Забыли пароль?
 
Надзиратель Беатрис [Beatriz Overseer]

  Часть 1. Страница 28  30/36  →

 
Надзиратель Беатрис [Beatriz Overseer]
Похождение лягушки надзирательницы
Автор оригинала: chochi a.k.a. Walter Gomez https://www.patreon.com/chochi
Официальный сайт: http://beatrizoverseer.tumblr.com/
Переводчик: Fantast-kun
Parents strongly cautioned (Не рекомендуется лицам до 13 лет)
Fantast-kun Часть 1. Страница 28  =5293388

"... возлюбленный пух, да пребудет его пушистость и уют во веки веков среди астральных существ"

Переводчик: Хорошие новости, народ! Автор обещал возобновить комикс до конца октября.

Не зря я тянул время.

Спасибо Анонимусу под номером #521453 за перевод концовки текста документа, что читает Антон.

P.S.: А, вот ещё, я перевёл и озвучил один короткий мультфильм.

#521411 Alexias =5292933
Puff- пуховка, дуновение, слойка, пирожок, пироженое, дутый, пыхтеть, выпячивать, затягиваться(?), преувеличенная самореклама. И почему то буревестник.
#521414 Fantast-kun Переводчик  =5292511
Alexias, я же говорю - бред. Вполне возможно, что это ещё "пух", Fluffle Puff на это намекает.
#521419 Aleksay =5292263
Возможно, этот момент стоит очень плотно обсудить с автором. Это может касаться внутримировой метафизики.
#521420 DarkZan =5292149
Догогуша?
#521436 Anonymous =5291102
То самое чувство, когда понимаешь, что написано, но передать русскими словами - никак.
#521440 Birs =5290851
Можно как пушок или подшерсток.
#521444 Fantast-kun Переводчик  =5290618
#521436, именно. И часто такое попадается. Смысл улавливаешь, а вот сказаьть это нормально ну никак не получается.

Birs, это более подходящий вариант, но как вся фраза будет в таком случае звучать? "Мы отдаём свою шерсть, дабы общаться с сущностями астрала"? Так что ли получается?

Я спросил у автора, жду ответа.
#521453 Anonymous =5289912
"мы добровольно отдаем наш возлюбленный пух, да пребудет его пушистость и уют во веки веков среди астральных существ"

Ну так, если по наитию переводить.
#521459 Anonymous =5289805
Я Вас разочарую:
A silent fart released whilst in bed with your partner, that you were hoping wouldn't smell, but does. By calling it a 'love puff', you hope to maintain some level of cuteness and overcome the curse of the bad smell that threatens to ruin an otherwise romantic moment.
#521465 Anonymous =5289501
А мне вот что-то Powerpuff Girls из головы не идет, как там этот puff переводиться должен. Наверное тут то же самое.
#521466 Fantast-kun Переводчик  =5289378
#521453, это более подходящий вариант.
#521488 Tellur =5287419
Пакт (от лат. pactum — договор, соглашение) — одно из наименований различного рода международных договоров, имеющих большое политическое значение.
--
Вполне нормальное слово. Зачем "договорный свиток"?
Можно было "свиток пакта" же, как вариант.
#521491 losik =5287188
Лягушка курящая сигареты мундштуком - на это стоит посмотреть :)
#521493 DRAGOR900 =5287077
Оу, автор готовит проду? Урааа!
#521503 RuslanFromBishkek =5286634
Ура трижды! Не зря я его рекламировал своим постояльцам ^_^
#521547 YT-59 =5283205
Это... это копия Договорного Свитка, документа, что закрепил наш союз с Праматерями и открывший нам доступ к магии...

Надо:

Это... это копия Договорного Свитка (вообще свитка Договора, "свиток" здесь - просто описание материальной формы предмета, но пусть имя собственное. НО! Кого? Чего?), докумеНТА, закрепиВШЕГО наш союз с Праматерями и открыВШЕГО нам доступ к магии...

И в конце "Святая Прамать милостливая!!!" (в единственном числе).
(От себя лично) здесь хорошо подойдёт "Святая Прамать-Заступница!!!", но я не стану на нём настаивать из-за голоса Тайкуса Финдли с его "Sweet mother of mercy!" ;)

UPD:

We, the thirteen grandchildren races, blessed by the light of knowledge, will now open our hearts and souls...

Мы, тринадцать народов Потомков, БЛАГОСЛОВЛЁННЫЕ светом Знания, отныне откроем наши сердца и души...

Не "рас", тем более слово "пакт" переведёно,
нароДЫ Потомков - дальше же сказал, мол, предки всем миром заключили договор и стали служить в религиозном плане. Здесь "народы Потомков" - вот был мудрый народ Предтеч или группа богов, а мы - цивилизация Потомков, их культуру и знание наследуем и считаем Великими Предками.
Освящение - церемония, после которой ПРЕДМЕТ или МЕСТО содержат СИЛУ бога, становятся святыми,
Благословение - церемония, после которой народ (человек, животное, часть тела) получают ПОДДЕРЖКУ бога. Но сами святыми людьми/зверьми (полубогами) не становятся.

Ниже

"Благословение Слова, сила которого позволит нам служить..."

Масло масленое, надо

"Благое Слово, сила которого... "

Отредактировано «YT-59» 04.10.2016 11:30:42
#521584 Nachtigall =5281168
...И вот тут мне почему - то вспомнились "Свитки".
#521688 SpaceMeat =5274558
гы гы , попался
#521925 Anonymous =5237226
Your soul is mine!
#521977 MoonDragon =5231219
Точно был Древний Свиток))
#522945 YT-59 =5099700
Как-то так, да. Спасибо.