Версия для печати темы

Нажмите сюда для просмотра этой темы в оригинальном формате

АК-форум _ Обсуждение веб-комиксов _ Укуси Меня! [Bite Me!]

Автор: Duke 18.06.2010, 09:54

http://a-comics.ru/comics/biteme/1

Автор: Maxxar 18.06.2010, 10:02

хммм неплохая прорисовка, по обложке наверное прикольный сюжет
Посмотрим))

Автор: BPhoeniX 18.06.2010, 10:50

Хм, сколько хороших вебкомиксов я, оказывается, ещё не видел на просторах и-нета)))

Автор: Waaagh 18.06.2010, 11:36

Начало довольно таки ироничное по моему)

Автор: Swamp Dog 18.06.2010, 11:36

BPhoeniX Ты удивишься.

Автор: predark 18.06.2010, 13:19

Упыриии... (мечтательно) wub.gif

Жаки.

Автор: Gravedigger 19.06.2010, 14:43

#5 - последний кадр убийственнен XD

Автор: Феликс 20.06.2010, 12:51

В прямом и переносном смысле smile.gif

Автор: Aluna Eirastia 21.06.2010, 12:52

№7 первый кадр.
"Это лезвие..." что делает??? huh.gif

Автор: Кикимора 21.06.2010, 12:57

Реверберирует sleep.gif

Автор: Aluna Eirastia 21.06.2010, 13:59

какой умный молодой человек))) laugh.gif
или вампир....

Автор: Brauny74 25.06.2010, 11:21

Эммм... Тип... Вещь? Может быть там надо было первести "Type... Thing..." , как "Типа... Что-то вроде..."?

Автор: Кикимора 25.06.2010, 12:55

QUOTE(BraUnY74 @ Jun 25 2010, 11:21)
Эммм... Тип... Вещь? Может быть там надо было первести "Type... Thing..." , как "Типа... Что-то вроде..."?


Мутно как-то получилось? unsure.gif
Думаю, вечером поменяю на "обстановка... климат".

Update:
Нет, всё же оставлю, как есть. Мне кажется, всю фразу она произносит достаточно уверенно. А эти ужасно общие синонимы к слову "место" и долгие паузы оттого, что она параллельно обдумывает, что бы у него ещё спросить biggrin.gif

Автор: Zvervnutri 26.06.2010, 11:04

http://www.youtube.com/watch?v=PASmwSbaVrM

Мои маленькие пони, Пони Апокалипсиса!!)))

Автор: Waaagh 29.06.2010, 11:56

15(014)
Да... всем склонно так играться во время дела когда они в игривом настроении)))

Автор: AlexMoloch 30.06.2010, 14:51

16 как жестоко, дразнить че...вампира

Автор: Кикимора 30.06.2010, 15:10

Ну на нем же не написано, что он вампир dry.gif С виду вполне приличный молодой человек rolleyes.gif
К тому же он, похоже, не сильно обиделся на такие дразнилки laugh.gif

Автор: Vshtorm 01.07.2010, 13:58

QUOTE
К тому же он, похоже, не сильно обиделся на такие дразнилки

ага, как же, всего-то укусил бедную Клэр...

Автор: Кикимора 01.07.2010, 14:08

Ну так это не со зла. Разве можно устоять перед такой вкусняшкой? rolleyes.gif

Автор: Vshtorm 01.07.2010, 22:28

Действительно, устоять тяжело...

Автор: Waaagh 02.07.2010, 12:11

А вампир то хитрый) Выкрутился

Автор: Восставший из Ада 02.07.2010, 12:39

Хитрый план: свалить все на вилку! biggrin.gif

Автор: Кикимора 03.07.2010, 08:13

Меня не будет недельку. Не скучайте wink.gif

Автор: Ищущая 07.07.2010, 17:20

№17, последний кадр, "смущаетесТь" - лишняя Т

классный комикс и отличная рисовка =)))) а уж, персонажики!!! ммм...

Автор: Кикимора 12.07.2010, 10:59

Ищущая, спасибо, исправила smile.gif

Автор: Kardalak 12.07.2010, 11:05

Я слышала про луковый фестиваль, а вот про чесночный О_о

Автор: Brauny74 14.07.2010, 11:14

025. А можно разньяснить тайное значение комментария?

Автор: Sandra Ardent 14.07.2010, 11:26

Может про перевод? Или как сумел переводчик или идите к гугл-переводчику.

Автор: Кикимора 14.07.2010, 11:31

Я так понимаю, что это к последней панельке относится. Про спокойную работу.

Автор: Aluna Eirastia 15.07.2010, 12:05

издевается над бедным вампирчиком)))

Автор: Waaagh 16.07.2010, 15:31

Ответ её весомо не обрадовал)))

Автор: Arollo 16.07.2010, 19:25

Как мне рисовка нравится! wub.gif Да и сам ком - прелесть)

Автор: Дистурбанд 22.07.2010, 15:41

Ох уж эта смерть...

Автор: Brauny74 23.07.2010, 14:45

Букву "ç" вообще кто-то может произносить, как "к", а не как "с"?.. Это как, поясните?

Автор: Guest 23.07.2010, 14:56

Это значит, что произносит он её неправильно, букву эту

Автор: Кикимора 23.07.2010, 14:57

Yes, he can!
user posted image

Если знать только английский и не заморачиваться насчёт всех этих хвостиков - легко! cool.gif

Автор: vandreren 25.07.2010, 22:26

Отличная передача падения с лестницы. Прям таки сцена перед глазами встает.

