Каскадный · [ Стандартный ] · Линейный+
Двор ГаннеркриггHenry |
27.08.2014, 01:07
Отправлено
#6121
|
Unregistered |
Катерина на 1395 прекрасна
|
Bajun |
27.08.2014, 17:00
Отправлено
#6122
|
Участник Группа: Участники Регистрация: 02.07.2013 |
QUOTE(Duke @ 26.08.2014, 18:12) Подобную наглость тут не любят. QUOTE(Duke @ 26.08.2014, 23:40) Нам не нужны варианты, только тому товарищу. Обижаться не нужно. Я вовсе не хотел вас задеть |
Drovosek |
27.08.2014, 18:45
Отправлено
#6123
|
Заслуженный участник Группа: Участники Регистрация: 29.10.2013 |
QUOTE(Zicada @ 26.08.2014, 08:06) Эта модель роботов, кроме своей основной функции, выполняет функцию по передаче сообщений на расстоянии (http://acomics.ru/~gunnerkrigg/1387). Так что не факт, что это сказал сам робот - вполне возможно, что это *барабанная дробь* дух Джанет... или даже Койот *шутка и... шутка* Сомневаюсь, что Жанна: на прошлой странице некто говорил о себе в мужском роде. Хотя, по мне, дело ясное: робот устал ждать, когда Кэт уже сделает ему обещанное тело и выведет его народ на новый уровень развития, и решил ускорить процесс, так что в ближайшее время Кэт будет в поте лица и проклиная себя за то, что раньше не чесалась, доделывать тело для Робота, а серафимы будут через равномерные промежутки времени (скорее всего, каждые полчаса или час) пускать по доске, протаскивать под килем или вешать на рее кого-нибудь из учеников до тех пор, пока всё не будет готово. Сообщение отредактировал Drovosek - 27.08.2014, 18:46 |
Zicada |
27.08.2014, 22:11
Отправлено
#6124
|
Unregistered |
Duke, поймали
Drovosek, м, в отношении Жанны было лишь предположение, и точно определить, кто именно говорил - мужчина, женщина или бесполый дух - пока сложно: в оригинале выпуска, на который Вы ссылаетесь, я пока не вижу возможности определить, кто говорящий - М, Ж или БД. Думаю, дальше будет ясно. Тем не менее, Ваша идея с "заложниками" очень интересна... с точки зрения психологии, Вашей, в том числе (: |
Guest-77.66 |
27.08.2014, 23:04
Отправлено
#6125
|
Unregistered |
"Dumb terminal" — вполне технический термин. Они еще называются "glass teletype". И он тут употреблен довольно корректно, как ни странно.
|
Guest-91.76 |
27.08.2014, 23:06
Отправлено
#6126
|
Unregistered |
Ай-яй-яй, к замужней крабихе! Бессовистный корабли-биофил!
Тэк... А мальчик ЧТО-ТО ЗНАЛ и поэтому хотел огородить Зимми и Гамму? |
Duke |
27.08.2014, 23:14
Отправлено
#6127
|
dead one Группа: Администраторы Регистрация: 18.03.2008 Из: Ukraine. Kiev |
QUOTE(Guest-77.66 @ 27.08.2014, 23:04) "Dumb terminal" — вполне технический термин. Они еще называются "glass teletype". И он тут употреблен довольно корректно, как ни странно. Хмм. Очень, очень не думаю, что тут речь идёт про способность обрабатывать escape sequences. Да и перевод в любом случае правильный о_О. -------------------- The logic of war seems to be - if the belligerent can fight, he will fight.
Спросить меня |
Serp-and-Molot |
27.08.2014, 23:20
Отправлено
#6128
|
Unregistered |
Окстись, Титаник, при живом муже к крабихе клеиться!
|
Штерн |
27.08.2014, 23:31
Отправлено
#6129
|
Unregistered |
QUOTE(Guest-91.76 @ 27.08.2014, 23:06) Ай-яй-яй, к замужней крабихе! Бессовистный корабли-биофил! Тэк... А мальчик ЧТО-ТО ЗНАЛ и поэтому хотел огородить Зимми и Гамму? на счёт "что-то знал"... начнём с того, что он знал ЧТО может произойти, если Гамма заснёт и "глюки" Зимми вырвутся в реальный мир... на своей шкуре ощутил, так сказать... |
Guest-77.66 |
27.08.2014, 23:36
Отправлено
#6130
|
Unregistered |
Здесь речь идет о том, что они вообще ничего обрабатывать не могут. Нет, перевод-то правильный — именно что устройства ввода/вывода без всякой обработки передаваемых данных, — тут я ничего не имею против.
Просто всегда приятно видеть, когда термин (особенно выглядящий как обычное словосочетание из разговорной речи: "скорость света", "тупой терминал") употреблен вполне согласно своему специализированному значению. |
Duke |
27.08.2014, 23:44
Отправлено
#6131
|
dead one Группа: Администраторы Регистрация: 18.03.2008 Из: Ukraine. Kiev |
QUOTE(Guest-77.66 @ 27.08.2014, 23:36) Здесь речь идет о том, что они вообще ничего обрабатывать не могут. Нет, перевод-то правильный — именно что устройства ввода/вывода без всякой обработки передаваемых данных, — тут я ничего не имею против. Просто всегда приятно видеть, когда термин (особенно выглядящий как обычное словосочетание из разговорной речи: "скорость света", "тупой терминал") употреблен вполне согласно своему специализированному значению. Ясно... -------------------- The logic of war seems to be - if the belligerent can fight, he will fight.
Спросить меня |
Alpha |
28.08.2014, 00:09
Отправлено
#6132
|
[мрачный поставщик добра] Группа: Участники Регистрация: 13.07.2012 Из: Питер |
Крипоромантота…
QUOTE(Guest-77.66 @ 28.08.2014, 00:36) Здесь речь идет о том, что они вообще ничего обрабатывать не могут. Нет, перевод-то правильный — именно что устройства ввода/вывода без всякой обработки передаваемых данных, — тут я ничего не имею против. Просто всегда приятно видеть, когда термин (особенно выглядящий как обычное словосочетание из разговорной речи: "скорость света", "тупой терминал") употреблен вполне согласно своему специализированному значению. На самом деле первым порывом было, конечно, просто калькой написать «терминалы», но тогда без сугубо технического знания о том, что терминалами, строго говоря, называются выводные устройства, реплика (и половина страницы) будет не вполне ясна. Поэтому так. |
Guest-95.31 |
28.08.2014, 09:00
Отправлено
#6133
|
Unregistered |
Чую придёт муж Линдси и кое-что наглому кораблю пообломает.
|
Argon |
28.08.2014, 09:13
Отправлено
#6134
|
Заслуженный участник Группа: Участники Регистрация: 28.12.2011 |
(1398)
А в конце Кэт и Паз будут на спасательной шлюпке смотреть на тонущий корабль, вспоминая, как лишившаяся ног Анни осталась на борту, чтобы взорвать бомбу. |
Guest-87.229 |
28.08.2014, 09:36
Отправлено
#6135
|
Unregistered |
"Облеки меня плотью!"
|
Lo-Fi Version | Time is now: 20.04.2024, 05:56 |