07.2012, 06:13

А вы случайно не ошиблись, написав, что Гранин даёт ключ Снейку, от камеры где держат ГРАНИНА?!?!? facepalm.gif

Автор: Sibgamer 06.07.2012, 06:15

Снейк всё выслушивает и Гранин, оценив слушательные таланты Снейка, решает сказать ему, где держат Гранина...
вот что я имел ввиду, сорри за предыдущее сообщение. excl.gif

Автор: Guest 06.07.2012, 06:42

​Где-то слышал, что The End может умереть от старости, если после первой с ним встречи сохраниться и не играть месяц.

Автор: Ghostel 06.07.2012, 08:09

Sibgamer, случайно ошибся. tongue.gif
Исправил.

Автор: Sibgamer 06.07.2012, 09:09

Кстати, очень классно переводишь)
После этого захотелось прямо в Metal Gear Solid переиграть и в 1 и 2(не могу поиграть в 3 и 4 ибо нету приставки) ph34r.gif
Вчера установил 1-ый metal gear solid выдаёт ошибку...
А скоро зальёшь про линка комикс?smile.gif

Автор: Raven 06.07.2012, 10:08

"А раньше мы с босс пускали плоские шутки вместе..."

Автор: Sillhid 06.07.2012, 10:26

QUOTE(Ghostel @ Jul 5 2012, 12:50)
Следуя из этого получаем "Раньше Босс и я плоско шутили вместе"... как-то... неправильно звучит...



Может "Пускать плоские шутки - это была наша с босс фишка!" ?

Автор: Keshi 06.07.2012, 11:01

QUOTE(Sillhid @ Jul 6 2012, 10:26)
Может "Пускать плоские шутки - это была наша с босс фишка!" ?


Тогда уж "отпускать".

А картинка после голосования в MGS3-стиле будет?

Автор: Ghostel 06.07.2012, 20:57

Sibgamer, спасибо за похвалу. happy.gif

Можешь попробовать разобраться в работе эмуляторов PS2 и Gamecube -> сможешь сыграть в Gamecube'овский MGS: Twin Snakes с улучшенной графикой и новыми заставками, а также MGS2 и MGS3 с соньки, благо эмули уже сейчас пашут почти без проблем :З

Про Линка комикс начну заливать снова как только авторы начнут его рисовать, у них как я уже упоминал летний отпуск, но они вроде должны где-то в июле вернуться. wink.gif

Raven, Sillhid, Keshi (ну и ещё кто-то кого ненароком забыл упомянуть) спасибо вам за предложенные варианты... Но меня внезапно осенило и... "Раньше Босс и я смеялись над её плоскими шутками ВМЕСТЕ..." - Хорошо звучит, а выделенное жирным ВМЕСТЕ расположено так же как оригинальное аглицкое TOGETHER в конце предложения, да и весь текст в целом очень красиво влезает в облако. tongue.gif

Автор: Дамнэд 08.07.2012, 01:05

№47
Как дополнение к №45, помню был еще один секретный способ убить этого дедка - во время боя выйти из игры и не заходить в неё пару дней, тогда он сам умирал от старости.

Автор: Guest 08.07.2012, 01:07

Алсо дедка еще можно было победить сохранившись и переставив дату вперед. Тогда он умирал от старости.

Автор: Sibgamer 08.07.2012, 06:09

Голосование позабавило. Нормальный эмуль пока не нашёл sad.gif

Автор: Cronus 08.07.2012, 08:04

Аааа!Дедушка шикарен.
Благодаря комиксу захотелось поиграть в МГС, благо в эмулях шарю, но что-то не привлекла графика. Совсем уже обнаглел, а ведь ещё год назад играл в Shining Force на gens'e(эмулятор такой, для тех кто не в танке) и не жаловался... rolleyes.gif
Sibgamer, найди эмулятор Pcsx2 для второй соньки. На рутрекере даже описание в раздаче было. как его настроить.

Автор: Sillhid 08.07.2012, 08:14

Гхостел, ты забыл про то, что можно перевести время на приставке до битвы с дедушкой (или во время, я уже не помню) где-то на месяц и тогда он умрёт от старости. smile.gif

А вообще весь бой с ним гораздо легче, чем описывается. Чтобы он усыпил игрока - это надо ещё постараться. А вот достать его куда сложнее, да.

