Публикация
Обыкновенная жизнь Зеда и Синдры

Карта мира Рунтерры173/230

Карта мира Рунтерры
Изображение пользователя Jils

JilsКарта мира Рунтерры=322320406

Привет всем! Прошу меня простить за небольшую задержку с переводом. Я и моя подруга Марина работали над редактированием и переводом карты мира Рунтерры с его основным континентом - Валораном. Я давно хотел сделать нечто подобное и нашими совместными усилиями мы добились своего - достаточно хороший и красивый русский вариант карты. Я обязательно представляю вашему вниманию и оригинал, который был переделан. Сам же перевод манхвы продолжается!

P.S. Сумрачные острова я перевел именно так, ибо мой перевод основывается на переводе сюжета и лора каждого чемпиона от русских локализаторов. На мой взгляд от перемены мест слагаемых сумма не меняется - острова как были домом для всей всевозможной нежити, так ими и остаются...

Проголосовать
[Оригинал]
Изображение анонимного пользователя
#15587Anonymous=322316938
но....зачем втыкать это так внезапно в комикс?
Изображение анонимного пользователя
#15590Anonymous=322316547
Почему бы не использовать уже готовую карту?
Были же, точно помню
Изображение пользователя Jils
#15598JilsПереводчик=322315861
Я хотел похвастаться... О_о
Изображение пользователя helldvan
#15639helldvan=322290830
Ну хоть Демасию - Демасией перевели а не Дамакия etc :D
Jils а в большом размере есть? плз плз плз))
Изображение пользователя Riknos
#15640Riknos=322290769
Отличная карта! Спасибо, помогли разобраться (с моим-то английским...).
Изображение пользователя Jils
#15650JilsПереводчик=322285120
http://img7.joyreactor.cc/pics/post/full/League-Of-Legends-%D1%84%D1%8D%D0%BD%D0%B4%D0%BE%D0%BC%D1%8B-%D0%BA%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B0-%D0%BC%D0%B8%D1%80-1060957.jpeg
Изображение анонимного пользователя
#15674Anonymous=322271094
Jils, молодец=)
Изображение анонимного пользователя
#16506Anonymous=322014087
Парни вы красавцы, хорошо перевели ,но ей богу схалтурили. Пилтовер, билджуотер и бандл сити переделать быстро и решительно-как говорится все или ничего.
Изображение пользователя Jils
#16531JilsПереводчик=322009348
Лол? Такие названия не переводятся! Во что мне переделать? Трюмновод? Перепрыгов? Сударь, имейте совесть или хотя бы знания о переводе географических названий...
Изображение анонимного пользователя
#16556Anonymous=322005431
А бурлящая трясина с теневыми островами это тру? Или это прилагательные в вашем имхо?
Изображение пользователя Jils
#16569JilsПереводчик=322000479
Прилагательные и такого рода названия переводятся, а имена и названия городов нет...
Изображение пользователя Tavriska
#245025Tavriska=274717825
Автору стоит подучить мат.часть - прилагательные в названиях также не переводятся: "Большой Театр" переводится именно как "Bolshoy Theatre"
С английского точно также

Но локализаторы, естественно, пустились в вольный перевод, оттуда и Сумрачные острова, так что за ошибку особо можно не считать, всё по канону.
Изображение анонимного пользователя
#794150Anonymous=199119229
Уже вышла новая
Изображение пользователя NoelCrauz
#905077NoelCrauz=181174899
Уже неактуально.
Комментарии для этого комикса отключены.