Магазин | Рейтинг | «АК» | Поиск | Участники

Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )

841 Страницы « < 15 16 17 18 19 > »  

Каскадный · [ Стандартный ] · Линейный+

 Девушка-Гений [Girl Genius], Gaslamp Fantasy

gadzilla
24.12.2011, 14:39
Отправлено #241


неогораживающийся

Группа: Участники
Регистрация: 25.02.2011

QUOTE(J_s @ Dec 24 2011, 13:21)
Ну не знаю. Я вчера читал пару оригинал, много думал, как точнее перевести те или иные фразы ягеров. По-моему, здесь это сделано более чем удачно.


Рад, что нравится.
Лично я не на 100% доволен результатом, но это, как не сложно догадаться, лучшее, что я смог придумать.
DoctorM
24.12.2011, 22:27
Отправлено #242


Заслуженный участник

Группа: Участники
Регистрация: 12.07.2011

Бэкграунды только в переводе начал замечать... уроки кряканья, это нечто.
Гость_Brax_*
24.12.2011, 22:58
Отправлено #243


Unregistered




Штука в том, что в оригинале Ягеры разговаривают с типичным русским или скандинавским акцентом. Хотя факт - такое передать всё равно не выйдет.
gadzilla
24.12.2011, 23:18
Отправлено #244


неогораживающийся

Группа: Участники
Регистрация: 25.02.2011

Я со своей стороны могу только еще раз порадоваться, что:
а) Мои криво пригимпеные надписи, из-за которых читатели наверняка набили себе не одну шишку фейпалмами, принесли кому-то радость;
б) Мне надо переводить всего лишь ягеров, а не вархаммеровских орков. biggrin.gif
K.D.
25.12.2011, 17:55
Отправлено #245


Unregistered




Спасибо за перевод.
Читаю с удовольствием.
Aevarandi
26.12.2011, 10:47
Отправлено #246


Участник

Группа: Участники
Регистрация: 11.11.2011

QUOTE
Личное обращение переводчика Girl Genius на русский язык.

Может все же на русском языке. А то от "на русский язык" веет промтом. Или кто-то уже начал праздноватьsmile.gif
Gem
26.12.2011, 10:53
Отправлено #247


Большой ICQ

Группа: Участники
Регистрация: 01.08.2010
Из: Екатеринбург

там не обращение на русском, а обращение переводчика комикса на русский. Типа, может быть обращение переводчика на испанский.

Сообщение отредактировал Gem - 26.12.2011, 11:15


--------------------
Я НЕ являюсь представителем администрации АК!
Да, спрашивают.
gadzilla
26.12.2011, 11:04
Отправлено #248


неогораживающийся

Группа: Участники
Регистрация: 25.02.2011

Gem правильно говорит.

Сообщение отредактировал gadzilla - 26.12.2011, 11:05
DeeMan-X
26.12.2011, 11:14
Отправлено #249


Pim

Группа: Участники
Регистрация: 03.01.2011
Из: г.Новосибирск

Можно ещё написать "обращение автора русскоязычного перевода комикса Girl Genius" biggrin.gif


--------------------
user posted image
Angra Mainyu
26.12.2011, 12:06
Отправлено #250


Заслуженный участник

Группа: Участники
Регистрация: 01.12.2010

Спасибо!
J_s
26.12.2011, 12:10
Отправлено #251


Заслуженный участник

Группа: Участники
Регистрация: 26.06.2011

QUOTE(Aevarandi @ Dec 26 2011, 10:47)
Может все же на русском языке. А то от "на русский язык" веет промтом. Или кто-то уже начал праздноватьsmile.gif


Это называется, "я Пастернака не читал, но осуждаю".

Переводчику спасибо за буфер, это шика-а-а-арно biggrin.gif

Сообщение отредактировал J_s - 26.12.2011, 12:12


--------------------
QUOTE(Тегра @ Nov 11 2012, 19:37)
Вот станет комикс первым в рейтинге - покажу. B)

DoctorM
26.12.2011, 13:47
Отправлено #252


Заслуженный участник

Группа: Участники
Регистрация: 12.07.2011

Вообще каонічное обращение строится по принципу:
"Пожалуйста, прочтите личное обращение <Марьи Никитишны Могарыч>, <уборщицы серверной команты русской википедии>"
То бишь снаачала имя, потом род деятельности.
gadzilla
26.12.2011, 13:57
Отправлено #253


неогораживающийся

Группа: Участники
Регистрация: 25.02.2011

QUOTE(DoctorM @ Dec 26 2011, 12:47)
Вообще каонічное обращение строится по принципу:
"Пожалуйста, прочтите личное обращение <Марьи Никитишны Могарыч>, <уборщицы серверной команты русской википедии>"
То бишь снаачала имя, потом род деятельности.


С этим не согласны ни фактические доказательства, ни лурк.
Борей
26.12.2011, 19:26
Отправлено #254


Unregistered




Большое спасибо за столь значительный вброс!
...хотя печенью чую, прочитать всё за один вечер, а затем ждать новых переводов пару месяцев... прокляну...
Gem
26.12.2011, 19:31
Отправлено #255


Большой ICQ

Группа: Участники
Регистрация: 01.08.2010
Из: Екатеринбург

Вот жеж козёл smile.gif я наоборот, об уменьшении скорости хочу попросить.

Сообщение отредактировал Gem - 26.12.2011, 19:31


--------------------
Я НЕ являюсь представителем администрации АК!
Да, спрашивают.


 

Lo-Fi Version Time is now: 28.04.2024, 03:33