http://a-comics.ru/comics/norestforthewicked
Никогда не слышали об ужасах, которые творятся в оригинальных сказках Братьев Гримм, Шарля Перро и Ганса Христиана Андерсена? Автор этого комикса, Андреа Л. Петерсон, явно слышала. И не только слышала, но и вдохновилась посвятить этим ужасам целый комикс.
http://www.forthewicked.net/
____________________________________________
Вопросы? Пожелания? Комментарии?
Комикс сильно выбивается из общей массы переводов на «АК», при чем и стилем рисования, и форматом. Надеюсь, что ценители на него найдутся, а меня вот не привлекают глаза главной героини размером в пол лица: (0_0)
Swamp Dog, я оригинал не читал, скажи, первая часть закончится найденной луной или ее не откопают гораздо дольше? (:
Ооо... Так комикс все-таки не только в оттенках серого
Не знаю почему я этого еще не написал, но это уникальный (для меня) случай - я читаю этот перевод ни разу не заинтересовавшись оригиналом. Так что к появлению насыщенного алого цвета не был готов и оно приятно удивило.
Ооо! Чему я несказанно рад, так это новому комментарию
Мне самому доставляет огромное удовольствие переводить сей комикс, в том числе и потому что это относительно просто - нет кросс-культурных ссылок и практически нет непереводимой игры слов.
Эффект от красного действительно силён. Андреа рисует свой комикс тушью, а потом сканирует, и этот насыщеный красный - тоже тушь. И кроме неё в комиксе других цветов не появится
Мне действительно приятно, что мой перевод настолько ценят, что не возникает желания читать оригинал. Спасибо
Название шрифта, который юзаете ^__^'
http://www.russiancomics.narod.ru/Fonts/fonts.html
BOMG_02
Благодарю)
О, сайт с кирилличными шрифтами...
100% нужно создавать, даже не просто на форуме, вообще на АК раздел с материалами "Для переводчиков".
И я про тоже
Первый том, как я вижу, завершен. Это было круто (:
Duke, Swamp Dog, как насчет того, чтобы сделать отдельную страницу с первым томом? Думаю, к тому же файлы неплохо было бы залить на наш сервер.
Всем спасибо! Это была приятная работа После небольшой паузы начнём работу над вторым томом
Насчёт заливки файлов - я за.
Вся моя коллекция (800Кб)
http://top.a-comics.ru/files/Cyrilic.zip
Народ! Чего нехватает, чтобы создать раздел/страничку/чего-там-ещё? Готов написать статью в любой день.
Swamp Dog да наверное всего хватает, только это дело не торопит (:
Рекомендую обратить внимание как ужасно выглядят пятипалые ступни и кисти. Все-таки 4 пальца для рисованных гуманоидов - аксиома.
Как ужастно выглядят пальцы, нарисованые человеком, который не умеет их рисовать.
Все равно ощущения "что-то их слишком много" не избежать.
Поверь, пройдет)
Не согласен. Я считаю, что на то есть анатомия.
5 пальцев
Это уже рисунок с фотографичной точностью прорисовки... Я говорю больше о персонажах со схематичной прорисовкой, например как в Симпсонах.
Посмотрев сегодняшнюю серию "Грешных", все-таки беру свои слова назад.
Представление комиксана АК несколько преобразились. Прописали главы.
Тома
Ну что? Угадаете, чей это замок?
Спойлер на индексной странице...
хде?
Спящая кто-то там, да? Картинки следующих глав...
Неа. Я тож сначала подумал, но это не она. Кстати на картинках следующих глав девушка с металлическими протезами вместо рук. Буду благодарен за текст этой сказки.
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Girl_Without_Hands
сенкс
Охоо)) Вот сюжетик пошел) И графика, как я вижу с обложек глав, будет все лучше и лучше.
Отличная история, скоро начнется экшен. Кстати, давно хочу спросить, а почему Красная, ведь по-русски такое прозвище нетипично. Почему не Шапка?
Согласен полностью, но фигня в том, что она вообще никаким боком не "шапка". Оригинальное название сказки "красная шапочка" - переводится как "красный капюшон" и главная героиня этой сказки никогда не носила красную шапку а носила тот же самый красный плащь с капюшоном, что и героиня этого комикса. Соответсвенно т.к. персонажи этой истории не считают себя персонажами сказок, а "шапка" не носит шапку, то с какой стати они будут её так называть?
