Каскадный · [ Стандартный ] · Линейный+
Граф Микки Дракула [The Count Mickey Dragul], герои Диснея в новом амплуаDuke |
16.09.2012, 11:46
Отправлено
#1
|
dead one Группа: Администраторы Регистрация: 18.03.2008 Из: Ukraine. Kiev |
-------------------- The logic of war seems to be - if the belligerent can fight, he will fight.
Спросить меня |
Olegores |
16.09.2012, 11:54
Отправлено
#2
|
Участник Группа: Участники Регистрация: 24.06.2012 |
Неожиданно... И интересно!
|
rejects |
16.09.2012, 12:13
Отправлено
#3
|
Заслуженный участник Группа: Участники Регистрация: 09.04.2012 Из: Россия Краснодарский край |
безопасное место
|
Fantast-kun |
16.09.2012, 12:31
Отправлено
#4
|
В скором художник Группа: Участники Регистрация: 27.08.2009 |
Исправил.
-------------------- |
Ghostel |
16.09.2012, 12:39
Отправлено
#5
|
он же Serg35 Группа: Участники Регистрация: 14.11.2011 |
Надо же какие мультяшки... Освальд
-------------------- Не надо быть Великим, чтобы Начать. Но надо Начать чтобы стать Великим.
------------- Если в TLOZ: El Rey появится Зельда-огнеметатель и при этом она будет именно живой и никем не контролируемой Зельдой, то я переведу страницу с её появлением в данной роли шрифтом....COMIC SANS ...А потом меня убьют остальные переводчики сайта. |
Kurama-R |
16.09.2012, 13:56
Отправлено
#6
|
Феечка Группа: Участники Регистрация: 14.10.2010 |
А можно не лепить подпись переводчика прямо на изображение? Снизу или сбоку вполне достаточно, имхо. Меня вот всё время тянет читать её, как значимую фоновую надпись, и каждый раз это напрягает.
Сообщение отредактировал Kurama-R - 16.09.2012, 13:57 |
Fantast-kun |
16.09.2012, 14:03
Отправлено
#7
|
В скором художник Группа: Участники Регистрация: 27.08.2009 |
QUOTE(Kurama-R @ Sep 16 2012, 15:56) А можно не лепить подпись переводчика прямо на изображение? Снизу или сбоку вполне достаточно, имхо. Меня вот всё время тянет читать её, как значимую фоновую надпись, и каждый раз это напрягает. Так-то она всегда сбоку. Просто местоположение всегда меняется. А чтоб на рисунок надпись не лезла. -------------------- |
Денис |
16.09.2012, 17:50
Отправлено
#8
|
Unregistered |
twisted...полное убожество,бедные глаза переводчика
|
Fantast-kun |
16.09.2012, 18:06
Отправлено
#9
|
В скором художник Группа: Участники Регистрация: 27.08.2009 |
QUOTE(Денис @ Sep 16 2012, 19:50) Эм... Извините? Сообщение отредактировал Fantast-kun - 16.09.2012, 18:07 -------------------- |
Денис |
16.09.2012, 18:11
Отправлено
#10
|
Unregistered |
Ну...прошёл по ссылке на офф сайт-почерк у автора просто...ломает глаза
|
Fantast-kun |
16.09.2012, 18:22
Отправлено
#11
|
В скором художник Группа: Участники Регистрация: 27.08.2009 |
QUOTE(Денис @ Sep 16 2012, 20:11) А мне нормально. Если что не пойму, гугл поможет. -------------------- |
DanTimson |
16.09.2012, 19:38
Отправлено
#12
|
Участник Группа: Участники Регистрация: 27.02.2012 |
Вот, вот чего не хватало персонажам Диснея последние лет 30 - хорошей ревизии! А то 3Д всякие, ересь.
|
Dremlin |
16.09.2012, 22:22
Отправлено
#13
|
Unregistered |
5: племян-ница
10: "по факту" - как-то не по-русски. "Действительно" подошло бы лучше. |
Fantast-kun |
16.09.2012, 22:36
Отправлено
#14
|
В скором художник Группа: Участники Регистрация: 27.08.2009 |
QUOTE(Dremlin @ Sep 17 2012, 00:22) Он же профессор, а у них собственный язык. -------------------- |
Guest |
17.09.2012, 17:03
Отправлено
#15
|
Unregistered |
меня всегда поражала особенность ушей микки - оставаться на месте вне зависимости от поворота головы))) эти темные пятна живут своей жизнью, которой чужды законы перспективы
|
Lo-Fi Version | Time is now: 19.04.2024, 05:30 |