Автор: Ghostel 08.07.2012, 09:48

Тю! Не мешай запугивать население. Тем более мог бы обратить внимание, что я не закончил описание битвы с ним :З

Автор: Yogest 08.07.2012, 11:03

http://www.youtube.com/watch?v=2PdofI2dTi4

Автор: Sillhid 08.07.2012, 13:28

Страшный-страшный зе енд, который даже не убьет, в отличие от остальных боссов neko.gif

Кстати, кто делает такие ролики? Я имею ввиду - металгировский движок вскрыть - это что-то нереальное, на мой взгляд, неужели это официальные ролики?

Автор: Ghostel 08.07.2012, 13:47

Да это официальные ролики из расширенного издания MGS3: Substance из Secret Theater. Там же есть ролик про Райдена который упорно пытается изменить историю, убив Нейкед Снейка в прошлом и стать новым главным героем МГС после того как узнал, что в четвёртой ГГ будет не он (это намёк на то что расширенное издание третей сделали уже решив, кто будет ГГ четвёртой), но в результате попадает в различные смешные ситуации и обламывается по полной. В конце Роуз утешает парня, напомнив ему, что после МГС4 будет же МГС5 tongue.gif

Автор: Sillhid 08.07.2012, 14:06

Ну, смотреть-то я их все смотрел.
Всё никак не найду у себя в городе расширенное издание, а то старое подвисать местами стало.
То есть это-таки Кодзима делал? Счастье-счастье, радость-радость.

Автор: Кирилл 09.07.2012, 22:47

Благодарю переводчика за комментарии под комиксом,они мне поднимают настроение даже больше чем комикс порой)
Особенно запомнилась страница 40 про компот.

Автор: Ghostel 10.07.2012, 23:59

Кирилл, спасибо. wink.gif

Автор: Sibgamer 13.07.2012, 06:01

Знаю, что не важно но всё-таки)
Написал соколов с маленькой буквы 3-ий абзац снизу. Знаю мелочь, но приятно смотреть когда фамилии и имена соблюдаются)

Автор: Keshi 13.07.2012, 12:26

Ну хоть кто-то не в отпуске! wink.gif
Третья часть MGS - моя любимая. Спасибо Гостелу за перевод!

Автор: ляля-тополя 13.07.2012, 15:52

БЕЙ? а что будет если Бить?

Автор: Fantast-kun 13.07.2012, 17:20

В комиксе для меня эпизод с яростью является вершиной абсурдного безумия (читай адским схизмецом). Даже в приключениях Огурчика такого нет, к счастью или к сожалению.

Автор: Ghostel 13.07.2012, 19:23

ляля-тополя, ну что будет если бить я писал в комментариях, а надпись это не перевод, не выдумка автора, а то что было в оригинале - Ярость носил шлем с надписью БЕИ (ни Й, а именно И) в самой игре и это не является отсылкой к чему-либо. А вот огненные головы после смерти... Кодзима признал, что они были сделаны под впечатлением от фильма "Мумия" и команде программистов пришлось нехило попотеть, чтобы воплотить его задумку :З

Автор: Sillhid 14.07.2012, 06:48

К слову о русских надписях - чуть позже Оцелот будет разъезжать на мотоцикле с надписью Кот и Кодзима признался, что это специально.

Автор: Джо Кукан 16.07.2012, 05:52

В очередной раз не могу не сказать переводчику спасибо, люто ржачно выходит. laugh.gif

Автор: Guest 18.07.2012, 07:02

​Отличный комикс, спасибо переводчику. А, и комментарии к страничкам тоже замечательные.

Автор: Sibgamer 20.07.2012, 11:05

3 абзац 1-ая строчка "елси" = если.

Автор: Ghostel 20.07.2012, 13:29

Всё поправил. Наверно rolleyes.gif

Автор: Восторженный читатель 23.07.2012, 08:41

Я готов перечитывать этот комикс ВЕЧНО!