Кто-то говорил что кроме плаща Красной нигде цвета не будет... Не могу найти то сообщение...
Ну, я ошибся.
Кстати, в данном случае эти красные цветы - подсказка к вопросу о хозяине замка
Рисуеш просто суппер , а у меня куча идей , а вот рисую я плохо
Ау, на этом форуме кто - нибудь есть
Дина, привет. Это рисует Андрэа.
Угу. Я только перевожжжу. Рисунки у меня в другом месте
появилась картинка для проголосовавших
Надеюсь все уже догадались, что это за дом?
Хмммм?
Ну же, там много подсказок было: роскошный особняк, к которому не ведут дороги, цветы, одежда, кольцо. А теперь и непосредственно герой сказки.
Видимо не очень известная сказка. Я даже не догадываюсь.
Я думал про "красавица и чудовище", но не знаю сказка ли это вообще или еще что...
Мда, совсем обошла меня стороной эта сказка %(
В русской версии сказки речь шла всего о нескольких часах опоздания, так что если судить по этому комиксу, чудище было совсем уж не адекватное...
Swamp Dog, представь себя в его шкуре... хм... лучше представь каково с его... эээ... обликом общаться с противоположным полом. Конечно он расстроен. Тут можно сказать коллапс личности Жду явление Шапки, то есть Красной.
О. Оно не за горами И оно будет фееричным
Осталось подождать еще четыре страницы. Ради такой сцены не гех набраться терпения. *сорок шесть минут рассыпается в благодарностях Swamp Dog'у за тяжкий труд*
Хо-хо-хо! Не подглядывать!
Кстати НГП мне переводить проще, чем Синфест. Хотя текста и много, он не требует постоянной разведки Google'м
2/36 - две опечатки (поворнуть и вернешся)
поправлю в пятницу
Переводчик этого комикса на японский выложил музыкальное видео по "Нет Грешным Покоя".
http://www.youtube.com/watch?v=0HNrExoa6kw
По-моему, сюжетные комиксы стоит переводить чаще, чем раз в пару недель.
Переводчика Нуба это, кстати, тож касается.
Согласен. Буду переводит по 2 серии в неделю.
Переводчик, огромное тебе спасибо) Я уж и не чаял увидеть это чудо в русском варианте.
Надо жеш... Кто-то кроме меня его находил в английском варианте!
Мне други давали
Для тех, кто не понял:
Я щас на середине 2-го тома и что-то мне Красная Шапочка помесь Алукарда из Хеллсинга с персонажем из D.Gray-Man'a(как ее зовут не помню, вроде Тереза) очень напоминает...
Да, стилистика та же.
Но вообще-то, если вы достаточно много смотрели анимэшек, вы должны знать, что 99% всех персонажей анимэ и манги в принципе укладывается в довольно скромный набор высокоэффективных шаблонов. Которыми, конечно, пользуются не только японцы но и сочувствующие.
Это точно, к сожалению =(
Эх жалко я до нынешнего конца англ. версии дочитал, когда только новая глава выйдет... Но что там дальше будет интересно=)
Ай, жаль, что не я первым догадался сие творение переводить!
Впрочем, даже лучше, что я опоздал. Я бы переводил литературно, но писал бы все Комик Сансом. Думаю, он сюда плохо подходит.
Есть возражения по переводу? Очень интересно было бы послушать!
"Замаскированная фея" меня немного напрягла, но я так и не придумал, как перевести это более гладко.
ИМХО в устах недалёкого деревенского трактирщика - так и должно звучать.
Перевод очень качественный! Огромное вам спасибо! Это я говорю как человек долго и нудно изучающий английский язык и сам занимающийся переводом. Но то ли мне кажется, но по сравнению с оригналом, у переведенных стрипов кртинка не столь четкая. И еще раз повторю - перевод просто отличный! Жаль, что комикс так медленно выходит.
В оригинале джпег, а у меня гиф. Просто потому что мне так удобнее. Но, в принципе, я у себя храню пдф-ки, так что однажды, возможно, перезалью в джпегах.
За отзыв - спасибо. Этот комикс, мне кажется, мне удаётся
А пнг чем не угодил?
