Публикация
Ава и её Демон [Ava's Demon]

Глава 9 - Стр. 17714/1355

Глава 9 - Стр. 17
Изображение пользователя Ghostel

GhostelГлава 9 - Стр. 17=282407719

Поддержи Оригинал своим Голосом! | Группа ВКонтакте

Комментарий переводчика:
Начиная с 15.05.2015 я буду делать апдейт по 5 страниц в день, ввиду того, что вариант "один раз, но много" не сопоставим с размером терпения читателя.

Также открыта секция комментариев под страницами. Прогноз на комментарии к этой странице - вариации на тему "Первый!", "чо так мала", "чо такой слоу". :ph34r:
Проголосовать
[Оригинал]
Изображение пользователя Totenhoff
#195842Totenhoff=282407369
Ура. Переводчику поклон и уважение.
Изображение пользователя suxx-with-legs
#195843suxx-with-legs=282406941
;) Ну, не будем разочаровывать переводчика: "чо так мала?"
Изображение пользователя Vox
#195844Vox=282406649
У меня для тебя плохие новости:
Один пацан в вк уже перевел всю Аву (пускай перевод это описание под фоткой, но тем не менее)
Изображение пользователя Daykiller
#195847Daykiller=282406184
#195844 Невероятно! Ты не поверишь, но большинство кто подписан на комикс читают оригинал, а здесь сидят потому что приятно посмотреть на страницы, переведённые должным образом.
Изображение пользователя Ghostel
#195851GhostelПереводчик=282405641
Vox, ну я в курсе. Правда перевод на скорую руку, но для тех кто хочет быть в курсе последних событий англ. апдейтов не зная аглицкого вполне сойдёт. Кроме него ещё скажем есть другая группа ВК которая тоже переводит, но лишь текст и шрифтом Banco (серьёзно... из всей картотеки шрифтов... Взять Banco... XD ). Так что для меня это не новости и как-то мало волнует - я свое дело знаю... А так ну переводят и переводят- порадуют тех, кто хочет побыстрее прочесть, тоже дело.)
Отредактировано «Ghostel» 16.05.2015 01:42:02
Изображение пользователя Temak
#195854Temak=282405379
Daykiller +1
Правда, в моём случае, чтение английского варианта заняло раз в 5-10 больше времени.
Кто знает что там с автором? Оригинал уже очень продолжительное время не обновлялся.
Отредактировано «Temak» 16.05.2015 01:48:25
Изображение пользователя Ghostel
#195857GhostelПереводчик=282404683
Temak, Автор занята последствиями второго кикстартера + личные дела. Просто посчитаем:
1. Рисунки для бэкеров.
2. Мувик для финала главы.
3. Раскадровка сцен для видеоглавы студии Yotta.
4. Подготовка второй книги для выхода в печать (обещали в мае, как я помню)
5. ??????
6. PROFIT?!
Изображение пользователя Jinx
#195874Jinx=282402515
Vox, *шёпотом* ссылочку не дадите?
Изображение пользователя Ghostel
#195877GhostelПереводчик=282401775
Jinx, лови - http://vk.com/time_fox?z=album223284111_203440527
Перевод текста пишется в альбоме под кадрами. Приятного чтения сюжетки.
Отредактировано «Ghostel» 16.05.2015 02:45:47
Изображение анонимного пользователя
#195897Anonymous=282396122
Ghostel, серьёзно, из всей картотеки шрифтов взять comic sans?..
Изображение пользователя Beleg
#195906Beleg=282391906
Спасибо за перевод) А я бы терпел и лучше бы много, пусть и долго)
Изображение анонимного пользователя
#195949Anonymous=282374311
ура переводчику!
и спасибо)
Изображение пользователя Kevler
#195950Kevler=282373863
Ура ура урааа!
Спасибо за труд.
Изображение пользователя merzlot
#195967merzlot=282371492
#195897, а где вы, собственно, comic sans увидели?
Изображение пользователя Kolbaska
#195980Kolbaska=282368608
Все равно вы переводите лучше! Старайтесь дальше, мы вас все равно любим)
Изображение пользователя Duke
#196023Duke=282360001
#195897, где вы комик санс увидели-то? В этом переводе его нет.
Изображение пользователя Jamato
#196038Jamato=282357689
Ой. А я уже забыл, кто есть кто.
Изображение пользователя Smileone
#196111Smileone=282350789
#196038

ЧИткай заново.

Переводчик еще давай! Там такой экшон близиться! Так держать!
Изображение пользователя Zelenaya
#196116Zelenaya=282349561
ДЫА!!!! Спасибо за возобновившийся перевод! %D
Отредактировано «Zelenaya» 16.05.2015 17:15:06
Изображение пользователя Ghostel
#196156GhostelПереводчик=282342640
Anonymous, комик сансом я никогда не переводил (даже мой самый-самый-самый первый перевод был сделан Times New Roman) - у Одина текст это комбинированный прописной Тимсейл с Вайлд вордс роман для знаков препинания. Тут самый простой персонализированный шрифт у Врасии, в остальных иногда прописных просто нет и я делаю их изменением размера шрифта или знаки препинания не торт и я беру от другого шрифта.

Banco вызывает у меня смех т.к. он являсь стандартным шрифтом MSoft появляется на каждом втором рекламном билборде в городе у очередного мелкого магазинчика - шрифт крупный, резкий и динамичный, самое то объявления писать.

А Комик санс (насколько я помню) не любят из-за его плохого скалирования в масштабе, банальной корявости (вроде поправили в поздних версиях) и то что он был на каждому углу в своё время во всём околокомиксов от начинающих веб-художников (Логика такая - "Так-с мне нужен шрифт... Опа Комик санс - в названиие комик значит для комиксов! Пробелма решена!") и из-за этого считался признаком дурного тона, неопытности и просто лени - поискать шрифт видите ли лениво.
Отредактировано «Ghostel» 16.05.2015 19:12:15
Изображение пользователя Vox
#196203Vox=282338943
Jinx, http://vk.com/time_fox
Изображение пользователя Kastuk
#552455Kastuk=234479879
Похоже, бородач всё ещё не советуется со своим духом... Какая ж проблема контакта у них?..
Комментарии для этого комикса отключены.