Публикация
Off-white

Глава 5. Страница 55200/292

Глава 5. Страница 55
Изображение пользователя ReeW
#168010ReeW=288486772
выражение глаз на втором кадре....
Изображение анонимного пользователя
#168019Anonymous=288484879
2 кадр.
Ну зачем так грубо? Можно было например "Нет, бобр!"
Изображение пользователя AVVA
#168023AVVA=288484610
Да, что это за летающие светящиеся штуки?
Изображение пользователя Kleo
#168026Kleo=288484371
Я не считаю, что второй кадр слишком грубый. Наоборот, достаточно точно передает настроение
Изображение анонимного пользователя
#168046Anonymous=288480279
Ура! Продолжение! Спасибо Вам за перевод))
Изображение анонимного пользователя
#168049Anonymous=288479694
По логике последний кадр не подходит ко второму... Либо мат заменить на что то во втором, либо более грубо написать в последнем...
Изображение пользователя Jo-SilveR-99
#168118Jo-SilveR-99=288470540
Во втором кадре достаточно было написать просто "нет", или заменить звездочки словом "идиот", если уж совсем хочется показать грубость Хати :3
Изображение пользователя Dethklok213
#168230Dethklok213=288463112
Jo-Silver,
-Ты волк?
-Нет, идиот.
Двусмысленно, однако
Изображение пользователя RiTaRi
#168542RiTaRi=288407382
Какой же он тупой...
Изображение пользователя asdf23
#170983asdf23=287977036
>Да, что это за летающие светящиеся штуки?
Это заклинания наполненные маной
Изображение анонимного пользователя
#183968Anonymous=285783103
В оригинале было "no shit", так что, в принципе, перевод правильный. Хотя тут,имхо, оно имеет оттенок "да ладно?"
Изображение пользователя scarecrowd
#379984scarecrowd=258268841
Неправильный! No shit - это утверждение!
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=no+shit
Изображение пользователя scarecrowd
#379988scarecrowd=258268672
Ики безусловно воплощение духа, но это дух дятла.
Изображение анонимного пользователя
#1354144Anonymous=99532923
No shit-нет дерьма. Чё ? Я ща 10 раз перевела и всё одно и тоже. Но лучше подходит нет блин, так как в последнем эпизоде не грубо .
Комментарии для этого комикса отключены.