Автор: Sillhid 28.07.2012, 21:54

При сражении с Волгиным, на второй фазе, можно подбегать вплотную, падать под шагоход, он проезжает над нами, после чего стреляем ему в спину. neko.gif

Автор: Вопросящий 29.07.2012, 15:47

Я одного не пойму: почему "монстрокработанк" на шнеках с прицепом на воздушной подушке с реактивными двигателями huh.gif называется "шагоходом" ohmy.gif

Или я что-то недопонял? sad.gif

Автор: Ghostel 29.07.2012, 21:58

Вопросящий

В комиксе это мало показано и можно не заметить, но Шагоход во время погони по базе за Снейком не ездил с помошью гусениц-дрелей, а использовал их как руки-ноги и подтягивал себя на них, полз вслед за Снейком. Потом уже, когда он выбрался на взлётно посадочную полосу с прямой поверхностью и он покатился на большой скорости :З

Да и вообще как это чудо советского инженерного гения обозвать так чтобы "кыруто Зывучало по русцки, читобы усие Иностиреанцы тащилсь от крутызны". Звучит хорошо, одну из черт Шагохода описывает и пофиг, что наличие воздушной подушки как-то сводит Шагоходовость на нет :З

Автор: Вопросящий 30.07.2012, 19:01

Да уж tongue.gif сумасшедший дом какой- то wacko.gif . Впрочем, я не специалист по созданию названий для огромных хтоничных пусковых установок МБР smile.gif
И, напоследок: Встретил перевод МГС 3 (не комикса- просто перевод всех диалогов в игре ), и там был другой вариант перевода имени Sorrow- Скорбь. Мне кажется, что оно как- то больше ему подходит ph34r.gif ... Или нет? mellow.gif

Автор: Sillhid 30.07.2012, 19:10

"Минибосс на борту" - гениально. Самый лучший стрип, на мой взгляд.

Да, я тоже за "Скорбь", ибо он грустит по кому-то, а не аки эмо, плюс грусть-печаль всё же "Sad", на мой взгляд.

Шагоход... Помню, когда играл, только с 5 попытки понял, что это русское слово. Они так его произносят, блин, с таким акцентом...

И да, на харде босс просто бесит дико =-= Единственная тактика - прятаться за деревьями, пока стреляет, затем бежать следом, стучать в дерево, за которым она ныкается, а потом, когда Босс вылезает посмотреть на дятла, делать CQC и стрелять в её тушку. И убегать.

Автор: Ghostel 30.07.2012, 19:33

Будет вам Скорбь. Просто в переводе sorrow энто и Печаль и Скорбь, но второе ему согласен больше подходит... А это значит...

\ _ mad.gif ""\ =вшух= TO THE PHOTOSHOP CAVE!

brb soon ph34r.gif

UPDATE

Ну, всё исправил. Теперь он по паспорту Скорбь.

Автор: Вопросящий 30.07.2012, 21:00

Спасибо, Ghoustel. И за комментарии к комиксу
спасибо, без них человеку, не игравшему в МГС понятно мало smile.gif
В общем, удачи! laugh.gif

Кстати, вид грустящего Снейка после кончины Босс на странице 58... Прям обоина blush.gif ... Есть большой размер?я бы её себе на рабочий стол,если можно,конечно blush.gif

Автор: Ghostel 31.07.2012, 02:39

Вопросящий, эту картинку я эм-м-м выгрыз из одного места (укажу источник на страничке-послесловии для третей части, она сразу после следующей будет) и в большом разрешений предоставить не могу т.к. она чёткость потеряет.

В оригинале я с 100% уверенностью скажу, что это был арт Hiimdaisy в большом разрешении... Но когда она начала работать над Cucumber's Quest, сменила ник на Gigi Digi она просто не стала загружать заново свои старые арты с Лайвжурнала, где они все уже давным-давно исчезли (но славу богу ею там же оставлена ссылка на минисклад с комиксами на Photobucket'е) на свой новый Tumblr аккаунт-арт-дневник.

Я когда работал над 58ой пытался найти этот арт на паре арт-забегаловок а-ля Девиантарт, Тумблр и т.п., но безуспешно.

Автор: Вопросящий 31.07.2012, 12:49

Эхххх... Жалко. Такая картинища пропадает... sad.gif

Автор: Kaita 01.08.2012, 00:51

#59: "ночЬка"? mellow.gif

Автор: Ghostel 01.08.2012, 02:29

Упс! Миниту. Исправил.

Автор: Sillhid 01.08.2012, 07:32

Хнык-хнык.

Автор: Guest 01.08.2012, 12:12

Тот самый кадр, популярный вовкотактике("гениальный план")! Вот он откуда!

И да... Плак-плак.

