Магазин | Рейтинг | «АК» | Поиск | Участники

Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )

 

Каскадный · [ Стандартный ] · Линейный+

 Почему некоторые комиксы повторяются?

Kaita
10.06.2008, 02:08
Отправлено #1


R.

Группа: Переводчики
Регистрация: 27.05.2008
Из: Ukraine. Kiev

Эм, не думаю, что мой пост будет полностью соответствовать сабжу темы, но не меня одну давно интересует один вопрос:
Почему в Топе некоторые комиксы повторяются? К примеру, "Унесенные взрывом" и "Праздник греха". Я так понимаю, у них разные источники. Но комикс-то один - зачем же разделять их в голосовании? huh.gif Странно получается.
Если так надо, объясните прилюдно чтоле...
Мое предложение объеденить (с указанием разных источников), а голоса суммировать. Что скажете?
Duke
10.06.2008, 08:43
Отправлено #2


dead one

Группа: Администраторы
Регистрация: 18.03.2008
Из: Ukraine. Kiev

Разные переводы, которыми занимаются разные люди. Чего это вдруг их объединять. Совершенно ж разные ресурсы.

С "унесенными", кстати, еще есть забавный момент - у одного из переводов есть разрешение Леметти (и он даже прилинкован на сайте GWTB), а про жж-ное коммьюнити я и не слышал, пока в топе не увидел.


--------------------
The logic of war seems to be - if the belligerent can fight, he will fight.
Спросить меня
Swamp Dog
10.06.2008, 10:25
Отправлено #3


Главный по "Рейтингу Комиксов"

Группа: Администраторы
Регистрация: 12.04.2008
Из: Kоролёв, МО

Duke
этого коммьюнити и не было до появления его в рейтинге
Kaita
Соревнуются не комиксы, а ресурсы. Соревнуются не качеством, а количеством голосов.


--------------------
Duke
10.06.2008, 11:31
Отправлено #4


dead one

Группа: Администраторы
Регистрация: 18.03.2008
Из: Ukraine. Kiev

QUOTE(Swamp Dog @ Jun 10 2008, 10:25)
Duke
этого коммьюнити и не было до появления его в рейтинге

Тогда я вообще не понимаю зачем оно создано


--------------------
The logic of war seems to be - if the belligerent can fight, he will fight.
Спросить меня
Swamp Dog
10.06.2008, 12:52
Отправлено #5


Главный по "Рейтингу Комиксов"

Группа: Администраторы
Регистрация: 12.04.2008
Из: Kоролёв, МО

Чувак профессиональный переводчик комиксов. Просто захотел сделать ещё один перевод. Кстати, по моему мнению, кроме названия - это лучший из существующих.


--------------------
Duke
10.06.2008, 15:16
Отправлено #6


dead one

Группа: Администраторы
Регистрация: 18.03.2008
Из: Ukraine. Kiev

QUOTE(Swamp Dog @ Jun 10 2008, 12:52)
Чувак профессиональный переводчик комиксов. Просто захотел сделать ещё один перевод. Кстати, по моему мнению, кроме названия - это лучший из существующих.


Его право, конечно. надеюсь он в курсе про бестекстовые болванки всех выпусков и не затирает все заново?..

Посмотрел пару выпусков (сравнивая его и Егоровские). Изменения на мой взгляд не значительны. Мой украинский перевод все равно лучше smile.gif


--------------------
The logic of war seems to be - if the belligerent can fight, he will fight.
Спросить меня
Swamp Dog
10.06.2008, 15:19
Отправлено #7


Главный по "Рейтингу Комиксов"

Группа: Администраторы
Регистрация: 12.04.2008
Из: Kоролёв, МО

Бестекстовые болванки??? А я мышкой перерисовывал оригинальную картинку, чтобы перевод делать... %(

Сообщение отредактировал Swamp Dog - 10.06.2008, 15:19


--------------------
Duke
10.06.2008, 15:23
Отправлено #8


dead one

Группа: Администраторы
Регистрация: 18.03.2008
Из: Ukraine. Kiev

http://gotmorr.com/forum/viewtopic.php?t=793

QUOTE
Blank Pages:

Duke Garland has headed the effort, so far as I know, to put a pack together of all of Morr's pages with the text bubbles blanked.


Знакомые все ники, да?


--------------------
The logic of war seems to be - if the belligerent can fight, he will fight.
Спросить меня
Kaita
10.06.2008, 16:00
Отправлено #9


R.

Группа: Переводчики
Регистрация: 27.05.2008
Из: Ukraine. Kiev

QUOTE(Swamp Dog @ Jun 10 2008, 10:25)
Kaita
Соревнуются не комиксы, а ресурсы. Соревнуются не качеством, а количеством голосов.


Тупо как то и противоречиво. Противоречие с названием топа - раз.
Во-вторых, возникает путаница. >_<

Но я все понимаю, раз они хотят между собой посоревноваться...
Duke
10.06.2008, 16:24
Отправлено #10


dead one

Группа: Администраторы
Регистрация: 18.03.2008
Из: Ukraine. Kiev

Противоречия с названием топа нет. "Соревнуются" не английские оригиналы разных комиксов. "Соревнуются" русские комиксы, которые могут быть переводами, могут быть переиначиваниями, могут оригиналами, могут подражателями. Разные переводы - разные "вхождения" в рейтинг. Путаницы нет smile.gif

Если 2 ресурса хотят быть одним ресурсом - пусть объединяются. Кто им мешает? От топа это не зависит.

Сообщение отредактировал Duke - 10.06.2008, 16:25


--------------------
The logic of war seems to be - if the belligerent can fight, he will fight.
Спросить меня
Kaita
11.06.2008, 00:30
Отправлено #11


R.

Группа: Переводчики
Регистрация: 27.05.2008
Из: Ukraine. Kiev

QUOTE(Duke @ Jun 10 2008, 16:24)
"Соревнуются" не английские оригиналы разных комиксов. "Соревнуются" русские комиксы.

Если 2 ресурса хотят быть одним ресурсом - пусть объединяются. Кто им мешает? От топа это не зависит.


Вот именно, что соревнуются комиксы, а не их версии.

Воот! если их объединить! Кто сказал, что их нужно объединить без спросу? Можно же предложить им, а? Не согласятся, знач не согласятся.
Duke
11.06.2008, 00:45
Отправлено #12


dead one

Группа: Администраторы
Регистрация: 18.03.2008
Из: Ukraine. Kiev

Почему Топу должно хотется их объединить? Как показывает этот топик, в случае "Унесенных", с появлием в Топе, собственно и произошло разделение О_о


--------------------
The logic of war seems to be - if the belligerent can fight, he will fight.
Спросить меня
Swamp Dog
11.06.2008, 10:27
Отправлено #13


Главный по "Рейтингу Комиксов"

Группа: Администраторы
Регистрация: 12.04.2008
Из: Kоролёв, МО

С одной стороны я с тобой согласен, Kaita, а с другой стороны: в Рунете есть как минимум 3 ресурса с переводами Sinfest'а. Причём один из них мой, а другой - автора этого сайта (Grave Digger'a). Причём он создавал свой ресурс именно как объединяющий. А я создавал свой перевод потому что меня не устраивал уже существовавший перевод Большого Сва. Я заинтересован в объединении переводов, но я так же и заинтересован в сохранении своего ресурса. Так что вот так вот.


--------------------


 

Lo-Fi Version Time is now: 20.08.2017, 01:38