Автор: L_S 27.07.2010, 13:58

клэр стала похожа на греческий барельеф с медузой.

Автор: Кикимора 27.07.2010, 15:42

Хех, как говорится, смерть ей к лицу biggrin.gif

Автор: Leteatbee 28.07.2010, 15:01

№39 под "V-8" имеется в виду не восьмицилиндровый двигатель, а овощной сок "Vegetable 8". Он солоноватый, и, как говорят знающие люди, здорово напоминает кровь по вкусу. Отсюда и шутка про жестянку идиотской формы. Заранее спасибо, что не обиделись - я знаю, что я редкостный зануда tongue.gif

Автор: Duke 28.07.2010, 15:09

Эх, а для меня V8 - вообще нечто совершенно http://code.google.com/p/v8/

Автор: Кикимора 28.07.2010, 15:22

Leteatbee, спасибо, не знала - весьма существенное замечание smile.gif

Автор: BPhoeniX 30.07.2010, 17:12

Да, кстати, многими авторами часто выпускается из виду то, что кобылы подходят для верховой езды лучше чем кони, потому что спокойнее и не отвлекаются на кобыл cool.gif laugh.gif

Автор: Fokkewolf 30.07.2010, 19:20

Интересно, обладают ли все кобылы темпераметром Жинервы, чтобы не обращать внимания на коней smile.gif.

Автор: James 30.07.2010, 22:06

№40 Кобылы не отвлекаются, кобылы пахнут .

№39 В своё время Балтимор пытался штамповать свои овощной сок "8 овощей". Может быть, это клон (лицензионный?) "V8" и был. Не пил, не знаю.

Автор: Кикимора 31.07.2010, 13:39

Два не подходящих для езды мерина на троих седоков - смогут ли теперь наши герои без потерь добраться до Парижа? laugh.gif

Автор: Brauny74 01.08.2010, 10:09

Глядя на страницу 43, утверждаю "НЕТ"

Автор: BPhoeniX 01.08.2010, 10:55

QUOTE(Кикимора @ Jul 31 2010, 12:39)
Два не подходящих для езды мерина на троих седоков - смогут ли теперь наши герои без потерь добраться до Парижа?  laugh.gif


Поверьте мерину уже глубоко наплевать на кобылиц. Потому что нечем.

Автор: Кикимора 01.08.2010, 12:01

QUOTE(BPhoeniX @ Aug 1 2010, 10:55)
Поверьте мерину уже глубоко наплевать на кобылиц. Потому что нечем.


Отлично - значит, одна проблема решена laugh.gif

Автор: FransB 02.08.2010, 15:07

Юмор потрясающий excl.gif
Кстати, во многом благодаря переводчику wink.gif

Автор: Кикимора 03.08.2010, 12:46

FransB, спасибо blush.gif Я стараюсь ничего не испортить smile.gif

Автор: Шиза 04.08.2010, 20:19

х)) Просто шикарнейше! Читаю уже почти с появления первой страницы! Каждый раз с нетерпением жду следующей)))

Автор: Waaagh 08.08.2010, 13:09

У меня проблемы с чтением шрифта в некоторых местах sad.gif А комикс вообще прикольный smile.gif

Автор: Кикимора 08.08.2010, 13:29

Что поделаешь - речь Одрика более вычурна, чем у большинства персонажей sleep.gif

Автор: Фессыч 12.08.2010, 16:19

Уважаемый переводчик (или правильнее будет сказать - уважаемая переводчица ? Или уважаемая переводчик ? blink.gif) ! Не могли бы вы выпускать хотя бы два выпуска в день ?

Автор: Кикимора 12.08.2010, 16:35

Фессыч, а смысл? Комикс и так довольно короткий.

Автор: Duke 12.08.2010, 16:50

Это жадность. Абстрактный жадный читатель хочет всего побольше и сейчас. (Фессыч, ничего личного)

По поводу короткости - только сейчас узнал что автор комикс завершила. Хм.

Автор: Waaagh 12.08.2010, 17:02

Оптима на мой взгляд: 1 в день(для любого комикса), медленно 1 в неделю, быстро 2 в день. Если комикс невходит в такие графики, он не удобен читателю

Автор: Дистурбанд 12.08.2010, 17:12

QUOTE(Фессыч @ Aug 12 2010, 21:19)
Уважаемый переводчик (или правильнее будет сказать - уважаемая переводчица ? Или уважаемая переводчик ? blink.gif) ! Не могли бы вы выпускать хотя бы два выпуска в день ?


Переводчик делает по своему желанию, так что благодарите его за то что у вас уже есть

Автор: Кикимора 12.08.2010, 17:16

Duke, всё не так уж печально: текущий проект автора посвящён одному из персонажей этой истории, хоть и выполнен в несколько ином стиле smile.gif

Автор: Фессыч 12.08.2010, 21:10

Это действительно жадность, но жадность - хм, действительно в хорошем смысле этого слава biggrin.gif В том смысле , что *минутка лести* хотелось бы поскорее увидеть столь замечательный перевод столь замечательного комикса smile.gif Нет, без шуток - перевод действительно хороший, вот и хочеться увидеть его побыстрее, тем более что оригинальный комикс уже закончен blink.gif
Кикимора , гордись - твоего перевода требуют широкие народные массы rolleyes.gif

Автор: Кикимора 12.08.2010, 21:24

Фессыч, что ж, я польщена blush.gif
Рада, что Вам и "народным массам" нравится комикс и мой его перевод.
Но ускорять темп всё же не стану: при имеющейся частоте обновлений уже к декабрю вы узнаете, кто подставил кролика Роджера biggrin.gif