Отлично справляется со сжатием градаций серого и никогда не гробит картинку артефаками как джейпег. И перевода в индексированную палитиру не требует, хотя в случае серого цвета это полностью оправдано. Получается даже меньшего размера. Вот, для примера, том 3 страница 2. В гифе это 114 Кб, в пнг 9го уровня сжатия (ГИМП) 92 Кб, после optipng получаем 90 Кб. Итого -24 Кб на ровном месте.
Не люблю пнг.
ЗЫ: ХОСПАТЬ ТОЖ ЛЭЙН!
А вот интересно, уважаемый Swamp Dog! А не позволите вы мне участвовать в переводе? Конечно же под вашим началом! Я с удовольствием вам помогу! Ведь так хочется, что бы комикс выходил почаще
Это слишком лакомый комикс. Я бы на месте Свэмп Дога не стал им делиться
Нееее Ревновать буду.
Жаль, тогда остается мне лишь пожелать вам удачи в вашем труде! Ну, а если вы вдруг передумаете, то я всегда буду рад откликнуться. К стати, это касается переводов комиксов как таковых.
А чего сами не займётесь?
Первеодить-то я умею, но качественно редактировать - нет, увы. Так что, разве под чьим-то началом.
А хотите Нуба переводить? (только текст, в фотошопить я все равно не пущу). Если да - зарегайтесь, поговорим в пм
Я готов! Проверьте сообщения, уважаемый Duke, я вам уже одно отправил
Прошу вашего внимания:
Awesome!
А кто-то мне говорил, что Андреа не ответила на его письма с просьбой о разрешении на размещения переводов. Думаю то письмо стоит послать еще раз
Ну не знаю, как там то письмо, а я как приличный человек, уже оветил автору и приложил ссыль на Свэмп Дога с вот этим самым переводом.
Кстати, я повторю снова, у Дога получается очень здорово
Да-да, не отвечала. А я достаточно стеснительный, чтобы не писать несколько раз.
Опять что-то не так с цветовой температурой. Все зеленоватое.
3-7. Могет быть "сожгем" или "сожжем" вместо "сожегм"?
Правильно - "Сожжем", конечно.
В понедельник поправлю
Комикс имет свою изюминку.Как сказать много взяли сказок (а вернее фрагменты из них) и поместили в одну.Где-то это смешно, а где-то наооброт трагично и т.д.Автор этого комикса наверно любитель манги откуда и взял стиль рисование... Пока прочитал первый том, и остался довольным!
А будет продолжение?Я влюбилась в этот комикс..**
Сейчас ) Погодьте )
Будет, конечно будет. Как минимум до конца этой главы мы его дочитаем, так как английский вариант её уже давно есть. А вот следующей главы ещё нет совсем. Есть только третья интерлюдия, да и та ещё не полная.
#19, вторая реплика безрукой, поправь "я мне"
А когда можно ждать прожолжения перевода?
Ждем-с проды **
Переводы вешаю раз в неделю, обычно по пятницам или понедельникам.
Талантливо сделанный комикс - и талантливо сделанный перевод =) за что большое спасибо. Одного не могу понять, читаючи: как вам удаётся прописывать на руском надписи вне речевых пузырьков (все эти "хрясь", "шлёп", "А-а-ааа!" и так далее)? Просто сам сталкивался с похожей проблемой при переводе другого зарубежного комикса.
Спасибо.
Когда как. Естественно не в "пэйнте" - обычно нужна многослойность.
В 3.24 текст был написан поверх пузыря и оригинального текста, а потом часть его стёрта. Фон немного "дорисовывается" руками.
В некоторых других местах перерисовываю, используя специально купленный для этого планшет. В 2.2 например.
Благодарю =). Хотя мне, грешному, такое вряд ли светит =(.
Эта (третья) книга вообще зла. Имеет радикально другой настрой, не такой, как в первых двух. А четвертая - немного скучна.
Да, сам офигеваю.
Когда я переводил её название "http://ru.wikipedia.org/wiki/Скромное_предложение" - то уже хринел.
С нетерпением жду продолжения, отличный комикс и отличный перевод. Спасибо большое)))
Обалденный комикс. Так держать Swamp Dog! Спасибо большое.
