Каскадный · [ Стандартный ] · Линейный+
Праздник греха, SinfestDuke |
15.02.2011, 20:52
Отправлено
#211
|
dead one Группа: Администраторы Регистрация: 18.03.2008 Из: Ukraine. Kiev |
booty call = зов сисек?
-------------------- The logic of war seems to be - if the belligerent can fight, he will fight.
Спросить меня |
Swamp Dog |
16.02.2011, 00:05
Отправлено
#212
|
Главный по "Рейтингу Комиксов" Группа: Администраторы Регистрация: 12.04.2008 Из: Kоролёв, МО |
Ну... типа того, а что? Не, ну я вижу игру слов, что "booty" ещё и сокровища, но.. Я большую промашку какую-то совершил?
-------------------- |
Duke |
16.02.2011, 00:19
Отправлено
#213
|
dead one Группа: Администраторы Регистрация: 18.03.2008 Из: Ukraine. Kiev |
Это довольно устойчивое выражение. На УД довольно чётко описано:
A late night summons -- often made via telephone -- to arrange clandestine sexual liaisons on an ad hoc basis. Я не знаю как перевести лучше, но "зов сисек" мне кажется неправильным направлением. Не его позвали, а он зовёт... взывает... хз. -------------------- The logic of war seems to be - if the belligerent can fight, he will fight.
Спросить меня |
Swamp Dog |
16.02.2011, 09:45
Отправлено
#214
|
Главный по "Рейтингу Комиксов" Группа: Администраторы Регистрация: 12.04.2008 Из: Kоролёв, МО |
Да вижу... Походу скорее "звонок сиськам"... Затрудняюсь подобрать нормальный перевод... Надо думать.
-------------------- |
Доктор Хаос |
25.04.2011, 04:49
Отправлено
#215
|
Unregistered |
721, 3 кадр - кАмпания.
|
Swamp Dog |
25.04.2011, 08:19
Отправлено
#216
|
Главный по "Рейтингу Комиксов" Группа: Администраторы Регистрация: 12.04.2008 Из: Kоролёв, МО |
спасибо
-------------------- |
Tvain |
02.05.2011, 12:41
Отправлено
#217
|
Заслуженный участник Группа: Участники Регистрация: 03.01.2011 |
723 - "готческий" - это ведь ошибка, да?
|
Гость |
02.05.2011, 18:21
Отправлено
#218
|
Unregistered |
"значимый другой" это significant other? Тогда наверное лучше перевести как "вторая половин(к)а", обычно это имеют в виду.
|
Swamp Dog |
02.05.2011, 19:52
Отправлено
#219
|
Главный по "Рейтингу Комиксов" Группа: Администраторы Регистрация: 12.04.2008 Из: Kоролёв, МО |
Зависит от контекста. Возможно вы правы в данном случае, но вообще конкретный смысл выражения "significant other" зависит от контекста, и, например, как психологический термин может применяться для обозначения близкого друга. "Значимый другой" это, соответственно, термин, использующийся отечественными психологами.
-------------------- |
BPhoeniX |
02.05.2011, 21:30
Отправлено
#220
|
Заслуженный участник Группа: Участники Регистрация: 27.09.2009 Из: Бердянск |
|
Duke |
03.05.2011, 13:28
Отправлено
#221
|
dead one Группа: Администраторы Регистрация: 18.03.2008 Из: Ukraine. Kiev |
QUOTE(BPhoeniX @ May 2 2011, 20:30) Акто его знает Я бы не сказал, что группа Nine Inch Nails, чья эмблема красуется на майке "гота", шибко готичная, совсем даже наоборот. Масс-культура с тобой не согласна. Прискорбно, но бэби-готы слушают именно НИН и Мэнсона. И ещё Раммштайн, но это уже другая тема. -------------------- The logic of war seems to be - if the belligerent can fight, he will fight.
Спросить меня |
Swamp Dog |
09.05.2011, 19:37
Отправлено
#222
|
Главный по "Рейтингу Комиксов" Группа: Администраторы Регистрация: 12.04.2008 Из: Kоролёв, МО |
Tvain Спасибо, исправил.
-------------------- |
Guest |
26.05.2011, 18:36
Отправлено
#223
|
Unregistered |
№ 49 - "2000-03-14 Комерческое вещание"
|
Kaita |
27.06.2011, 13:59
Отправлено
#224
|
R. Группа: Участники Регистрация: 27.05.2008 Из: Ukraine. Kiev |
741 - моя любимая моська Сеймура
|
Swamp Dog |
27.06.2011, 14:56
Отправлено
#225
|
Главный по "Рейтингу Комиксов" Группа: Администраторы Регистрация: 12.04.2008 Из: Kоролёв, МО |
Народу нравится )
-------------------- |
Lo-Fi Version | Time is now: 24.04.2024, 00:51 |