Автор: Фессыч 12.08.2010, 23:05

Что ж , придётся мне наведаться на официальный сайт комикса smile.gif Вооружусь словарём, google - переводчиком и promtom biggrin.gif Буду переводить, переводить, переводить... unsure.gif

Автор: Кикимора 13.08.2010, 11:18

Фессыч, весьма похвальное намерение - взять всё в свои руки, - раз уж Ваше любопытство столь настойчиво biggrin.gif Успехов smile.gif

Автор: AlexMoloch 14.08.2010, 15:14

56-это больно.
Мне повезло хотя бы тем, что они всего лишь отдавили мне ноги

Автор: Кикимора 14.08.2010, 22:14

AlexMoloch, и после этого Вы всё ещё любите дошадей? blink.gif

Автор: AlexMoloch 15.08.2010, 00:02

Кикимора, бешено) Но увы, аллергия, так что верховой ездой серьезно позаниматься не удалось

Автор: Кикимора 15.08.2010, 11:28

Я решила поменять Одрику шрифт. Потому что мне попался на глаза более подходящий, а не потому что иначе сегодняшний выпуск выглядел бы как издевательство над читателями wink.gif

Автор: Waaagh 15.08.2010, 13:13

Если был бы тот шрифт, страницу можно было бы смело проигнорировать... А этот шрифт удобно читаем smile.gif

Автор: Guest 18.08.2010, 15:17

Блин, сорвался и прочитал всё в оригинале. Теперь разве что 146 страницу смотреть буду. Поменяйте Клэр шрифт заранее.smile.gif

Автор: Кикимора 18.08.2010, 15:31

А зачем его менять? Если лениво читать многабукаф, никакой шрифт не поможет smile.gif

Автор: 26_994 20.08.2010, 13:38

QUOTE
Если лениво читать многабукаф, никакой шрифт не поможет


IMHO:

"Рубленные" (вроде URW Gothic R из OOo) - очень даже помогают.
Проблема в том, что шрифт в комиксах обязан передавать "интонацию".
Так что надо лучше просто увеличить страницу или "то же самое" в комментарии "кинуть"...

Автор: Кикимора 20.08.2010, 20:24

В общем, текущий шрифт вполне читаемый и я не планирую его менять dry.gif Так что если вы осилили уже имеющиеся выпуски, справитесь и с остальными wink.gif

P. S. Я уезжаю на выходные, поэтому обновления будут только в понедельник. Извиняйте sad.gif

Автор: Waaagh 28.08.2010, 15:07

№68
последние 2 окошка, меня особо порадовали, можно сказать в Одрике себя узнал biggrin.gif

Автор: Макароны с рыбой 29.08.2010, 11:27

Я думаю как сардина.. не кому ненравятся сардины

Автор: Дикий Шип 29.08.2010, 11:38

А мне нравятся сардины. Если их правильно приготовить. Наверно, он был как сырая рыба.

Автор: Brauny74 29.08.2010, 12:01

QUOTE(Дикий Шип @ Aug 29 2010, 14:38)
А мне нравятся сардины. Если их правильно приготовить. Наверно, он был как сырая рыба.


А мне нравиться сырая рыба. Если её, конечно, правильно приготовить.
Шучу, суши - та ещё гадость, на самом-то деле.

Автор: Sandra Ardent 30.08.2010, 09:49

Брауни, смотря какие суши. Я ела очень вкусные, но там я не уверенна, была ли рыба сырой =)

Автор: Guest 30.08.2010, 16:55

А вариант "тухлая рыба" слишком банален?

Автор: Anardin 31.08.2010, 22:47

А ведь томно поют, да.

Автор: Кикимора 07.09.2010, 08:06

Наступила осень, у меня появилась куча дел, так что, похоже, перевод переходит на четыре обновления в неделю sad.gif

Автор: Black_SaPa 10.09.2010, 18:32

Из-за шрифта я сначала было подумал что Лютер - грек))

Автор: Восставший из Ада 17.09.2010, 01:30

Хм, странные представления у автора о немцах - у Лютера нос типично еврейский.

Автор: Кикимора 17.09.2010, 08:55

Восставший из Ада, у Лютера мама немка, а отец еврей. Так что с представлениями автора всё в порядке smile.gif

Автор: Восставший из Ада 18.09.2010, 01:01

QUOTE(Кикимора @ Sep 17 2010, 08:55)
Восставший из Ада, у Лютера мама немка, а отец еврей. Так что с представлениями автора всё в порядке  smile.gif



А-а! Ну тогда все правильно, как в анекдоте:

Пастор Шитрлицу: Штирлиц, вы еврей?
Штирлиц: русский...
Пастор: А-а-а-а, а я немецкий biggrin.gif

Автор: James 19.09.2010, 13:36

Орудие для надевания обуви также называется ложкой.
Всё понятно...

Автор: BPhoeniX 22.09.2010, 22:54

QUOTE(James @ Sep 19 2010, 12:36)
Орудие для надевания обуви также называется ложкой.
Всё понятно...


Я до семи лет полагал, что оно называется штопором... Суровое детство wink.gif laugh.gif
Но всё-таки, если называть официально, то это именно рожок для обуви cool.gif

Автор: James 23.09.2010, 16:01

Рожок? Сенькс, потому что я не знал, что означает словосочетание "рожок для обуви". Думал, что это какой-нибудь выпрямитель...

Автор: Brauny74 02.10.2010, 08:08

Прямо интригует, как с помощью ложки можно поднять восстание. На 500 человек.