№30 во фразе «и тогда мне кажется, что в однажды луна легла спать...» предлог «в» избыточный
Спасибо. Врнулся из отпуска, новые серии будут в тчении недели.
Ура! Ура! Ура!!!
Похоже, Swamp Dog приложил руку к переводу половины комиксов на АК (= И снова отличный перевод отличного комикса. Так держать!
Я тут, практически, штатный переводчик
Замечательно!) Очень ждем продолжения. И спасибо за перевод =))
это там, на дверце, на 40 странице отпечатки рук или мне кажецо?
Не исключено!
3-44, второй кадр: чОкнутый.
Все фильмы ужасов отдыхают...
Самому страшно
Ну когда же продолжение....
В пятницу
а дальше?
Сегодня, если всё будет нормально, буде +4 серии. В крайнем случае завтра...
То ли до картинки с обложки осталось недолго, то ли ее и не будет.
Картинка на обложке - это фанарт Алекса Хатчета (соратника Богдана). Но происходящее на ней - да, оченно скоро.
О, когда же????
По выходным.
Юр велком
Невольно вспомнился цикл Сапковского, и его вольную трактовку "добрых" сказок
№3-73, т.к. я не сразу вспомнил, то может и другим поможет: ссылка на http://a-comics.ru/comics/norestforthewicked/3-122
Да, особенно Пана Сапковского напоминает фраза насчет роз и вандализма) Да и по стилистике сходство какое то есть
Да, Сапковский где-то рядом.
Урррррраааа!!! Новые страницы перевода! СПасибо-спасибо-спасибо!! ))
....Здравушки...
Ай эм сорри, что отвлекаю.. =) А насчет продолжения перевода пока никто ничего не слышал?
Продолжение перевода восстановится на этих выходных. Был в новогодней спячке
Класный комикс! На мой вкус - самый классный на этом сайте. Огромное спасибо за перевод.
Обожаю этот комикс!! Спасибо большое Swamp Dog за перевод!!!
Да пожалуйста Жаль быстрее не могу )
Я в восторге Самый классный комикс,который я вообще читала
Жду продолжения с нетерпением
Ааааааа!!!! Лошаааадка!
лошадку жалко *хнык*
комикс и перевод его бесподобны!!! =)))
Что-то автор комикс забросила... Скоро перевод оригинал догонит. Жаль.
Собственно я по тому и не тороплюсь с переводом
Ваш перевод приятно читать Спасибо Наслаждаюсь.
а как часто выходят обновления?
Раз в неделю. по две страницы. Возможно перейду на три страницы в неделю.
все выложенное на http://static.diary.ru/ не открывается у меня. Вообще все, независимо от того, кто выкладывал.
зы: как же я устал вбивать эти антибот цифры.
Хм... Не знаю почему...
В будущем планирую перезалить этот комикс непосредственно на АК.
Глава 4, стр. 13, левый нижний угол
"никого" пишется слитно =))
стр. 14, средняя полоса
"такую, как она, ...." - запятые
спасибо вам за вашу работу!
А вам - за вашу
22-1 сВою
4-27:
Воздух здесь
ненадолго пишется слитно.
Всем спасибо, исправил.
Новый перевод, лови "+"
Спасибо
Большое спасибо за перевод.
Ай, да пожалуйста )
А будт ли еще перевод?
Каждую неделю по выходным
Мне нравиться этот комикс о_О Необычные детские сказки, необычные "+" в копилку
Ура! Свежие выпуски! =))
Спасибо, спасибо
только в № 31,
верхний левый квадрат - пропущена запятая после "кажется",
нижний левый квадрат - "допоздна" слитно,
нижний правый квадрат - "идТи";
№ 33 - пропущена запятая после "может быть"
..... и много ++++... )
Спасибо за поиски )
Том 3 №5 - "поэтому", не "по этому"
Вау, очень интересно, что же дальше.
А я в Красную просто влюбилась. Какооой носсс
ПРОДОЛЖЕНИЯ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
)
Продолжения, в данном случае,— это грустно... Автор ведь окончательно забросила комикс
Ну мало-ли. Может ещё нагрянет ей делать дальше.
Ога, ога... Я тоже про ураган читал (
Но последняя работа на девианте от 27 апреля 2010
Комикс меня очень порадовал, надеюсь с автором оригинала всё в порядке и она возобновит производство.
