#1504039andrias=43447570Дагеротипы? А дело ускорится, если предложить ассигнации?#1503332andrias=43665340Это какое лангуаге?
)))#1477603blacklion=69831928Прочёл «бирманская еда» и не удивился. Там и правда можно нарваться на странное.
А можно — на салат с квашеным чаем. Это самое вкусное, что я ел в жизни.#1462913Anonymous=73474633Скорее потому что у них много, точнее МНОГО лестниц и подъемов-спусков#1462712Ryazanka=73524768Поэтому японцы стройнее американцев)#1457832K111-7h3-C0W=74744079https://www.youtube.com/watch?v=8nFn9qQ9swk#1457821Hecil=74746512Классно#1457809ToxicFoxi=74752220Если бы он склонил кого-то к сексу, то ходил бы в туалет в тюрьме#1457759Dan-HomerПереводчик=74766132> Чёй-то Ирландия в Германию превратилась?
Потому что кто-то протупил.#1457757Serp-and-Molot=74766647Чёй-то Ирландия в Германию превратилась?
Слабак. Надо было просто с порога кричать, что ты идентифицируешь себя как гомофеминонебинарную трансженщину. Тогда б тебя не только пустили в туалет, но и не стали бы преследовать, если б ты там склонил к сексу настоящую женщину. Доказано прогрессивными американскими трансшкольниками совсем недавно.#1457729Asundera=74772170Экспаты? АК образовательный...#1453965Anonymous=75687172Автор комикса носит пояс верности?#1452016Ryazanka=76157756В комедии Бомарше «Женитьба Фигаро» главный герой считал, что для любого разговора с англичанами достаточно знать выражение God damn it! — то есть «Чёрт возьми!». Этой фразы и в самом деле хватит, чтобы прокомментировать действие джентльмена, который наступил вам на ногу, однако для полноценного общения маловато.
Граф (пересилив себя).Я не то хотел сказать, довольно об этом. У меня… да, у меня было намерение взять тебя в Лондон в качестве дипломатического курьера… однако по зрелом размышлении…
Фигаро. Ваше сиятельство изволили передумать?
Граф. Во-первых, ты не знаешь английского языка.
Фигаро. Я знаю god-dam.
Граф. Не понимаю.
Фигаро. Я говорю, что знаю god-dam.
Граф. Ну?
Фигаро. Дьявольщина, до чего же хорош английский язык! Знать его надо чуть-чуть, а добиться можно всего. Кто умеет говорить god-dam, тот в Англии не пропадет. Вам желательно отведать хорошей жирной курочки? Зайдите в любую харчевню, сделайте слуге вот этак (показывает, как вращают вертел),god-dam, и вам приносят кусок солонины без хлеба. Изумительно! Вам хочется выпить стаканчик превосходного бургонского или же кларета? Сделайте так, и больше ничего. (Показывает, как откупоривают бутылку.)God-dam, вам подают пива в отличной жестяной кружке с пеной до краев. Какая прелесть! Вы встретили одну из тех милейших особ, которые семенят, опустив глазки, отставив локти назад и слегка покачивая бедрами? Изящным движением приложите кончики пальцев к губам. Ax, god-dam! Она вам даст звонкую затрещину – значит, поняла. Правда, англичане в разговоре время от времени вставляют и другие словечки, однако нетрудно убедиться, что god-dam составляет основу их языка. И если у вашего сиятельства нет других причин оставлять меня в Испании…#1448399Anonymous=77060115Dendr не поясните про Фигаро?#1447971Dendr=77151056Еще есть "уровень Фигаро". Но, насколько я понимаю, в английском переводе тот момент не столь эпичен.#14455065shaurm=77714433"Интересно, как англоязычные воспринимают такую штуку как 'ты' и 'вы'"
емнип в английском тоже есть "ты", но оно редко применяется по ряду причин.
комикс в оригинале построен не на "ты/вы" а "формал/неформал", что не совсем тоже самое :)#1445407Hecil=77749823Интересно, как англоязычные воспринимают такую штуку как 'ты' и 'вы' #1445406Hecil=77749929При вождении тоже так#1445263Anonymous=77786672Ну четвёртое ноября, так-то день независимости от Польши. Если капаться в анналах смутного времени#1441768NickMNS=78791882Если же часть британцев воспринимают Брексит как "выстрел себе в ногу", то почему тут такая аналогия неуместна?
)))
А можно — на салат с квашеным чаем. Это самое вкусное, что я ел в жизни.
Потому что кто-то протупил.
Слабак. Надо было просто с порога кричать, что ты идентифицируешь себя как гомофеминонебинарную трансженщину. Тогда б тебя не только пустили в туалет, но и не стали бы преследовать, если б ты там склонил к сексу настоящую женщину. Доказано прогрессивными американскими трансшкольниками совсем недавно.
Граф (пересилив себя).Я не то хотел сказать, довольно об этом. У меня… да, у меня было намерение взять тебя в Лондон в качестве дипломатического курьера… однако по зрелом размышлении…
Фигаро. Ваше сиятельство изволили передумать?
Граф. Во-первых, ты не знаешь английского языка.
Фигаро. Я знаю god-dam.
Граф. Не понимаю.
Фигаро. Я говорю, что знаю god-dam.
Граф. Ну?
Фигаро. Дьявольщина, до чего же хорош английский язык! Знать его надо чуть-чуть, а добиться можно всего. Кто умеет говорить god-dam, тот в Англии не пропадет. Вам желательно отведать хорошей жирной курочки? Зайдите в любую харчевню, сделайте слуге вот этак (показывает, как вращают вертел),god-dam, и вам приносят кусок солонины без хлеба. Изумительно! Вам хочется выпить стаканчик превосходного бургонского или же кларета? Сделайте так, и больше ничего. (Показывает, как откупоривают бутылку.)God-dam, вам подают пива в отличной жестяной кружке с пеной до краев. Какая прелесть! Вы встретили одну из тех милейших особ, которые семенят, опустив глазки, отставив локти назад и слегка покачивая бедрами? Изящным движением приложите кончики пальцев к губам. Ax, god-dam! Она вам даст звонкую затрещину – значит, поняла. Правда, англичане в разговоре время от времени вставляют и другие словечки, однако нетрудно убедиться, что god-dam составляет основу их языка. И если у вашего сиятельства нет других причин оставлять меня в Испании…
емнип в английском тоже есть "ты", но оно редко применяется по ряду причин.
комикс в оригинале построен не на "ты/вы" а "формал/неформал", что не совсем тоже самое :)