Эх, обожаю Францию... На протяжении XIX века каждые тридцать лет - по революции.

Автор: Brat2 08.10.2010, 23:30

QUOTE
На 500 человек.
Да ладно. 500 человек. Фигня, задача для первокурсника.
А вот 750 - это очень нетривиальная задача...

QUOTE
На протяжении XIX века каждые тридцать лет - по революции.

Собственно, не одна лишь Франция. Всю Европу основательно трясло. Тот же парад революций 1848-1849 годов.

Автор: Brauny74 09.10.2010, 08:28

QUOTE(Brat2 @ Oct 9 2010, 02:30)
Да ладно. 500 человек. Фигня, задача для первокурсника.
А вот 750 - это очень нетривиальная задача...
Собственно, не одна лишь Франция. Всю Европу основательно трясло. Тот же парад революций 1848-1849 годов.


Но только Франции досталась честь создать 4 Республики, 2 Империи, одну городскую Коммуну, пережить Реставрацию старой власти, а затем её падение в течение одного века на территории можно сказать одного только Парижа. А тот же парад революций спровоцировала именно старушка Франция. И из-за неё трясло Европу. Всё-таки, если посмотреть на карту, Франция - это довольно основательный её кусок (почти четверть).

Автор: Emerald 09.10.2010, 18:43

О_о... А почему до 91 стр не отображаются??
или это только у меня?? rolleyes.gif

Автор: Кикимора 09.10.2010, 20:42

Emerald, угу, есть такое дело sad.gif В ближайшее время перезалью всё на другой хостинг.

Автор: Emerald 11.10.2010, 20:04

Пасыб happy.gif

Автор: Смирительная рубашка 08.11.2010, 15:39

Клевый комикс)) но причем тут куры?? это единственное что я не могу понять

Автор: Кикимора 09.11.2010, 00:06

Смирительная рубашка, то есть их причастность к смерти Люсьена Вас не смущает? huh.gif
И весьма наивно полагать, что они этим ограничатся ph34r.gif
Скоро, очень скоро... ohmy.gif Вот только с сессией разгребусь sad.gif

Автор: Shisa 26.11.2010, 21:55

шикарный комикс))) laugh.gif

Автор: Гипнобласт 28.11.2010, 17:29

"Он такой из-за низкого уровня сахара в крови."

Интересно знать, в чьей именно крови?

Автор: Кикимора 28.11.2010, 18:28

Гипнобласт, подозреваю, что всё же в его. Сами понимаете, тюремное питание - не ахти unsure.gif

Автор: Гость_Emerald_* 29.11.2010, 18:03

Урра!! продолжение !! biggrin.gif

Автор: ЕнотЭ 01.12.2010, 17:33

Потрясающая РИ.
Мда мог бы идти дождь - это было бы ужасно biggrin.gif

Автор: BPhoeniX 01.12.2010, 21:47

Думаю, многовековой вампир уже бы освоил метод интегрирования по площади и с лёгкостью бы вывел статистические формулы для расчёта количества зерна... Но да, петух тоже подойдёт. Особенно граф Кудахкула.

Автор: Кикимора 01.12.2010, 22:14

BPhoeniX, мне почему-то кажется, что статистические методы здесь не применимы: уж если считать всё до последнего, то без всяких погрешностей wacko.gif

Автор: Восставший из Ада 03.12.2010, 23:46

Голову к обратно к шее можно прилепить с помощью слизи, выдавленной из жабы! biggrin.gif Гарантия качества 100%! tongue.gif

З.Ы. Приятного аппетита! DB2.gif

Автор: Кикимора 04.12.2010, 15:24

Восставший из Ада, это из личного опыта или, так сказать, бабушкин рецепт? laugh.gif

Автор: Восставший из Ада 04.12.2010, 16:54

QUOTE(Кикимора @ Dec 4 2010, 15:24)
Восставший из Ада, это из личного опыта или, так сказать, бабушкин рецепт?  laugh.gif


Скажем так - бабушкин рецепт, проверенный на личном опыте biggrin.gif

З.Ы. Хи-хи-хи, с такого ракурса, Женевра могла заметить отсутствие пуговицы у Люсьена только на ширинке laugh.gif

Автор: Кикимора 04.12.2010, 19:54

Восставший из Ада, не надо инсинуаций glare.gif На первом кадре видно, что у Люсьена длинный пиджак wink.gif

Автор: Восставший из Ада 04.12.2010, 20:26

QUOTE(Кикимора @ Dec 4 2010, 19:54)
Восставший из Ада, не надо инсинуаций  glare.gif На первом кадре видно, что у Люсьена длинный пиджак  wink.gif


А может голова Женевры как раз ему под пиджак закатилась! laugh.gif

Автор: Кикимора 04.12.2010, 20:56

Голова никуда не закатывалась - она её в руках держит sleep.gif

Автор: Восставший из Ада 04.12.2010, 21:11

QUOTE(Кикимора @ Dec 4 2010, 20:56)
Голова никуда не закатывалась - она её в руках держит  sleep.gif


Ага, держит в руках, на уровне пояса Люсьена laugh.gif Все-все! Больше не буду! Поржакали и фатит! biggrin.gif

Автор: Восставший из Ада 06.12.2010, 02:39

№101 - Нос! Она забыла пошутить про его огромный нос! laugh.gif

Автор: Молот 07.12.2010, 17:59

№101 - не понял, что так смутило Лютера в высказывании Клэр? Ну, помимо того, что она знает немецкий, включая диалекты.