Ура! новьё!!!)))
4-8 "ненадолго" слитно
4-9 нижний ряд - "остатьСя"- буква пропущена
(та же глава, ну, вы поняли)) №12 "неудивительно" слитно
14, верхний ряд. запятая перед "первое" иначе имхо акцент смещается
здесь же "это как это" - тавтология выходит)
15, "рассказала, как мучалась..." - запятая
16, первый кадр - запятая перед "каково это"
второй кад - запятая перед и после "что она ответила"
17, второй кадр. запятая перед "что"
середина, запятая после "мы видели"
18, "поэтому" слитно
23. запятая перед "только" (хотя не знаю)))
45, первый кадр - "присутсТвие" пропущена Т
46, внизу - запятая перед "что вы"
51, запятая перед "ты так и"
54, запятая после "узрел"
57, "девчОнка" - хм... =))
59, вверху "вЕремни" - Е лишняя
внизу, "один-одинешенек" - дефис,
запятая после "значит",
"девчОнка" - опять же грамм. правило
60, "хе-хе" - дефис, запятая перед "бредущей"
61, "раСсчитывай" - пропущена С
спасибо Вам огромное за ваш бесценный труд и, пожалуйста, не сочтите за придирки!
а это последняя на сегодняшний день вышедшая страница?
Нет, не сочту.
Ещё три страницы есть у автора. Скоро переведу.
Комикс просто замечательный. Красная впечатляет Классный персонаж.
И Перро...он такой лапочка
Перро лично меня пугает больше Красной.
Персонажы очень глубокие, неожиданные ходы, драма. Комикс отличный, очень хороший мульт можно было бы снять. Хороший режисёр и художник и все премии на фестивалях его...
http://www.rusbionicle.com/forumsbio/viewtopic.php?f=15&t=17934&start=0
ТЕМ, КТО ИДЕТ ДО КОНЦА
Лучше в обратную сторону линк повесьте )
Сегодня, к моей (и не только, я думаю) вящей радости автор опубликовала последние три странички интерлюдии и заверила публику в том, что пятая глава будет обязательно, и возможно даже скоро. Ура!
АААААААААААА) Нежели???
Урааа! Скорее бы продолжение! После столь долгого ожидания!
Ох ну ни фига себе! Не прошло и пол-года, как обнова выкладывалась в последний раз! Хотя нет, постойте, таки прошло!
С возвращением в строй!
Круто!
Не успел заглянуть за обновами, а тут такой подарок!
Ну, чёрт его знает, когда она 5ю главу начнёт выкладывать ))
ВНЕЗАПНО!
о! Долгожданное продолжение! =)
Том 3, №19
Предпоследний кадр, «А потом она сазала»
Даешь проду!!!
Про-ду! Про-ду!! ПРО-ДУ!!!
Вы от кого эту "проду" требовать пытаетесь?
Отличный комикс! Надеюсь автор продолжает работу над ним и мы скоро сможем увидеть пятую главу! Переводчик тоже хорош! Молодцом друже!
Да, было бы здорово. Мне понравилось переводить.
Кот-в-Сапогах, продумавший план по захвату власти, Красная Шапочка, повзрослевшая и оманьяченная и принцесса, одна из месяцев - автор просто превосходен, раз сумел так оригинально соединить любимые с детства сказки.
Про принцессу я сказки не знаю, кроме русских 12 месяцев.
Принцесса тут "на-горошине", а имена автор им давала в честь месяцев без всякого умысла, просто так ей в голову пришло.
Мне понравилось, очень. Ждём-с продолжения. У автора очень богатая фантазия. И переводчик молодец. Очень хороший перевод, и песни в рифму написаны. Очень увлекательно и интересно.
Комикс просто прекрасен
Ждем проду)
все ждём )
Какой комикс...
Вот это я понимаю оригинальный сюжет! Автор не ищет легких путей)
Спасибо переводчику за его труд.
Все ждём и при этом очень давно
Эм... прошу прощения, но почему то там, где должен быть комикс- только первая страница отображается, и нет кнопок перелистывания. Скажите,это личный глюк или что?
А скопируйте-ка адрес страницы, по которой такое происходит.
Guest, внизу обложки глав там нарисованы, и на них нажимать надо для перехода к главам.
