Публикация
Въезд [Moving In]

Глава 03, Страница 0957/211

Глава 03, Страница 09
Изображение пользователя Lipach

LipachГлава 03, Страница 09=234440912

Vice: Следующая страница - "Близкий контакт третьего рода" XD
А Джейден ушёл.

Lipach: "Близкий контакт третьего рода" - идиома (ещё есть фильм), которая обозначает контакт/общение с человеком, который настолько странный, что, образно говоря, может сойти за инопланетянина.
Проголосовать
[Оригинал]
Изображение пользователя Temporary9
#547950Temporary9=234438876
Обычно это фраза звучит как "Близкий контакт третьего рода". Ни в коей мере не претендую ни на что, просто знаю, что это устоявшийся десятилетиями вариант перевода. Если что, прошу прощения.
Изображение пользователя Lipach
#547951LipachПереводчик=234438661
Да не, нормальное замечание. Пусть будет рода. Для меня-то эта тема новая.
Изображение пользователя RuslanFromBishkek
#547967RuslanFromBishkek=234437322
Собственное, не только идиома, но и в прямом смысле - термин пошёл от уфологов, и именно контакт с пришельцами и подразумевает. Причём тесный, с зондированием интересных мест и овладеванием телепатией в мозг.
Изображение пользователя Fantast-kun
#548115Fantast-kun=234424643
Я слышал вариант только "Близкий контакт третьей степени". Да и фильм в таком переводе смотрел. И гугл именно такой вариант и выдаёт - https://www.google.ru/search?q=%D0%91%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BA%D0%B8%D0%B9+%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%82%D0%B0%D0%BA%D1%82+%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%82%D1%8C%D0%B5%D0%B3%D0%BE+%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B0&oq=%D0%91%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%BA%D0%B8%D0%B9+%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%82%D0%B0%D0%BA%D1%82+%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%82%D1%8C%D0%B5%D0%B3%D0%BE+%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B0&aqs=chrome..69i57&sourceid=chrome&ie=UTF-8
Изображение пользователя Kettch
#549200Kettch=234287753
Какого такого "рода"? Род бывает мужской женский и средний. А контакты бывают "третьей степени". Почитайте про Шкалу Хайнека.
Вам нужно зарегистрироваться чтобы оставлять комментарии.