Автор: Кикимора 07.12.2010, 18:22

Молот, ну, Лютер назвал Клэр чокнутой в рассчёте на то, что она не поймёт, и просто не ожидал подобной реакции. С Жиневрой подобные фокусы всегда прокатывали, а тут бац! - неувязочка laugh.gif

Автор: Восставший из Ада 07.12.2010, 19:49

Жиневра с этим бантиком похожа на злобного пуделя! laugh.gif

Автор: minus 13.12.2010, 01:43

а когда продолжение? sad.gif

Автор: Сальвадор Дали 18.12.2010, 09:53

Возможно у автора началась сессия. Или творческий кризис. Хотя одно другому не мешает

Автор: Восставший из Ада 31.12.2010, 02:01

Жиневра с огромным бантом на шее, вопящая о грядущем кровопролитии самое смешное и нелепое зрелище за этот месяц! laugh.gif

Автор: Готако 02.01.2011, 00:30

Узнала свое выражение лица при набеге младшей двоюродной сестры. Да и "шайсе" все то же...

Автор: BPhoeniX 03.01.2011, 11:09

Разве оборотень не в крысу превращался? mellow.gif

Автор: Duke 03.01.2011, 11:28

С чего бы это? Обычный вервольф...

Автор: BPhoeniX 05.01.2011, 19:15

QUOTE(Duke @ Jan 3 2011, 10:28)
С чего бы это? Обычный вервольф...


Не знаю... Как-то он странно превращался при первом появлении в комиксе...

Автор: Brauny74 05.01.2011, 19:44

QUOTE(BPhoeniX @ Jan 5 2011, 22:15)
Не знаю... Как-то он странно превращался при первом появлении в комиксе...


Ну, не очень у художника вышел волк. Острая морда, да, но это таки волк.

Автор: Лея 21.01.2011, 17:23

это восхитительно. влюбилась в Люсьена как только его увидела. рисовка очень хорошая

Автор: BPhoeniX 22.01.2011, 17:19

Какой-то странный перескок с 110 на 111. Между ними точно ничего не было?

Автор: Not-nazi dog 22.01.2011, 17:30

Люсьен реально француз! +5000

Автор: Кикимора 22.01.2011, 17:53

BPhoeniX, со страницами всё в порядке: на 109 они обсуждают план, на 110 Люсьен взламывавет дверь, на 111 Жиневра разбирается с охранником.

Автор: Маша 23.01.2011, 15:47

ахахахах, просто великолепная идея, Люсьен!! так и надо поступить laugh.gif laugh.gif
просто нравится его лицо в 4-ом окне

Автор: Scriptor 23.01.2011, 16:34

QUOTE
Но ускорять темп всё же не стану: при имеющейся частоте обновлений уже к декабрю вы узнаете, кто подставил кролика Роджера

glare.gif
В чём причина ? Сессия ?

Автор: Кикимора 23.01.2011, 19:00

Scriptor, учёба, работа - сами понимаете... Не всегда всё выходит, как планируешь sad.gif
Комиксы - это, конечно, весело и интересно, но реальная жизнь всё же приоритетнее - меня в ней кормят wink.gif

Автор: Scriptor 23.01.2011, 19:02

Жалко, что так получилось.
Кстати, перевод замечательный. "Family Man" а переводить не будете ? smile.gif

Автор: Кикимора 23.01.2011, 19:18

Scriptor, за похвалу спасибо blush.gif
Насчёт "Family Man" я пока в раздумьях. По крайней мере после "Bite Me!" я собиралась заняться другим комиксом. А потом уж видно будет... Если никто к тому времени за него не возьмётся (и там наконец появятся вервольфы biggrin.gif ), то начну переводить и его smile.gif

Автор: Scriptor 23.01.2011, 19:36

В планах был перевод Семьянина - или Отца Семейства (второй вариант перевода более пафосный и мне как-то больше нравиться smile.gif ) Незадача только в том, что я больше переводчик, а вот навыки работы с PS у меня на уровне...Хм, не будем о грустном. dry.gif
Т.е. Текст баллона я переведу, но вот звуки - увы. А у Дилан Меконис комикс состоит на 50 % из одних звуков. Тиканье часов, звуки выстрела, дыханье волка - и это только в первых стрипах smile.gif. А обучаться навыкам фотошопа, увы, некогда.
Так-что может, и попереведу - но полученное на суд публики предоставлять не буду. smile.gif

Автор: Кикимора 23.01.2011, 20:50

Scriptor, вот-вот, первые страницы обилием звуковых эффектов и меня пугают >_<
К счастью, потом их намного меньше smile.gif

Автор: Nikko 24.01.2011, 19:26

Оо, или даже ещё лучше, наварить чесночного супа на святой воде, отправиться на пляж солнечным утром и сьесть его!Да, это было бы БЕЗОШИБОЧНО !

Автор: Emerald 02.02.2011, 23:46

Самое страшное, по моему мнению biggrin.gif , орудие пыток или убийства применяемое против вампиров это фаллический имитатор из Populus tremula (сиречь, Осины blink.gif ).)))

Да простите грешного слешера - яойщика))))

Автор: Brauny74 12.02.2011, 19:30

QUOTE(Emerald @ Feb 3 2011, 02:46)
Самое страшное, по моему мнению biggrin.gif , орудие пыток или убийства применяемое против вампиров это фаллический имитатор из Populus tremula (сиречь, Осины blink.gif ).)))

