Магазин | Рейтинг | «АК» | Поиск | Участники

Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )


Каскадный · [ Стандартный ] · Линейный+

 Автор & Переводчик, взаимоотношения

Kurama-R
12.08.2012, 22:37
Отправлено #16


Феечка

Группа: Участники
Регистрация: 14.10.2010

Если я правильно помню, Gem пытался связаться с авторами, не смог и начал делать по-своему. Потом всё-таки связался. Через какое-то время автор придрался к переводу по другой причине, но как повод использовал то, что перевод был начат без формального разрешения. Не так?
Каким бы какашкой ни был автор, с АК этот комикс удалили. Или удалили не поэтому?
gadzilla
12.08.2012, 22:40
Отправлено #17


неогораживающийся

Группа: Участники
Регистрация: 25.02.2011

Драму (вместе с переводом) удалили с АК, но желающие могут ознакомится с общением с авторами D&D (столбик закрытых тем).
Кстати, обратите внимание, что с тех самых пор во всем под-форуме переводов не было ни единого сообщения. Just as planned?

Сообщение отредактировал gadzilla - 12.08.2012, 22:41
Gem
13.08.2012, 05:59
Отправлено #18


Большой ICQ

Группа: Участники
Регистрация: 01.08.2010
Из: Екатеринбург

С ДД ситуация такая - у них есть специальный форум для переводчиков, где, если бы я хотел переводить, я должен был постить переведённый скрипт, а они бы уже сами вставляли текст. И никакого АК,угумс. Я на это забил (у многих языков скрипт забит на 100+ вперёд того, что было ими сделано).
Т.е. то, что я спросил и мне не ответили - в моём случае было бесполезно, я должен был действовать по-другому.

Дальше прихожу я, говорю "вот я ваш контент больше года ворую, помогите мне его воровать и дальше". Они, сами воруя - Гарфилд минус Гарфилд, к примеру, воспринимают это как "вор у вора дубинку украл да ещё и язык показал"

Сообщение отредактировал Gem - 13.08.2012, 06:52


--------------------
Я НЕ являюсь представителем администрации АК!
Да, спрашивают.
Kurama-R
13.08.2012, 09:03
Отправлено #19


Феечка

Группа: Участники
Регистрация: 14.10.2010

Так или иначе, суть-то в чём? В том, что если нет, ткскзть, официально заверенного разрешения, автор-копираст может потом наехать, а по какой причине оно не получено - волновать никого не будет.
Рассуждать, кто на что имеет право, можно долго. Но сайты, которые не хотят скандала, просто удалят этот перевод, не станут связываться.

Сообщение отредактировал Kurama-R - 13.08.2012, 13:03
Kaita
13.08.2012, 10:52
Отправлено #20


R.

Группа: Участники
Регистрация: 27.05.2008
Из: Ukraine. Kiev

QUOTE(Kurama-R @ Aug 13 2012, 09:03)
Так или иначе, суть-то в чём? В том, что если нет, тксткзть, официально заверенного разрешения, автор-копираст может потом наехать, а по какой причине оно не получено - волновать никого не будет.
Рассуждать, кто на что имеет право, можно долго. Но сайты, которые не хотят скандала, просто удалят этот перевод, не станут связываться.


Вообще, если уж на то пошло, то копирастеры могут наехать в любой момент, даже дав разрешение изначально, так что тут дело уже не в том, могут они или не могут, а будет ли у переводчика чем защищаться. Так вот даже с одним лишь запросом, но без ответа, уже куда безопаснее - всё, что я и пытаюсь донести. Не говоря уже о том, что совесть будет чиста.
Morth
13.08.2012, 20:51
Отправлено #21


Заслуженный участник

Группа: Участники
Регистрация: 26.06.2012
Из: некультурной столицы

Я двум авторам писал, отвечали в течении недели. Но писал я им сразу везде, где находил (ютуб, твиттер, фесбук, мейл, девиант). Оба автора быстрее ответили на ютубе. Что не скажешь, в отличие от почты, не так засрано спамом и письмами фанов.
Сейчас хочу написать третьему. Не знаю, что буду делать, если не ответит, я уже начал выпуски чистить. На форме выкладывать ведь тоже нельзя тогда, без официального разрешения?


QUOTE(Gem @ Aug 13 2012, 05:59)
я должен был постить переведённый скрипт, а они бы уже сами вставляли текст.


Вот ересь-то. Я нашел у них в архивах переведенные (ну т.е. кем-то переведенные, а автором Ctrl+V`шные). Хоть бы копирайт оставили.

Сообщение отредактировал Morth - 13.08.2012, 21:00


--------------------
И днем и ночью аморальные хазары режут ежей ножами
Gem
13.08.2012, 20:58
Отправлено #22


Большой ICQ

Группа: Участники
Регистрация: 01.08.2010
Из: Екатеринбург

Вроде нельзя, если есть прямой запрет на перевод, как с Сандрой и Ву или уже приводившимся примером "сверху на танке".
Т.е. - на форуме можно.

Сообщение отредактировал Gem - 13.08.2012, 20:58


--------------------
Я НЕ являюсь представителем администрации АК!
Да, спрашивают.


 

Lo-Fi Version Time is now: 19.04.2024, 20:23