И всё? Больше не будет продолжения?
Не раньше, чем автор его нарисует.
Ошеломительно! Не усну, пока не дочитаю.
Спасибо огромное за работу!
Почему! Кто, кто не хочет работать? Автор или переводчикк?
Автор )
пичааалька....
Здравствуйте, история классная, мне такие очень нравятся. Я не часто регистрируюсь на сайтах, а комментарии оставляю наверное раз в год, но ради вашей истории я не поленился и зарегистрировался. Переводчику и автору респект огромный!!! Судя по сообщениям на форуме этот комикс рисуют уже почти 3 года. Боюсь я не доживу до его конца.
Спасибо, мне очень приятно.
Но на продолжение я бы особо не надеялся ( Автор явно устал от истории
жаль, люблю люблю когда история закончена. Особенно такая.
совершенно случайно забрела сюда и..не отлипла,пока не дочитала до конца О_О
вот всегда мучающий меня вопрос - рисовка и сюжет, что важнее, эх. Всмысле по началу графика не сильно впечатляет.но тексты и ситуации сразу же затягивают. и как обычно - потом уже и графика подтягивается. Диалоги и кадровка просто великолепны. буду мотать на ус. Кот тут - один из типажей который сама всё пытаюсь воплотить, оч порадовал...
Гл героиня кстати тоже весьма интересна(и сам выбор принцессы на горошине в гл герои) - больеше всего поражает как она с такой мега чувствительностью вообще ещё ходит(о этот момент про упавший листик, как я ржал!!), воистину сила духа у неё огого!
Буду всё таки надеяться, что автор просто децл устал(ибо не по наслышке знаю как это тяжко рисовать мангу), жутко хочется узнать что же там внизу тоооо...
Кстати да, ещё поражает как умело сочетается стёб и драматизм моментов, а ход сюжета настолько дозирован, что легко представляется мульт.его просто анимировать, ничего лишнего же(искреннее восхищение человека,постоянно перебарщивающего с деталями)..
И конечно же огроменное спасибо переводчику!!!! Не то чтобы траблы с английским, но тут я бы не встретила сие творение вероятно тогда. да и родной язык ближе конечно.
ЗЫ: по ходу пыталась гуглить некоторые сказки,вот как про женщину без рук, и что-то не находилось(тут про неё уже глянула ссыль). А вот про Дика придиру что за сказка?
Ксати про женщину без рук вспомнилось что-то где хотели ей отрубить голову, но она чё-то типа в посл момент подняла её на пение птиц и в итоге отрубили руки.то ли муж, то ли ещё кто...откудато вылез такой кусок,что за сказка не помню конеш.раньше много их читала,ну пока на фантастику не подсела...
а можно ещё попросить ссыль на ДА автора? я на офиц сайт тыкнула, но чё то там запуталась.. и ДА опять же как то ближе
Спасибо вам за комментарий.
А я про девушку без рук еще давно читал, благо, она коротенькая. В этом комиксе, впрочем, все более-менее соответствует той сказке.
Песня про Дика-Придиру - сочинение автора комикса, по мотивам широкого класса сказок, начинающихся с того, что принц(ы) уезжают в далёкие края в поисках "подходящей" принцессы, либо сидят у себя в замках, а им приносят портреты невест, которые все как одна их не устраивают.
Кстати, жених Принцессы, если кто не понял, герой "Сказки о том, кто ходил страху учиться". Что характерно, персонажа этой сказки действительно никак не зовут кроме "парень" или "эй ты".
Как-то... Незаконченно.
Чувствую себя брошенной. Введь лежит же в "законченных"... Прода будет?
В 3 томе на 16 странице."Будто" пишется без дефиса,если мои знания меня не подводят.
Присоединяюсь: продолжение будет? Хочется узнать, чем всё закончится!
Shinkaii Спасибо.
Остальные Комикс рисует автор, к нему и вопросы. Она обещала продолжение, но это обещание может затянуться на годы или вообще не исполниться.
Это прекрасно! Спасибо Вам!
Можно я размещу это в "моем мире"? Естественно со всеми ссылками.
Вообще-то я против, так как будучи админом сайта заинтересован в том, чтобы материалы тут были эксклюзивными. Но если вы меня не послушаетесь, то ссылки на этот сайт и на сайт автора - крайне желательны.