Да простите грешного слешера - яойщика))))


"Чтобы убить обычного вампира, надо воткнуть ему кол в грудь. А вампиру-педику... САМ БОГ ВЕЛЕЛ!" (с) из старого Камеди

Автор: Nikko 12.02.2011, 23:48

Просмотрел сайт оригинала, судя по всему конец уже близок, ах, как жаль!

Автор: Guest 15.02.2011, 09:23

Садюги вы все... Осина - дерево зело занозистоеsmile.gif

Автор: Рюрик 04.03.2011, 16:40

Женщины... то она его в постель тащит, то "вы, возможно, захотите немного отойти"... rolleyes.gif

Автор: Кикимора 04.03.2011, 21:32

Рюрик, на самом деле Клэр собирается дверь вынести, а не пощёчину Люсьену залепить, так что ничего непоследовательного tongue.gif Наоборот, мне думается, что против обнимашек она как раз-таки ничего не имеет - иначе зачем бы ей объяснять всё так долго? wink.gif

Автор: Scriptor 05.03.2011, 11:41

Ура! Перевод вернулсяsmile.gif

Автор: Яшеломай 07.03.2011, 12:01

Уверен, об этом вам уже говорили, даже стори смотреть не нужно, но повторюсь - не легче просто стереть все в баблах и написать текст, не оставляя на фоне размазанную карандашную стружку?

Автор: Dr Werner 07.03.2011, 12:23

А ничего, что "размазанная карандашная стружка" присутствует в оригинале? Стирать то, что сделано автором?

Автор: Кикимора 07.03.2011, 12:44

Яшеломай, мы не ищем лёгких путей biggrin.gif Мне нравится эта карандашная штриховка, что поделаешь smile.gif
P. S. По-моему, Вы первый, кто высказался на этот счёт smile.gif

Автор: Kastuk 07.03.2011, 22:51

Баллоны так объёмнее и вписуемее в гамму кадров монохромную...

Автор: Dr Werner 08.03.2011, 12:33

Таланты Клэр восхищают.

Автор: Cleverfox 08.03.2011, 21:46

даже странно что она была официанткой раньше tongue.gif

Автор: Кикимора 08.03.2011, 22:47

Будьте осторожны с официантами - среди них встречаются опасные люди laugh.gif

Автор: Not-nazi dog 12.03.2011, 08:58

Целую воображаемые ножки Клэр!
Столько простодушия, решимости, нестандартного мышления и жестокости.
Я в восхищении wub.gif

Автор: Cleverfox 12.03.2011, 15:08

QUOTE(Not-nazi dog @ Mar 12 2011, 09:58)
Целую воображаемые ножки Клэр!


не сотрите автограф tongue.gif

Автор: Рюрик 12.03.2011, 17:12

Клэр велика и ужасна...

Автор: Shihad 13.03.2011, 20:44

Хм. Тут вроде бы в оригинале была шутка про delightful - то есть нечто вроде "аппетитный", "сладостный". delights - сласти.

Хотя "очаровательный" тоже подойдет, но я бы рекомендовал именно "сладостный".

Автор: Кикимора 13.03.2011, 21:04

Shihad, возможно, Вы и правы, но мне не нравится, как звучит фраза "сладостный сюрприз". По-моему, по-русски так не говорят.

Автор: Shihad 13.03.2011, 21:21

А если "сладостная встреча"? Это не так неуклюже звучит.
Хочется сохранить намек Лютера на то, что он невкусный.

Автор: Кикимора 13.03.2011, 22:10

Хмм... намёк? Я-то думала, что Одрик не съел Лютера, потому что они приятели, а не потому что тот невкусный biggrin.gif Да и "сладостная встреча" в отношении двух мужчин звучит как-то двусмысленно...

Автор: Shihad 14.03.2011, 06:26

QUOTE(Кикимора @ Mar 13 2011, 22:10)
Хмм... намёк?



Ну да, потому что его узнал. Одрик достаточно экзальтирован, чтоб определить появление Лютера как "сладостную встречу".

Лютер же, лежа полуголый под мужиком, который только что чуть не прокусил ему глотку, намекает, что "сладостный", "аппетитный" и тому подобное - это вовсе не то слово, которое ему бы хотелось сейчас услышать. В обоих смыслах.

Впрочем, "очаровательный" тоже подходит - но это слово намекает только на нездоровые отношения.

Опять же, хозяйка - барыня. smile.gif

Автор: Кикимора 14.03.2011, 23:44

Shihad, на мой взгляд, онсновная шутка в том, что когда на тебя из темноты выпрыгивает чёрт знает что, первым делом активный словарный запас покидают слова наподобие "delightful" (в любых значениях), даже если потом это нечто оказывается твоим знакомым tongue.gif

Автор: Рюрик 15.03.2011, 13:19

интересно, насколько они поладят? blush.gif
а то... Люсьен будет разве что чтуок разочарован, а вот Жиневра... blink.gif ohmy.gif facepalm.gif

Автор: Scriptor 15.03.2011, 15:57

facepalm.gif
Комикс уже закончен, это перевод.

Автор: Серый 16.03.2011, 01:12

Осталось всего 14 страниц ohmy.gif

Автор: BPhoeniX 16.03.2011, 19:18

Как звучит шлепок одной ладонью? А как звучит не успевший начаться поцелуй? biggrin.gif

Автор: Чёрный Рыцарь 18.03.2011, 03:30

"Это всего лишь царапина!"

Автор: Рюрик 19.03.2011, 13:38

"внутренние голоса"? может что-то типа "а теперь давайте убавим звук"?

