Публикация
Праздник Греха [Sinfest]

2000-10-10 Будни Поэтов 6259/778

2000-10-10 Будни Поэтов 6

2000-10-11 Будни Поэтов 7260/778

2000-10-11 Будни Поэтов 7

2000-10-12 Будни Поэтов 8261/778

2000-10-12 Будни Поэтов 8

2000-10-13 Будни Поэтов 9262/778

2000-10-13 Будни Поэтов 9

2000-10-14 Женщины за выбор263/778

2000-10-14 Женщины за выбор
Изображение пользователя SwampDog

SwampDog2000-10-14 Женщины за выбор=510004315

Дословно, эпиграф переводится как "Вспышка в поддоне". Это идиоматическое выражение в принципе переводится одним словом "облом", но при этом науке не известно, какая выспышка в каком поддоне имелась в виду в оригинале. Есть два предположения: что речь идёт о случаях, когда что-то блестит в поддоне золотоискателя, но оказывается не золотом, и что речь идёт ослучаях когда вспыхивает порох в "поддоне" старинного ружъя, но при этом в холостую.
Проголосовать
Показать еще