Каскадный · [ Стандартный ] · Линейный+
Девушка-Гений [Girl Genius], Gaslamp FantasyLex_Liven |
19.12.2011, 09:53
Отправлено
#226
|
Заслуженный участник Группа: Участники Регистрация: 14.05.2011 |
Я пришел на сайт относительно недавно, а потому пролистал CAD, Гоблинов и Ганнеркригг почти на одном дыхании... Как же теперь тяжело ждать новых страниц напряженных и захватывающих сюжетов (к которым я отношу и сюжет этого комикса) - кто бы знал!
|
[ktylxy] |
19.12.2011, 10:19
Отправлено
#227
|
Unregistered |
gadzilla Ну тексты же не сложные ну выкладывай по 2а комикса в день, утром и вечером а то блин такой затягивающий и такой медленно обновляемый комикс. И не бойся что нечего будет выкладывать там в оригинале уже страниц 800 набралось
|
gadzilla |
19.12.2011, 10:47
Отправлено
#228
|
неогораживающийся Группа: Участники Регистрация: 25.02.2011 |
QUOTE([ktylxy) ,Dec 19 2011, 09:19]gadzilla Ну тексты же не сложные ну выкладывай по 2а комикса в день, утром и вечером а то блин такой затягивающий и такой медленно обновляемый комикс. И не бойся что нечего будет выкладывать там в оригинале уже страниц 800 набралось Именно, комикс длинный. Прямо сейчас у меня есть возможность делать переводы быстрее чем 1 раз в день (и я их делаю "в стол"). Но это может поменяться, плюс разные возможные ЧП. Поэтому, я установил скорость обновлений такую, какую смогу гарантированно поддерживать на длительном участке времени. Ну а тексты же не сложные, если совсем невтерпеж, можно почитать в оригинале. Алсо, внимательные и технически подкованные могут читать по два новых перевода в день. =) Сообщение отредактировал gadzilla - 19.12.2011, 10:48 |
DoctorM |
19.12.2011, 11:01
Отправлено
#229
|
Заслуженный участник Группа: Участники Регистрация: 12.07.2011 |
Коментарий ягера на первом блоке трудночитаем - делай либо шрифт покрупнее, либо компрессию уменьшай, чтоб не расплывался текст.
Да, я знаю, что в оригинале он тоже трудночитаем, но зачем же наступать на те же грабли, что и создатели? |
gadzilla |
19.12.2011, 12:36
Отправлено
#230
|
неогораживающийся Группа: Участники Регистрация: 25.02.2011 |
QUOTE(DoctorM @ Dec 19 2011, 10:01) Коментарий ягера на первом блоке трудночитаем - делай либо шрифт покрупнее, либо компрессию уменьшай, чтоб не расплывался текст. Да, я знаю, что в оригинале он тоже трудночитаем, но зачем же наступать на те же грабли, что и создатели? Это же "бурчание под нос", кто сказал, что оно не должно быть трудночитаемо? |
gadzilla |
20.12.2011, 15:28
Отправлено
#231
|
неогораживающийся Группа: Участники Регистрация: 25.02.2011 |
Занимательная задачка на внимательность и одновременно социальный опрос для читателей.
Посмотрите на страницы №№1—15 и №57. Видите ли вы какие либо отличия между указанными страницами и остальными? И, если да, как вы считаете, эти отличия в лучшую или в худшую сторону? |
Gem |
20.12.2011, 15:40
Отправлено
#232
|
Большой ICQ Группа: Участники Регистрация: 01.08.2010 Из: Екатеринбург |
Анатомия стала не такой ужасающей, имхо.
-------------------- Я НЕ являюсь представителем администрации АК!
Да, спрашивают. |
gadzilla |
20.12.2011, 15:49
Отправлено
#233
|
неогораживающийся Группа: Участники Регистрация: 25.02.2011 |
|
Zappa |
20.12.2011, 18:50
Отправлено
#234
|
Участник Группа: Участники Регистрация: 20.12.2011 |
А не знаете, нет ли ролевой системы по сеттингу? Уж больно хорош.
|
gadzilla |
20.12.2011, 19:00
Отправлено
#235
|
неогораживающийся Группа: Участники Регистрация: 25.02.2011 |
|
Gem |
20.12.2011, 19:35
Отправлено
#236
|
Большой ICQ Группа: Участники Регистрация: 01.08.2010 Из: Екатеринбург |
Место заливки / сжатие?
сдаюсь. -------------------- Я НЕ являюсь представителем администрации АК!
Да, спрашивают. |
gadzilla |
20.12.2011, 20:01
Отправлено
#237
|
неогораживающийся Группа: Участники Регистрация: 25.02.2011 |
|
Nox |
20.12.2011, 20:38
Отправлено
#238
|
Новый Участник Группа: Участники Регистрация: 16.12.2011 |
Читала этот комикс в оригинале. Не считая мелких редких недочетов, перевод весьма неплох, так что спасибо.
|
Zappa |
22.12.2011, 22:09
Отправлено
#239
|
Участник Группа: Участники Регистрация: 20.12.2011 |
Единственное что реплики Ягеров в оригинале немного приятнее. Но тут я не знаю, как сделать лучше чем есть..
|
J_s |
24.12.2011, 14:21
Отправлено
#240
|
Заслуженный участник Группа: Участники Регистрация: 26.06.2011 |
Ну не знаю. Я вчера читал пару оригинал, много думал, как точнее перевести те или иные фразы ягеров. По-моему, здесь это сделано более чем удачно.
-------------------- |
Lo-Fi Version | Time is now: 27.04.2024, 16:24 |