Забыли пароль?
 
Приключения доктора МакНиндзя

  #11: Ударь Дракулу - 47  421/465  →

 
Приключения доктора МакНиндзя
Он доктор и он ниндзя
Автор оригинала: Christopher Hastings (сценарист и художник), Anthony Clark (работает над цветом)
Официальный сайт: http://drmcninja.com
Переводчик: Bronthion
Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
#512365 ChaplainGodefroy =6421838
Локус... Макниндзя..Где я? Когда я?
#512518 half-integer =6409819
"Tsk-tsk-tsk" = "Тц-тц-тц".
#512534 Bronthion Переводчик  =6408841
Никогда не встречал этого в написании, спасибо))
#512561 half-integer =6407524
Да не за что. Спасибо за продолжение перевода эпичного комикса! )

Подозреваю, что самый узнаваемый пример использования содержится в реплике Пятачка "Тц-тц-тц, кажется, дождь собирается!" из заходеровского перевода "Винни-Пуха и всех-всех-всех".
Отредактировано «half-integer» 19.09.2016 21:27:37