Забыли пароль?
 
Каково быть оборотнем [How to be a Werewolf]

  Глава 3, стр. 43  45/81  →

 
Каково быть оборотнем [How to be a Werewolf]
Малайя Уолтерс никогда не встречала других оборотней, и всё, что она знает, она выясняла сама. Но всё меняется, когда незнакомец заходит в её кофейню, понимает, кто она такая, и предлагает помощь.
Автор оригинала: Shawn Lenore
Официальный сайт: http://www.howtobeawerewolf.com/
Переводчик: Soso2008
Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
Soso2008 Глава 3, стр. 43  =6894824
Теперь идет снег! Потому что снег выглядит изящно. И сейчас по-прежнему февраль.

Когда я в последний раз публиковала страницу, однополые браки были нелегальными. Теперь это не так! Это довольно круто.

Эта страница была интересной, потому что выглядела изящной и на стадии эскиза, и затем в качестве рисунка, я была немного озадачена, но после добавления тьмы и ужаса я почувствовала от этого настоящий восторг! Думаю, что и штрихи скорости сделали своё дело. Экшн-страницы действительно весело разрабатывать. Когда два человека просто разговаривают, тебе не нужна куча наклонных линий и всё прочее, потому что из-за этого кажется, что их беседа очень напряженная. 

Итак, Малайя много ругается. Я считаю, если ты пишешь историю с участием людей в возрасте от 20 лет, это насущная необходимость. Особенно учитывая, что лично я говорю «сукин сын» где-то десять раз на дню в самых разных ситуациях. Поэтому мой странный комикс от PG переходит к рейтингу R, потому что я хочу использовать не только одно пресловутое «бл#ть». Мне не очень нравится писать о насилии и сексе, так что это моё дело. Ура! У меня есть дело. В любом случае, мат используется в некоторых грядущих страницах. Она здесь немного не в своей тарелке.

Прим. пер.:

Я плохо отношусь к мату и не очень хорошо в нём разбираюсь, и поэтому мне сложно переводить матерные слова. Пожалуйста, проголосуйте по ссылке ниже, считаете ли вы, что мат нужно переводить таким, какой он есть, или же стоит смягчать некоторые особенно грубые слова (всё же напомню, что у перевода рейтинг PG-13, а не R, и надо всё-таки ему соответствовать). При этом, если большинство выберет первый вариант, я готов переступить через себя.

ГОЛОСОВАНИЕ

#509517 Anonymous =6894605
Вау
Female_Fox
#509566 thaere =6889095
Да, кстати, ссылка на оригинал ведёт на следующую страницу.

Вот прочитал пару глав вперёд — серьёзных матюков практически не встретил. В самом комиксе, комменты читаю мало.
ИМХО, литературный аналог подобрать можно. Или хотя бы эвфемизмы с дисфемизмами.
Отредактировано «thaere» 14.09.2016 22:59:39
#509605 Shermah =6882393
Я бы сократила мат.
А так "Shit" на мат и не тянет.))