Замечательный комикс! Спасибо Swamp Dog за перевод.
Спасибо автору и переводчику за комикс.
Впервые огромные анимешные глаза не вызывают у меня раздражения и кажутся уместными...
знайте же, автор - вы гений.
и я обожаю вас, верю в ваш творческий потенциал. и жду.
это одна из самых вдохновляющий вещей, которую я когда-либо имела честь читать .
Автор не читает этот сайт Только переводчик.
С нетерпением жду следующих выпусков)))
Терпением, всё же, следует запастись.
33 - матраЦ
И так и так можно
а подскажете ли вы, что за сказка про редис и про Придиру?
заранее аригато!
Подскажу.
Про редис - это результат идущего из детства заблуждения автора комикса. Она долго считала, что "рапунцель" - это вид редиса, а не колокольчика.
Про Дика Придиру - это собирательный образ, основанный на многочисленных сказках (например некоторые варианты "Принцессы на горошине" или "Золушка"), где принц долго ждёт или ищет "подходящую" принцессу. В сказках такие принцы обычно показаны как благородные молодые люди, которые отказываются жениться только из политических соображений, но ведь на них можно и по другому взглянуть - если они всем отказывают, может они просто придиры и зануды?
а разве рапунцель - не салат?
"Колокольчик рапунцель, или Колокольчик репчатый (лат. Campanula rapunculus) — двулетнее травянистое растение семейства Колокольчиковые (Campanulaceae), большей частью с реповидно утолщённым корнем..."
у... а я не знала. спасибо
Извините, но когда примерно выйдет следующая глава?
Очень хочется продолжения
Это как автору бог на душу положит. Вплоть до никогда.
Комикс,очень-очень замечательный.Автору огомное спасибо.Но позвольте спросить,когда выйдет продолжение? Очень хотелось бы знать,чем все закончилось.
Мы уже где-то годик постоянно задаёмся этим вопросом.
Да уж... Один из самых лучших комиксов и вот так взять и бросить...
о. Это потрясающая вещь, честное слово. Я мало комиксов прочла, признаться, но этот будет ВСЕГДА для меня на первом месте.
перешарила много страниц в интернете, но так и не вышло найти ничего нового. да и как оказалось, комикс живет уже больше 5и лет, а в то время, как мне кажется, никаких убогих цианидов-и-счастья не было..эх, время-время.
Очень бы хотелось почитать продолжение.
)
И мне
Нет греха покойным.
)
На самом деле,если зайти к автору на deviantart или tumblr,то можно найти зарисовки 5 главы.
Хотя я,возможно,слишком слоупок.
Это просто невероятный комикс!!! Воссторг,эмоции-всё во мне перемешалось! Просто хочется читать снова и снова,не останавливаясь,потому что сюжет невероятно интересный,тем более затронута тема сказок,взгляд на них с совершенно иной стороны. Комикс сильный сам по себе,и это замечательно! Сейчас мало подобных фильмов,чтоб затягивали,что уж о комиксах говорить. Но этот комикс останется в памяти надолго,это совершенно точно! Жаль,что комикс ждесь не полностью,хотелось бы уже прочитать до конца и успокоиться
Один из моих любимых комиксов ever. Жаль что обрывается так внезапно, и окончания не предвидится.
IT'S ALIVE! ALIVE!
Пока что это только переделка главной страницы сайта, но это значит, что автор занимается комиксом. Йес!
Просто потрясающий комикс..! жаль, что закончился =(
5 часть вышла. УРА!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
For the Wicked обновился! Даааа!!!!
Утром пришло уведомление на почту
Ну чё, ждите перевода )
Главное, чтобы на трех страницах все не застопорилось у автора)))
Есть, ждать, тащ переводчик.
Ура! Как я ждал этого момента! Наконец-то!
Ураааааа!!!!
He's Alive
Уииии!!!! Как здорово, снова в обновляющихся!
*Фонтан фанатского счастья*
Хм, хоть и в обновляющихся, но новых страниц я пока не увидел. Что ж, буду ждать.
Не прошло и...
Глядишь, и АМД зашевелится.
Новая глава пока не отображается в оглавлении. Если хотите, то вот. http://a-comics.ru/comics/norestforthewicked/5-1.