Автор: Cleverfox 19.03.2011, 13:48

неожиданный поворот tongue.gif

Автор: Кикимора 19.03.2011, 14:13

Рюрик, да, пора заканчивать переводить на ночь глядя, а то ерунда какая-то получается sad.gif
Исправлено smile.gif

Автор: Рюрик 20.03.2011, 01:30

что бы обозначали шуруп и теннисный мяч в мыслях Люсьена?

Автор: Duke 20.03.2011, 01:44

QUOTE(Рюрик @ Mar 20 2011, 00:30)
что бы обозначали шуруп и теннисный мяч в мыслях Люсьена?


http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Screwball

Автор: Machete 21.03.2011, 23:59

Думаю, переводчику стоит вставить эту ссылку в комментарии под соответствующей страничкой!

Автор: Кикимора 22.03.2011, 00:15

As you wish sleep.gif

Автор: I.E.R.H.O.N. 24.03.2011, 12:41

facepalm.gif
Энн Райс.

Анна и Энн [Anne] - два разных имя.
Хоть и не значимо, но... Иногда удивляюсь с переводчиков.

Автор: Scriptor 24.03.2011, 17:31

Анна Райс - найдено 169 тысяч результатов.
Энн Райс - найдено 659 тысяч результатов.

Автор: Кикимора 25.03.2011, 00:04

Извиняюсь, мой косяк sad.gif

Автор: Рюрик 31.03.2011, 19:30

хм. Жиневра, Одрик и Люсьен на фоне остального ковена - просто столпы здравомыслия.
как их еще всех не перебили?

Автор: Dr Werner 02.04.2011, 01:47

Проникся острым сочувствием к Люсьену.
Примерно так же я себя чувствую, когда вижу свою группу.

Автор: TimOn 02.04.2011, 20:48

Dr Werner, тоже староста? Сочувствую.

Автор: Рюрик 02.04.2011, 22:42

устОРил?
мб всё же устРОил?

Автор: Кикимора 02.04.2011, 23:13

Рюрик, спасибо, исправлено smile.gif

Автор: Eretic 04.04.2011, 08:01

Всего три стрипа осталось sad.gif И эпилог.

Автор: Irbissa 04.04.2011, 21:03

Ах, эти выражения лиц... wub.gif

Жаль, что заканчивается комикс, он был достойным образчиком в своем жанре)

Автор: Рюрик 05.04.2011, 01:44

Разгадка величия Клэр)))

Автор: Рюрик 05.04.2011, 02:18

и да,Марокко пишется через "а" в первом слоге)
а лорд скорее всего не ТаппингтонА, а просто лорд Таппингтон.

Автор: Eretic 05.04.2011, 08:30

Точный расчет замаскированный под черед тупняков и глупых случайностей. Это ВИН!

Автор: Scriptor 05.04.2011, 13:15

Эпилог, кстати, довольно большой и объёмный, не расстраивайтесь smile.gif

Автор: Guest 05.04.2011, 17:32

Рюрик, в оригинале так и написано "Morocco" и "Lord of Tuppington", не занудствуйте.

Автор: Кикимора 05.04.2011, 19:19

Рюрик, спасибо smile.gif Похоже, мои мысли о Марокко слишком быстро переключились с орфографии на мандаринки >_<
А насчёт Таппингтона, я в этих титулах совсем не разбираюсь, но думаю, что это местность, а не фамилия.

Guest, ну зачем же так сразу, замечания по делу очень даже приветствуются smile.gif

Автор: Рюрик 06.04.2011, 20:41

Чпок?
хм. Кэп?!

Автор: Кикимора 06.04.2011, 23:01

Рюрик, обычный мультяшный звук, с которым вылупляются сердечки DB2.gif

Автор: Серый 06.04.2011, 23:12

...и были они мертвы долго и счастливо...

Автор: Guest 07.04.2011, 21:17

140 - Что-то неузнаваемы вампиры-то)
Клодия (девочка) и, пожалуй, Габриэль. А остальные кто? О_о
Что-то не вспомню никак)

Автор: Tvain 09.04.2011, 19:33

А голова у Жиневры, судя по всему, так и не приросла до конца.

Автор: Shihad 09.04.2011, 19:33

Обаятельное семейство вервольфов: Лютер и Ариана. Интересно, как они назвали детей?

Мда, с таким количеством звуковых эффектов в "Семьянине" довольно сложно ожидать быстрого перевода. Хотя "Семьянин" мне нравится даже больше, чем "Укуси меня!"

Автор: Shihad 09.04.2011, 19:39

QUOTE
А голова у Жиневры, судя по всему, так и не приросла до конца.

Люди с подозрением относятся к персонам с кольцевым шрамом вокруг шеи. smile.gif

Автор: ndtimofeev 10.04.2011, 15:07

QUOTE(Shihad @ Apr 9 2011, 19:33)
Мда, с таким количеством звуковых эффектов в "Семьянине" довольно сложно ожидать быстрого перевода. Хотя "Семьянин" мне нравится даже больше, чем "Укуси меня!"

А его переводят?

Автор: Brauny74 10.04.2011, 15:30

Переводчики, merci pour la traduction, cette bande dessinée me plait beaucoup.

Жалко, что он закончился.

Автор: Серый 10.04.2011, 15:36

*вылез из-под лавки* А разве последние слова в 154 переводятся не "...возглавляет радикальную группировку панков"? Просто там не слова про солиста...ведь глагол "front" в данном случае - "быть главным", "возглавлять", нет?