Автор: Keshi 01.08.2012, 16:57

Боюсь показаться граммар наци, но тем не менее правильно "ночка страстных обнимашек с НАдетыми штанами".
Спасибо за перевод!

Автор: Sillhid 02.08.2012, 15:09

Мои главные мысли - ЕВА, тебе уже не 25 лет, ты Биг Мама, ПРИКРОЙСЯ, никому там ничего не интересно уже, а даже наоборот!

Автор: Guest 03.08.2012, 08:47

Блин, комикс вроде юмористический, а так проняло! В такие моменты жалею, что нет консольки.

Автор: Sillhid 04.08.2012, 13:02

Это из одной из портативных частей МГС? Оо

Автор: Ghostel 04.08.2012, 15:38

Да.

Автор: Да, это Я 05.08.2012, 08:54

День-изо-дня я захожу на a-comics.ru лишь для того, чтоб прочитать ещё одну страничку этого комикса! Спасибо!

Автор: Guest 06.08.2012, 13:56

http://www.youtube.com/watch?v=hvVcrGH55YY

То ж самое, но ещё быстрей.

Автор: Guest 06.08.2012, 14:37

Черт я не играл в метал ГЫР, но серия этих комиксов просто потрясна

Автор: Quass 06.08.2012, 19:31

сюжет комикса охватывает 4 часть? unsure.gif

Автор: Ghostel 06.08.2012, 20:38

Quass, Нет, к сожалению это последний... эм-м-м... эпичный, но не особо длинный акт. И он об Metal Gear Solid: Portable Ops. Далее автор работала над комиксами по мотивам Persona 3 и 4, причём по третей было лишь одна сцена, а четвёртый так и не был доделан. Автор затем сменила псевдоним на Gigi Digi, забросила свой лайвжурнал аккаунт Hiimdaisy и в какой-то момент дезактивировала свой Девиантарт аккаунт ~Peachyfruit. rolleyes.gif

А затем она явила свету комикс Cucumber's Quest, перевод коего лежит где-то на сайте между прочим.

Автор: Mr. N 08.08.2012, 22:10

Продолжения нет?.. Пичааль... Как же я хотел узнать, чем всё закончилось =(
Комикс хорош, но особый смак ему придавали комментарии, так что Ghostel, няша, спасибо тебе - за всё ^-^"

Автор: Капустный гость 09.08.2012, 13:18

63 страничка, 3 кадр. Пайтон называет себя "снеговиком". Не лучше ли заменить на "отморозка"? И шутка не теряется, и по звучит лучше.

Автор: Ghostel 09.08.2012, 14:31

Изменил wink.gif

Автор: Keshi 09.08.2012, 15:48

Что-то я запутался, в камеру к Биг Боссу пришла Урсула или Элиза? wacko.gif

Автор: Ghostel 09.08.2012, 16:08

Поправил, но...

Не уверен glare.gif опечатка или показалось.... huh.gif

tongue.gif

Автор: teron02 11.08.2012, 17:55

64 - обожаю лицо снейка в такие моменты

Автор: Гость 14.08.2012, 11:41

Интересно, почему автор не делал комикс по MGS4?

Автор: Ghostel 14.08.2012, 17:30

Гость, потомучта авторша (автор ОНА, а не ОН. Hiimdaisy - Hi i'm Daisy - привет я маргаритка! ) в период с 2009 по 2010 решила делать комикс по Persona 4, а в апреле 2011 начала рисовать оригинальный Cucumber's Quest. Она сейчас кстати и продолжает его делать.

Автор: 1234 19.08.2012, 00:09

Последняя часть (Давайте уничтожим отряд Фокс), это портативный Метал Гир, но какой? Там вроде был Портабл опс и Пис Волкер? Или я что то путаю?

Автор: Ghostel 19.08.2012, 00:40

1234, Portable Ops само знамо. Когда делался этот комикс о Пис Волкере даже слухов не ходило. tongue.gif

Автор: Вопросящий 23.08.2012, 20:11

На странице 67, когда показывают сумасшедшую физиономию Биг Босса, залитую красным, он напомнил мне... ОМГ! Педобир! blink.gif

Автор: Cronus 27.08.2012, 14:52

Аахах, круто biggrin.gif

Автор: BPhoeniX 27.08.2012, 15:24

Продолжение пришло неожиданно biggrin.gif

Автор: Raven 27.08.2012, 16:08

Вау... просто... вау.

