Публикация
Приключения Огурчика [Cucumber Quest]

675/998

Комикс Приключения Огурчика [Cucumber Quest]: выпуск №675
Изображение пользователя SKorpi
#310901SKorpi=266297911
Мне понравились скетчи с Розительницей в майках, в голосовалке)
Изображение пользователя SimplarDuoson
#310904SimplarDuoson=266297374
Огромный респект переводчице за такого масштаба труд!
Что-то я от Глючницы совсем зафанател. :)
(программист, что ж хотите...)
Отредактировано «SimplarDuoson» 17.11.2015 11:15:22
Изображение пользователя uncertainty
#310907uncertaintyПереводчик=266296906
SimplarDuoson, спасибо ^_^
(я тоже жду не дождусь её арки :3 )
Изображение пользователя Duke
#310912Duke=266296429
Ах, Розительница такая замечательная...

(uncertainty тоже)
Изображение пользователя Meinkun
#311027Meinkun=266285735
Я если честно нифига не понял что тут произошло 0о
Но в любом случаее большое спасибо за перевод!
Изображение пользователя uncertainty
#311063uncertaintyПереводчик=266281739
(Duke, спасибо ^_^)

Meinkun, упс, сорри.
Вкратце - теперь Розительница знает, что Рыцарь не ждёт от неё победы и не даст ей кого-то серьёзно задеть (чего она и не хочет), так что она может спокойно оторваться в роли злодейки.
Отредактировано «uncertainty» 17.11.2015 15:37:52
Изображение пользователя FiXablom
#311080FiXablom=266279206
Читаю - и пребываю в невероятном восторге от сюжетных поворотов этого комикса!
Изображение пользователя SimplarDuoson
#311102SimplarDuoson=266276843
uncertainty, когда я немного перечитал оригинал, сложилось впечатление о том, что предпоследняя реплика Розительницы переведена несколько стушёвано.
selfish moment, по идее, "эгоистичный момент". Здесь по контексту Розительница выражает, что она хочет действовать, как ей угодно в текущий момент времени.
Итого не лучше ли было бы сделать: "Думаю, что я заслужила немного посвоевольничать...", "Думаю, пока я сама могу решать..." или же "Полагаю, сейчас я могу посвоевольничать..."?
Отредактировано «SimplarDuoson» 17.11.2015 16:58:31
Изображение пользователя Inokanoan
#311153Inokanoan=266273003
А если серьёзно, то Розительница-Колючник мне весьма и весьма симпатична. Интересный персонаж. Вообще мне нравится логичность в здешних злодеях, которые реально задаются вопросом: а нафига нам пытаться кого-то захватить-поработить, да и вообще быть злодеями? Тем более контрастна вся драма с их участием на фоне фривольных заячьих приключений.
Изображение пользователя uncertainty
#311185uncertaintyПереводчик=266271177
SimplarDuoson, это да, переведено (как минимум) вольно, и я буду рада заменить на что поближе.
Но "своевольничать" и "решать самой" значит "действовать кому-то вопреки", так? А она, наоборот, подыгрывает Рыцарю.
Изображение пользователя Duke
#311194Duke=266270270
SimplarDuoson, эгоистичность там в том смысле, что она хочет кое-чего _для себя_, а не просто _ради общей [захватомирческой] цели_. Поэтому «покрасоваться» как раз подходит. Она себя побаловать хочет.

По поводу «зачем быть злодеями» так хочется заспойлерить >_<
Отредактировано «Duke» 17.11.2015 18:48:07
Изображение пользователя FiXablom
#311201FiXablom=266269534
Duke - "Всегда должен быть Король-лич!" ? )
Изображение анонимного пользователя
#311360Anonymous=266252639
Duke, заспойлерить не получится - в оригинале тема не раскрыта
FiXablom - самый правильный ответ :)
Изображение пользователя Alhorn
#1193021Alhorn=127962472
Впрочем, и у неёго есть проблемы. И это я не про то, что она это и он.

А вообще, как лично я ощущаю, это похоже на то, что превратилась она в этот облик после поглощения цветка, потом поговорила с Глючницей, а уже потом выступила против героев в этом облике из последнего кадра.
Комментарии для этого комикса отключены.