Забыли пароль?
 
Drugs & Wires

  Глава 3 Стр.9  71/77  →

 
Drugs & Wires
Сайт: http://www.drugsandwires.fail/
Автор: cryoclaire
Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
cryoclaire Глава 3 Стр.9  =4507172

Перевод: Александр aka Pugh https://vk.com/public76359257


(только заметила косяк с логотипом...поправлю как будет минутка >_<)

#529905 Saniok =4506643
Круглое - таскать...
#529908 Byaka-Buka =4506363
подколол
#529929 IvanVodkin2012 =4501868
Забавный мужик, всегда мне нравился. Непонятно только, на кой ему красть собак - на шаурму что ли?
#529965 Anonymous =4485464
На производство Крысопсов, ясно же. Для охраны ЖЭКов.
#529985 Rooikat =4481297
Друг всегда протянет - или кинет - руку помощи)))
#530091 Anonymous =4468235
Машина не двигается и тележка не едет?
#530224 IvanVodkin2012 =4455458
Или голова не работает.
#530235 cryoclaire Автор  =4454939
IvanVodkin,
насчет собак - есть причины, пока расгласить не могу :p

И да, соображалка немного не сработала. То ли у нас, то ли у нашего героя :D
#530538 ninedraft =4437896
Там же тележка есть на первом плане!
#531414 nelox =4356044
эмммм... ну и перевод...
я понимаю, что автор вы же, но "протянул бы руку помощи" вы перевели оооочень странно
#532250 Pugh =4257129
nelox, когда ты в последний раз слышал, чтобы в России говорили "подай руку" в подобных ситуациях?
#532361 nelox =4250051
Pugh, да я давненько уже вообще там не был... А что, уже не говорят? Да и не "подай", а "протяни".
Ну или "лишняя рабочая(ие) рука(и) мне бы сейчас не помешали..."
Вариантов много, но про "кибер-руку" в оригинале не было ни слова.
#532372 Pugh =4248057
nelox, ну, мы с автором коллективным совещанием пришли к выводу, что в данной ситуации "протяни/подай руку" не будет так хорошо звучать и решили использовать этот вариант.
#532384 cryoclaire Автор  =4245770
Варианты Nelox мне нравятся. Только нам вовремя как-то не придумались :)
#532626 Pugh =4197490
А по-моему и про кибер-руку неплохо.