Автор: Raidurik 27.08.2012, 18:13

Пили продолжение!) И мартышку в памперсах тоже)

Автор: Quass 28.08.2012, 06:40

smile.gif спасибо огромное! остается гонять переводчика "Огурчика"

Автор: Джо Кукан 28.08.2012, 06:48

Круто, нет, серьезно, первый раз вижу что переводчик продолжает делать комикс который перевел до последней страницы. laugh.gif

Автор: Guest 28.08.2012, 12:26

Автор так долго работал с оригинальным комиксом, что у него стало получатся рисовать комиксы, на уровне с автором.
Действительно, редкий случай.

Автор: Ghostel 28.08.2012, 15:36

Во время перевода некоторые страницы из-за БАБАХОВ и БУМОВ или "Раз, два, три четыре пять - война на пальцах начинается опять!" поперёк лиц персонажей приходилось перерисовывать, а бонусные странички были местами ближе к наброску нежели рисунку tongue.gif

Есть мысля продолжить, но я пока занят и по правде говоря я с планшетом пока на ВЫ - страничка делалась в 3 стадии - наброски карандашом на бумаге и сканирование, обводка и доработка в фотошопе, сборка кадров в формат комикса.

Пока рановато мне делать аналогичные страницы как у Hiimdaisy длинною в 4000-5000 пикселей tongue.gif , но... поживём-увидим.

Автор: Kaita 28.08.2012, 15:52

А меня пропер такой способ подачи нужной информации читателям перевода. biggrin.gif Комментарии к выпуску или обсуждение не все читают, а тут - пжалста. И весело и информативно.

Автор: Guest 29.08.2012, 14:45

Кстааати, а планируется ли перевод Les Enfants Terribles?

Автор: Ghostel 29.08.2012, 19:25

Нет, не планируется tongue.gif

Автор: Guest 01.09.2012, 19:15

Ребята, спасибо вам огромое за перевод. Мне, как фанату метал гира, который английский знает на уровне: "Хэллоу, май нейм из ... Гудбай!" ваш перевод - луч света в тмной пещере.

Автор: Ghostel 02.09.2012, 03:03

Тык... Я... тут... Один... всё... переводил.. Вот... Но все равно спасибо, рад слышать. happy.gif

Автор: Duke 03.09.2012, 10:54

По мнению случайных посетителей, все переводчики на одно лицо и все они одновременно работают над всеми комиксами одной аморфной толпой.
Присоединяюсь к похвалам. Прекрасная работа, голосовал регулярно и буду дальше.

Автор: Ghostel 03.09.2012, 15:50

QUOTE
Присоединяюсь к похвалам. Прекрасная работа, голосовал регулярно и буду дальше.

Спасибо на добром слове, Duke. happy.gif

Автор: Black_SaPa 05.09.2012, 03:23

Я понял! Игромания не умеет рассказывать об играх!
Только из этого комикса я понял о чем эта игровая серия)
Спасибо тов. Ghostel'у!

Автор: лохматый 07.09.2012, 23:30

переводчик!!!
спасибо за ваши комментарии!!!
на 80% я ради них читаю!

Автор: Ghostel 08.09.2012, 03:59

Ну знать не даром их писал, Спасибо neko.gif

Автор: Гвини 18.09.2012, 04:35

Согласен с Лохматым, ваши комментарии сделали комикс намного лучше. Спасибо!
Будем ждать let's desrtoy MGS4...

Автор: Ghostel 18.09.2012, 16:49

Ну, ждите-ждите, авось дождётесь)

Автор: Guest 25.09.2012, 12:23

Классный комикс. Классный перевод. Теперь кто бы The Last Days of FOXHOUND перевел.

Автор: Ghostel 26.09.2012, 23:39

The Last Days of FOXHOUND я переводить точно не буду)

Автор: Duke 27.09.2012, 11:27

QUOTE(Guest @ Sep 25 2012, 12:23)
Классный комикс. Классный перевод. Теперь кто бы The Last Days of FOXHOUND перевел.


Посмотрел, ради интересу. Жуть. 500 выпусков, в которых все персонажи всегда стоят строго в анфас и только глаза шевелятся. Как будто они скованы и заперты внутри своих тел.