Автор: Sandra Ardent 10.04.2011, 15:53

Front тут сокращение от front man же оО А front man - солист. И band - это группа оО

Автор: Кикимора 10.04.2011, 15:59

Brauny74, рада, что вам понравилось smile.gif

Серый, есть такое понятие, как фронтмен музыкального коллектива, т. е. человек, представляющий собой лицо группы. Чаще всего это солист, но не обязательно. И одно из значений глагола "front" - это "быть фронтменом, лидером группы".

Автор: Scriptor 10.04.2011, 16:28

QUOTE
*вылез из-под лавки* А разве последние слова в 154 переводятся не "...возглавляет радикальную группировку панков"?

facepalm.gif
А микрофон у неё в руках на что?

Кикимора, а семьянина я так и не стал переводить glare.gif

Автор: Кикимора 10.04.2011, 16:47

Scriptor, ну что Вы на меня так смотрите? laugh.gif Время у Вас ещё есть: в моих ближайших планах разобраться с дипломом ( wacko.gif ) и, возможно, перевести комикс БЕЗ обилия звуковых эффектов biggrin.gif Поэтому на скорый перевод "Семьянина" с моей стороны не рассчитывайте unsure.gif

Автор: Cleverfox 10.04.2011, 16:49

эм рядом с Жиневрой в конце не родственник Лютера? tongue.gif

Автор: Восставший из Ада 10.04.2011, 17:37

Ах, вот и кончился замечательный комикс. Как нибудь, возьму и снова прочитаю, смакуя каждый стрип. Спасибо большое, Кикимора, что столь долгое время радовала замечательным переводом замечательного комика

Автор: Scriptor 10.04.2011, 20:06

Кикимора, а я и не рассчитывал. smile.gif
Мой псот был полон самокритики за безжалостно проведённое время.
glare.gif

Автор: Marie the Terrible 11.04.2011, 13:41

Действительно, вот и все))
Большое, огромное спасибо переводчику за проделанную работу. Это потрясающий комикс, который я буду перечитывать еще не раз и не два. Кикимора, вы молодец! happy.gif

Автор: Cleverfox 11.04.2011, 19:17

жаль что все закончилось,но буду надеяться что "Семьянин" скоро появится

Автор: Arollo 12.04.2011, 19:18

Спасибо переводчику за проделанный труд - с удовольствием читала и в оригинале, и в переводе =) Только жаль, что нет продолжения, эх...

Может, кто-нибудь всё-таки возмьётся за Family Man =) Желающих почитать на родном языке, смотрю, немало biggrin.gif

Автор: Cleverfox 12.04.2011, 23:06

можете кинуть ссылку на него?

Автор: Кикимора 12.04.2011, 23:20

Cleverfox, http://www.lutherlevy.com/

Автор: Cleverfox 12.04.2011, 23:41

QUOTE(Кикимора @ Apr 13 2011, 00:20)
Cleverfox, http://www.lutherlevy.com/


мерси smile.gif

Автор: Alex_Archer 13.04.2011, 23:03

Комикс закончился, теперь можно приступать к чтению wub.gif

Автор: Arurruv 27.04.2011, 13:32

Я не очень поняла, когда и как Клэр узнала про замысел Одрика

Автор: Duke 27.04.2011, 13:46

Догадалась по ходу дела. Она сама по "образованию" конспираторша жуткая.

Автор: тикирилла 26.05.2011, 19:05

ага,а к 114 странице коментарии не нужны!иначе повторились бы слова"кратко но ёмко"!!!!! DB2.gif

Автор: Владлена 21.07.2011, 09:50

Одрик просто мега-лапочка wub.gif

Автор: lupi-dupi 23.08.2011, 21:27

свежо и остроумно.. давно подобного не читал

Автор: Маска 04.09.2011, 03:01

Эмм, это ведь была КРАТКАЯ биография Клэр, да?*__* *имея ввиду одну из последних сцен*

Автор: Anna 08.09.2011, 20:06

вот это вещь!!

Автор: HEKTO 08.11.2011, 08:43

Клэр - стопроцентная МЭРИСЬЯ.
Так держать!

Автор: Гаресста-сан 12.12.2011, 07:23

Так вот ты какая, настоящая Мэри Сью! (цитата)

Автор: JulStap 05.01.2012, 03:58

Архи в хорошем разрешении хочууу...
Найдется? ^^^^

*архив
пожаааалуйстааа .... *_*

Автор: JulStap 05.01.2012, 07:25

Обалденнная вещь ^^^
Но...
Ложка?
Вы серьезно?smile.gif

Автор: Kitsune-san 21.01.2012, 18:32

user posted image
Вот я и нашла что имитирует обложка моего любимого комикса. Да уж, Клэр очень подходит на роль Марианны. laugh.gif
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0_%28%D1%81%D0%B8%D0%BC%D0%B2%D0%BE%D0%BB%29

Автор: Просто мимо проходил 06.02.2012, 17:06

"Мэри Сью? Нет, не слышала."

Автор: scarecrowd 15.08.2013, 20:30

Случайные прохожие поражают вниманием и наблюдательностью. Полагаю, они бы и в комиксе "Family Man" того же автора нашли Мэри Сью. Если очень искать.

Автор: Kayakayanaya 17.09.2013, 14:56

Великолепный комикс) Рада, что потратила на него свое время)) biggrin.gif

Автор: Фыр 21.09.2013, 21:50

Запоздалое спасибо за перевод - благодаря ему я вообще узнал, что есть оригинал и "Семьянин", а теперь ещё и знакомым подкидываю.
P.S. Клэр в очках а-ля Спайдер Иерусалим доставляет.

Powered by Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)