Публикация
Critical Miss

Дети Стима №371/721

Дети Стима №3
Изображение пользователя Mystriver

MystriverДети Стима №3=315636704

Прим. автора: Когда ты смотришь в медведя, то медведь тоже смотрит в тебя.
Прим. пер.: Книга, которую читает Чарльз - аллюзия на книгу "Так говорил Заратустра". Тедди Ракспин — один из наиболее популярных в Америке детских персонажей из мира мультсериалов и игрушечной индустрии. Медвежонок Пэддингтон — герой книги английского писателя Майкла Бонда и одноимённого детского сериала. Книга о медвежонке Пэддингтоне считается классикой детской литературы.

Все права на "Critical Miss" принадлежат "Defy Media, LLC", 2015

Для чтения "Critical Miss" на английском языке, пожалуйста, посетите сайт "The Escapist".

Для поддержки авторов, пожалуйста, посетите их страницу на "Patreon".
Проголосовать
[Оригинал]
Изображение пользователя blanca
#36258blanca=315635383
Что медведь со степенью магистра юриспруденции делает среди обзорщиков игр?
Изображение пользователя Ishmaa
#36259Ishmaa=315635310
Читает книжки. Очевидно же.
Изображение пользователя Grondy
#36358Grondy=315615491
Ну и отсылка к Ницше.
Изображение пользователя Podsvetov
#36363Podsvetov=315614856
А ничего,что медведь со степенью магистра юриспруденции имеет место быть и читает детскую книгу?)
Изображение анонимного пользователя
#36417Anonymous=315604905
Странная у неё рука...
Изображение пользователя Trixter
#36638Trixter=315527339
"Я знаю как это было" не только звучит неестественно, но к тому же не передаёт смысл оригинальной фразы. Ну почему? Почему не "я понял в чём дело" или "я вижу куда ты клонишь"?
Изображение пользователя Mystriver
#36670MystriverПереводчик=315520076
ну смысл этой фразы я понял именно как то, что он понял(видит) "как дело было", а не в чем суть. В следующем предложении он цитирует гипотетический диалог. Заменить можно, но предложенные варианты не очень стыкуются с последующей "цитатой".
Отредактировано «Mystriver» 19.04.2014 20:45:01
Изображение пользователя Trixter
#36725Trixter=315509158
Мне это показалось не столько цитатой из предполагаемого диалога, сколько отсылкой к распространённым стереотипам.
Спасибо что объяснили свою точку зрения - в этом случае можно исправить первую фразу в третьем кадре, чтобы не создавать неопределённых толкований. Скажем, "Я вижу что вы придумали" или "Догадываюсь о чём вы совещались" или "Вот что вы решили?".
Изображение пользователя Mystriver
#36914MystriverПереводчик=315428551
Окей, первый вариант подойдет, но без "я", бабл маленький.
Комментарии для этого комикса отключены.