Автор: Вопросящий 08.10.2012, 22:32

надеюсь, текст в бабблах ещё можно править? А то я опечатку нашёл cool.gif . Страница 47- 12 кадр. "ПеретопчИшься"... facepalm.gif

Автор: Ghostel 08.10.2012, 23:44

Да в любой момент) Ща исправим. Спасибо. wink.gif

Автор: Ghostel 08.10.2012, 23:49

Исправил. Ещё раз спасибо и, если что, я тут комментарии раз в день примерно проверяю)

Автор: Вопросящий 10.10.2012, 10:10

Понял smile.gif . Ещё разок текст тогда проштрудирую- может, ещё что найду! Спасибо вам, Ghostel, за перевод, и за то, что комикс не оставляете пылиться в "завершённых"! happy.gif

Автор: Вопросящий 10.10.2012, 10:35

вот тут списочек опечаток: excl.gif
1. На странице 2 в комментариях про мастера Миллера: "Совечтик".
2. Не ошибка, просто я не понимаю, почему в Metal Gear такие имена заковыристые: "Насташа"... Жуть какая...
3. Страница 4, комментарии: "Далее продолжая поиски Снейк, проходит через ко- ( удвоенная "Р" в "коридоре" ) -ридор, где киберниндзя ( нет запятой) до этого действоваший абсолютно скрытно ( опять же, запятая) пошинковал в винегрет кучу народу и обнаруживает эту парочку..."
4. Как я понял, запятых в тексте не хватает почти во всех комментариях... mellow.gif Не критично, но всё же...
5. Страница 7, комментарии: "генетический брат-близнец Солида Снейка (отличался только цветом волос и кожа была чуть темней), клон/сын Биг Босса. По национальности считается Британц-( "Е" пропущена )-м".

К сожалению, дальше смотреть не могу. Ухожу, да и терпячки не хватает facepalm.gif ... Полчаса на семь страниц, ё...

Ладно. Но I`ll be back! cool.gif

Автор: Ghostel 10.10.2012, 22:44

Пожалуй, я первый переводчик, которому пишут об ошибках... даже в комментариях к комиксу. laugh.gif

Спасибо.

Автор: Gem 11.10.2012, 05:12

Наивный. Всегда всем писали.

Автор: Ghostel 11.10.2012, 12:02

Gem, Ну и ладно) tongue.gif

Автор: Username qwerty 13.10.2012, 21:36

Нейкед Снейк (Naked Snake) - Родился в 1935 году, родом из Америки. Зовут его на самом деле Джон Доу, но большинство именуют его Джеком.

Если не ошибаюсь, так (Джон Доу) в Америке называют в документах труп, чью личность не удалось установить. А если труп женский - то Джейн Доу.

Автор: Вопросящий 14.10.2012, 18:44

QUOTE(Username qwerty @ Oct 13 2012, 21:36)
Нейкед Снейк (Naked Snake) - Родился в 1935 году, родом из Америки. Зовут его на самом деле Джон Доу, но большинство именуют его Джеком.

Если не ошибаюсь, так (Джон Доу) в Америке называют в документах труп, чью личность не удалось установить. А если труп женский - то Джейн Доу.



Нифига себе имечко... Но, как понимаю, это получается что- то вроде *Default Name*, вроде как у нас манекены Иван Иванычами называют.

Автор: Ghostel 15.10.2012, 00:24

На самом деле в наше время именем Jhon Doe принято обозначать персонажей второго плана, эдаких анонимусов случайно попавших в кадр. Правда этот анонимус вырос и громко заявил о себе) В принципе так нам намекали, что настоящее имя Нейкед Снейка не имеет значения...

Автор: Guest 30.10.2012, 12:34

Кстати, сам я к сожалению в серию не играл (нет шайтан коробки), поэтому сюжет изучал разве что по этому комиксу да тематическим сайтам. Так меня интересует один животрепещущий вопрос: БИГ БОСС ЖИВ ИЛИ НЕТ?
Как я читал, в играх давалось много намеков, что Биг Босс здравствует и поныне, просто спрятался в своей обыкновенной мэд скиллзовой манере и не высовывает нос из норы. Так есть ли какие-то прямые подтверждения или опровержения этому?

