Забыли пароль?
 
Спаскома

Комментарии:

#562338 Imp-Lord =330967
...ну а дело автора это всем сказать спасибо, принять во внимание пожелания и мнения читателей, отложить их в долгий ящик и творить свои думы.
#560943 Imp-Lord =479931
Вспомнил вьетнамскую войну, когда прочитал про нужность мелких и юрких.
#556293 kotalmaty Автор  =1067089
Ushwood
Возможно :) Но так как дело уже сделано, пусть будет так, как есть. Нет ничего хуже, чем менять всё по ходу дела :)))
#556235 Ushwood =1072528
Может, назвать 911koma? С одной стороны, это развитие "ёнкомы" (которая не что иное как 4кома), с другой - 911 все поймут :). Даже несмотря на то, что служба 911 - не совсем то, про что здесь.
Отредактировано «Ushwood» 25.11.2016 23:17:08
#554978 kotalmaty Автор  =1236532
#554010
Ну так уж каждую :) Все экстры посвящённые косплей-теме входят в состав одной декады :) Я отрабатываю темы по секторам. Отработаю одну, перехожу на другой :)

SVlad
Думаю, англоязычным читателям придётся как-то с этим жить :)
#554040 SVlad =1352057
Ну, англоязычные читатели тогда не поймут, что таинственный Kot - это не странное русское имя, а cat в честь няшного животного. Кстати, значащие имена переводить можно, если важно сохранить их значение. Как в Алисе Кэррола, например. Или ник вообще никакого отношения к котам не имеет?

На счёт того, что не поймут про спасателей. Увидев название Spaskoma, англоязычный читатель скорее подумает, что это про космос (да ещё и с ошибками) или про дробовик SPAS-12. А Rescuekoma сразу намекает, что про спасателей. Да, соответствующая служба называется Search an Rescue, но это не настолько критично, что бы читатель не понял. В культуре Rescue вполне опознаются, как спасатели. Например, Chip 'n Dale: Rescue Rangers.) К тому же, по русски комикс не называется МЧСКома.
Отредактировано «SVlad» 22.11.2016 17:30:56
#554010 Anonymous =1355245
Котофеич, не то, чтобы я жаловался, но Ольгиному увлечению косплеем не обязательно посвящать каждую экстру. Перегорит же интерес! Можно и другим персонажам внимание уделить, например, взаимоотношению дочери диспечера и состава второй бригады...
#553746 RuslanFromBishkek =1394989
Нужно было писать "Сэр Кот Алмаатинский", тогда уж ХD
#553716 scarecrowd =1402709
1. У одной скрепы трещат, у другой треснули то ли их на заводе установить забыли ^_^ выфдешь замуж, разведешься, нуачовсетакделают - как это знакомо )))

2. Але-о... Начальник? Да пошёл ты в ж...у, начальник! Не до тебя щас. (ц) Масяня
Отредактировано «scarecrowd» 22.11.2016 03:28:34
#553659 kotalmaty Автор  =1411396
SVlad
"Rescue" отнюдь не соответствует корню "спас".

Дело в том, что в США вообще нет структуры, аналогичной российскому МЧС. Наиболее близким переводом "Спас" будет SAR, что означает Search and Rescue, поиск и спасение. Но называть историю SARkoma я по ряду причин не хочу :)))

Это же касается и Кота. Меня зовут Котом, но никак не Кат и уж тем более не Кэт ;)

А "из Алма-Аты", или "Алмаатинский" - это уже приставка, её можно и перевести :)

А на всё это отвечаю я просто по той причине, что и название, и свою подпись перевёл я сам, лично, потому что мне так захотелось :)