Ура! Я ждала! Я верила! Свершилось)))
ДА НУ НАФИГ?! Я сплю! Мне все это чудится?!?!?! О___О
Боже. Мой. Они вернулись! Они правда вернулись! *неадекватный танец и счастливые вопли*
Уффф. Что-то в последнее время слишком много поводов для безудержной радости. У меня ж сердце не выдержит)))
Swamp Dog, не желаешь написать об этом отдельно на WCU?
Нет. По многим причинам я не считаю обновление этого комикса действительно значимым событием, хотя и рад ему.
Чокнутой.
О нет! Орфография! My archnemesis!
Стоит перечитать предыдущие стрипы.
Ура!!!! Оно опять обновляется!!!! Неужели я всё-таки узнаю конец этой истории?
Наконец-то!
Обновил оглавление для тех, кто не следит за обновлениями через главную или RSS и заходит только через Комиксы
Ур-ра, продолжение ))
Неужели прода! Бог все-таки есть!
У меня даже нет слов... я лучше просто проголосую.)
У-и-и!
Эм...
Ну, более точно передать взыгравшие эмоции не смог - не обессудьте.
УРА!!! КОМИКС ВЕРНУЛСЯ!!!
Честно, я уже забыл, что когда-то читал этот комикс! Ну наконец-то!
(•_•)
( •_•)>⌐■-■
(⌐■_■)
Он вернулся, о да!
Мимо такого чуда пройти сложно. Шикарное представление классических персонажей.
*низкий поклон переводчику*.
Рада видеть комикс снова
урааааааааааа!!!!!!!!!!! страшные сказки снова с нами)))))))))))))))))))))
На офсайте ещё две страницы с 20-го числа лежат.) Если кому интересно.
Как стиль комикса изменился. По сравнению с первыми четырьмя главами.
вОроны.
Весьма интересный комикс, жду продолжения перевода
не бейте только, у меня в данный момент дико, просто катастрофично, не хватает времени просматривать все комментарии, поэтому: Люди добрые, помогите, кто чем может! Из какой сказки Клэр?Королева-с-железными руками?
Я встречала не менее четырех вариаций сказки про девушку без рук, но самая известная версия - это сказка братьев Гримм "Девушка без рук".
Я помню минимум два способа лишения девушки рук: первый это отрубание их отцом, по наущению дьявола, второй - по приказу злобной свекрови (в этой версии у девушки уже был ребенок, и его ей привязали за спину), и, кажется, был третий - самоувечие, но не уверена.
Если желание увидеть эти сказки очень острое, пишите в личку, я найду вам тексты: два из них у меня точно есть где-то на бумаге.
Надеюсь, мое сообщение нельзя расценить как злостный спойлер))
Кстати, по сказке руки у нее серебряные.
Огромно спасибо вам обоим за помощь, нашла текст))
^__^
не за что)
Ага, комикс вышел из комы. Это можно отметить не только здесь, н-р, можно зайти в гостевуху на страничке исходного комикса и поблагодарить в меру своего англоязычия.
Кстати, то ли мне показалось, то ли один из немногих почти непереводимых приколов в этом комиксе - пародия на имя главной героини. Колетта в исходнике называет ее Stove-ember (печной уголек) - это вообще-то отсылка к Золушке, если я поняла автора.
Сомневаюсь, что это отсылка к Золушке - отсылки обычно более явными бывают, а тут и по звучанию далеко от "Cinderella", и по смыслу - принцесса Колетта на Золушку намекать не может, т.к. для неё "Золушка" была бы не героем сказки, а вполне реальной простолюдинкой, удачно вышедшей замуж. Так что если это отсылка - то какая-то очень слабая.
Блин, я уж не чаял увидеть продолжение!
Это таже получше AMD будет, я так думаю.
ОН ЖИВОЙ, ЖИВОЙ! МУАХАХАХА!
...а если честно - это я такой слоупок и пропустил оживление комикса, или он правда недавно совсем продолжаться начал?)))
а я обрадовалась так,смраю новая главааа..а в итоге всего 7 стр Т_Т ых..ну лан..тоже здорово =З
о, я наконец-таки нашла этот комикс! и как жаль, что он не дорисован... удачи автору! я с нетерпением буду ждать проды)
Powered by Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)