Автор: ElvisLynx 30.10.2012, 12:51

QUOTE(Guest @ Oct 30 2012, 20:34)
Кстати, сам я к сожалению в серию не играл (нет шайтан коробки), поэтому сюжет изучал разве что по этому комиксу да тематическим сайтам. Так меня интересует один животрепещущий вопрос: БИГ БОСС ЖИВ ИЛИ НЕТ?
Как я читал, в играх давалось много намеков, что Биг Босс здравствует и поныне, просто спрятался в своей обыкновенной мэд скиллзовой манере и не высовывает нос из норы. Так есть ли какие-то прямые подтверждения или опровержения этому?



В МГС4 он умер окончательно. sleep.gif

Автор: Guest 30.10.2012, 17:51

Блиииииин, пичаль!

Ладно, полагаю рассказ из-каких либо других источников, кроме Let's destroy metal gear 4 будут сугубо неинтересными. Так что жду.

Автор: Guest 03.11.2012, 14:27

QUOTE(ElvisLynx @ Oct 30 2012, 12:51)
В МГС4 он умер окончательно. sleep.gif


Говоря о смерти Биг Босса никогда нельзя окончательно что-то утверждать.

Автор: ElvisLynx 04.11.2012, 14:10

QUOTE(Guest @ Nov 3 2012, 22:27)
Говоря о смерти Биг Босса никогда нельзя окончательно что-то утверждать.


Если только в МГС4 был не подставной клон, то он жив.

Автор: Ekanaka 26.11.2012, 09:27

biggrin.gif В таком ракурсе эта серия выглядит бредовой до безумия ))) Спасибо автору и переводчику, - повеселили и заинтересовали.
*Строю коварный план по подсаживанию брата на игру, чтобы посмотреть на оригинал*

Автор: Серж 01.12.2012, 19:32

happy.gif Комикс - Класс!!! Автор бесподобно адаптировал серию комиксов про МГС под русский язык (стеб и ирония в каждой строчке smile.gif ).
Молодца! Автор пеши исчо!

Автор: Ghostel 01.12.2012, 22:29

Спасибо на добром слове ph34r.gif

Автор: Uncertainty 03.12.2012, 09:27

До чего шикарный комикс laugh.gif
Ghostel, спасибо за перевод и отдельное спасибо за комментарии smile.gif

Автор: Guest 02.04.2013, 10:42

История серии МГС пропиарила комикс и сайт ^__^

Автор: Ghostel 05.04.2013, 21:18

Значит оно того стоило)

Автор: %) 05.04.2013, 22:01

Спасибо за перевод и за объяснение!

Автор: Ghostel 06.04.2013, 00:34

Всегда пожалуйста)

Автор: Guest 10.05.2013, 12:52

Boss и Sorrow - это родители Оцелота. Если кому интересно.

Автор: Trixter 10.05.2013, 16:01

QUOTE(Guest @ May 10 2013, 12:52)
Boss и Sorrow - это родители Оцелота. Если кому интересно.


Эээ...да. Об этом сказано в комиксе mellow.gif

Автор: Ghostel 13.05.2013, 02:23

Ну едва ли кому удастся назвать хоть что-то важное касаемо сюжета что я упустил)

Автор: Guest-83.149 03.08.2013, 09:17

Нашел ошибку на последней странице. "завершив свой комикс" надо выделить запятыми, ибо деепричастие.

Автор: Ghostel 09.08.2013, 14:50

Спасибо, Анонимус) Поправил.

Автор: Тёма 22.09.2013, 18:07

Комикс классный, особенно крокодиловая маска laugh.gif , Ghostel спасибо за перевод. Только один вопрос: в MG правда столь наркоманский (в хорошем( tongue.gif ) смысле) сюжет? Сам то я ни в одну игру серии не играл.

Автор: Ghostel 29.09.2013, 19:06

Тёма, в этом-то и фишка комикса. В МГС и правда весьма лихой сюжет, а тут лишь сделали так чтобы герой специально заострял внимание на его бредовости. Эдакий последний вменяемый человек (Ну как видно из финала Биг Босс всё таки рехнулся biggrin.gif )

Автор: Guest-213.87 25.11.2013, 22:19

http://acomics.ru/~destroy-metal-gear/6
про волкопсов ссылка похожа на устаревшую.

Автор: Ghostel 28.11.2013, 00:45

Спасибо, Анонимус - заменил ссылку.

Автор: Guest-213.87 28.11.2013, 21:48

Спасибо, Ghostel, вижу. У меня новая работает. Свидетельствую.

