Магазин | Рейтинг | «АК» | Поиск | Участники

Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )


Каскадный · [ Стандартный ] · Линейный+

 Укуси Меня! [Bite Me!]

Рюрик
05.04.2011, 02:18
Отправлено #181


Unregistered




и да,Марокко пишется через "а" в первом слоге)
а лорд скорее всего не ТаппингтонА, а просто лорд Таппингтон.
Eretic
05.04.2011, 08:30
Отправлено #182


Заслуженный участник

Группа: Забаненные
Регистрация: 13.03.2010

Точный расчет замаскированный под черед тупняков и глупых случайностей. Это ВИН!


--------------------
Ересь - иной взгляд на привычные вещи.

Сражение, это странный опыт. Мы планируем действия за счет интеллекта, сражаемся за счет инстинктов, и только потом понимаем, что выжили лишь благодаря случаю.(с)Из письма Фиска Блэка своей сестре Люси

Scriptor
05.04.2011, 13:15
Отправлено #183


Участник

Группа: Участники
Регистрация: 15.08.2010

Эпилог, кстати, довольно большой и объёмный, не расстраивайтесь smile.gif


--------------------
А если мой юмор не укладывается у вас в голове - возьмите мешочек. (с)
Guest
05.04.2011, 17:32
Отправлено #184


Unregistered




Рюрик, в оригинале так и написано "Morocco" и "Lord of Tuppington", не занудствуйте.
Кикимора
05.04.2011, 19:19
Отправлено #185


Болотная

Группа: Участники
Регистрация: 16.06.2010
Из: Минск

Рюрик, спасибо smile.gif Похоже, мои мысли о Марокко слишком быстро переключились с орфографии на мандаринки >_<
А насчёт Таппингтона, я в этих титулах совсем не разбираюсь, но думаю, что это местность, а не фамилия.

Guest, ну зачем же так сразу, замечания по делу очень даже приветствуются smile.gif
Рюрик
06.04.2011, 20:41
Отправлено #186


Unregistered




Чпок?
хм. Кэп?!
Кикимора
06.04.2011, 23:01
Отправлено #187


Болотная

Группа: Участники
Регистрация: 16.06.2010
Из: Минск

Рюрик, обычный мультяшный звук, с которым вылупляются сердечки DB2.gif
Серый
06.04.2011, 23:12
Отправлено #188


Заслуженный участник

Группа: Участники
Регистрация: 28.02.2011

...и были они мертвы долго и счастливо...
Guest
07.04.2011, 21:17
Отправлено #189


Unregistered




140 - Что-то неузнаваемы вампиры-то)
Клодия (девочка) и, пожалуй, Габриэль. А остальные кто? О_о
Что-то не вспомню никак)
Tvain
09.04.2011, 19:33
Отправлено #190


Заслуженный участник

Группа: Участники
Регистрация: 03.01.2011

А голова у Жиневры, судя по всему, так и не приросла до конца.
Shihad
09.04.2011, 19:33
Отправлено #191


Unregistered




Обаятельное семейство вервольфов: Лютер и Ариана. Интересно, как они назвали детей?

Мда, с таким количеством звуковых эффектов в "Семьянине" довольно сложно ожидать быстрого перевода. Хотя "Семьянин" мне нравится даже больше, чем "Укуси меня!"
Shihad
09.04.2011, 19:39
Отправлено #192


Unregistered




QUOTE
А голова у Жиневры, судя по всему, так и не приросла до конца.

Люди с подозрением относятся к персонам с кольцевым шрамом вокруг шеи. smile.gif
ndtimofeev
10.04.2011, 15:07
Отправлено #193


Unregistered




QUOTE(Shihad @ Apr 9 2011, 19:33)
Мда, с таким количеством звуковых эффектов в "Семьянине" довольно сложно ожидать быстрого перевода. Хотя "Семьянин" мне нравится даже больше, чем "Укуси меня!"

А его переводят?
Brauny74
10.04.2011, 15:30
Отправлено #194


Заслуженный пожарник

Группа: Участники
Регистрация: 12.12.2009

Переводчики, merci pour la traduction, cette bande dessinée me plait beaucoup.

Жалко, что он закончился.


--------------------
Don't let me tell you about Homestuck... I would never shut up.
Серый
10.04.2011, 15:36
Отправлено #195


Заслуженный участник

Группа: Участники
Регистрация: 28.02.2011

*вылез из-под лавки* А разве последние слова в 154 переводятся не "...возглавляет радикальную группировку панков"? Просто там не слова про солиста...ведь глагол "front" в данном случае - "быть главным", "возглавлять", нет?


 

Lo-Fi Version Time is now: 04.05.2024, 09:19