Магазин | Рейтинг | «АК» | Поиск | Участники

Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )

 

Каскадный · [ Стандартный ] · Линейный+

 Ищу переводчика -НА- Английский, Помощь с грамматикой и прочим

darth_biomech
13.12.2018, 22:56
Отправлено #1


Участник

Группа: Участники
Регистрация: 17.05.2014

Нужен человек, с хорошим знанием английского языка для моего комикса, https://acomics.ru/~leaving-the-cradle чтобы помочь делать версию на английском для международной аудитории. Переводить я мог бы и сам, но англоязычные читатели отмечали что есть косяки в грамматике и построении предложений. Это будет нужно примерно раз в неделю-две.

Плюс к этому перевода требует вики по проекту - в ней есть английская версия, но она на данный момент практически пустая, поскольку у меня нет времени на перевод. Плюс, опять же, в том что там уже есть наверняка тоже есть косяки по грамматике и прочему.
Контачиться можно либо по форуму, либо в ВК


--------------------
The story has not finished yet.
Truth is not revealed.
And it circulates through an incident.
--It is an infinity loop!
RostislavA
17.12.2018, 15:39
Отправлено #2


Участник

Группа: Участники
Регистрация: 25.11.2018

Здравствуйте,

Предлагаю вам бесплатно выбрать переводчика на узкоспециализированной бирже переводчиков с подбором лучшего исполнителя по принципу Аукциона.
Сайт уникален возможностью провести аукцион по правилам: предварительное тестирование, перекрестная оценка потенциальными авторами работ коллег-соискателей, ранжирование тестовых работ согласно набранным по «слепой» оценке баллам.
С инструкцией как выбрать хорошего переводчика можно ознакомиться по ссылке: TranslatorsAuction.com

darth_biomech
17.12.2018, 17:44
Отправлено #3


Участник

Группа: Участники
Регистрация: 17.05.2014

QUOTE(RostislavA @ 17.12.2018, 15:39)
Здравствуйте,

Предлагаю вам бесплатно выбрать переводчика на узкоспециализированной бирже переводчиков с подбором лучшего исполнителя по принципу Аукциона.
Сайт уникален возможностью провести аукцион по правилам: предварительное тестирование, перекрестная оценка потенциальными авторами работ коллег-соискателей, ранжирование тестовых работ согласно набранным по «слепой» оценке баллам.
С инструкцией как выбрать хорошего переводчика можно ознакомиться по ссылке: TranslatorsAuction.com


По коммерческим предложениям там выходит слишком круто для некоммерческого проекта, мне придется отдать на профессиональный перевод всю месячную зарплату, если не две. Я на такое не готов.


--------------------
The story has not finished yet.
Truth is not revealed.
And it circulates through an incident.
--It is an infinity loop!


 

Lo-Fi Version Time is now: 28.03.2024, 16:36