Автор: Intertek 08.12.2013, 14:49

QUOTE(Ghostel @ May 13 2013, 02:23)
Ну едва ли кому удастся назвать хоть что-то важное касаемо сюжета что я упустил)


Есть кстати мнение, что MGS3 - это одна большая VR-тренировка Райдена, о которой он забыл. huh.gif Полковник Кэмбел, говорящий о временном парадоксе во время смерти Снейка, животные, распадающиеся на пиксели, Снейк, спросивший о ВИРТУАЛЬНОЙ миссии и куча других отсылок (маска Райдена, кстати тоже) blink.gif и получается, что играем мы не в 1964, а в где-нибудь в 2005. wacko.gif Кодзима, наверное, сиял от счастья happy.gif ,придумывая всё это.

Автор: Ghostel 10.12.2013, 00:15

Intertek, ну в таком контексте любую часть можно назвать ВР тренировкой) Но я думаю это всё таки просто геймлпейные условности и нечего тут надумывать. Сюжет МГС и так закручен в бублик, не надо его перекручивать)

Автор: GuestWho 25.02.2014, 08:22

Broad Spectrum Studio (чуваки, анимировавшие и озвучившие данные комиксы) потихоньку рисуют Let's destroy the Patriots (если кто не в курсе). Пруф: https://fbcdn-sphotos-h-a.akamaihd.net/hphotos-ak-prn2/t31/1410812_10151896872873632_505849658_o.jpg

Автор: Ghostel 25.02.2014, 15:37

GuestWho, ну что ж дорисуют - посмотрим, что с этим можно сделать.

Автор: Гость_Keshi_* 20.03.2014, 16:56

Продолжение, хах? ОКЭЙ!

Автор: Duke 20.03.2014, 17:07

Причём сама gigi digi очень недовольна этим продолжением (её достал уже весь этот комикс), тем более, что они деньги собирают. Но ничего не собирается по этому поводу предпринимать (хотя, имхо, могла бы).

Автор: Ghostel 20.03.2014, 18:34

Duke, а смысл? Ну создадут они новый контент на основе её идеи. И что? Они же не говорят что они это она. Зафейлятся и фиг с ним. Не зафейлятся - ей же лучше, учитывая что они ей халявную рекламу готовы делать. Лучше пусть что-то будет чем ничего (уж Gigi DG продолжать его точно не будет). rolleyes.gif

Автор: Duke 20.03.2014, 18:40

Да я согласен... Кроме того, что с чем-то будет лучше, чем ничего.

Автор: Ghostel 20.03.2014, 19:48

Duke, в общем поживём увидим. rolleyes.gif

Автор: Ghostel 21.03.2014, 19:56

Ну в итоге отменили проект. Океюшки. ph34r.gif

Автор: cviten 21.03.2014, 22:18

В комментариях к 19 странице. По-моему Nintendo выпустила "Игровой куб", а не Camecube

Автор: Ghostel 22.03.2014, 01:26

А я всегда думал что они выпустили "Приходил Куб". rolleyes.gif Исправлено. ph34r.gif

Автор: Guest-95.46 14.07.2014, 15:21

И.ДЕ.АЛЬ.НО.
wub.gif

Автор: ArchiRook 21.07.2014, 21:00

Наконец зарегистрировавшись и заодно в третий раз перечитав этот дивный комикс, хочу высказать ГРОМАДНОЕ СПАСИБО переводчику! wub.gif
Жаль, что продолжения комикса не будет и не все части вошли в него... sleep.gif

Автор: Ghostel 30.07.2014, 16:52

ArchiRook, Guest-95.46, спасибо на добром слове. tongue.gif

Автор: Guest-46.233 05.09.2014, 16:07

Перечитал в очередной раз сей комикс и обнаружил на 64 странице (Let's Destroy The FOX Unit - 04) опечатку: "сосбтвенных", во фразе Элизы"Я может и не могу иметь сосбтвенных, но я уверена..."

Автор: SorrowAdams 20.09.2014, 19:01

Странно, когда в первый раз перечитывал, точно помнил, что у вас в одном из комментариев упоминалась Стрэнджлав. Как мачеха или мать, не помню уже.
Поиграл в Peace Walker. Осенило. А тут уже пофиксили =(

Powered by Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)