Публикация
Multiplex

Встречайте Чейза, часть первая91/1221

Встречайте Чейза, часть первая
Изображение пользователя Langolyer

LangolyerВстречайте Чейза, часть первая=236862783

В оригинале заголовок (Chase Sequence) - каламбур, переводится одновременно как "Эпизод с Чейзом" и "Сцена погони".

Проголосовать[Оригинал]

Встречайте Чейза, часть вторая92/1221

Встречайте Чейза, часть вторая
Изображение пользователя Langolyer

LangolyerВстречайте Чейза, часть вторая=236761833

Баскин Роббинс - сеть кафе-мороженных. Вроде в России представитель неплохо обосновался, так что решил не адаптировать под реалии.

Проголосовать[Оригинал]

Почти, но не совсем93/1221

Почти, но не совсем

С места в карьер94/1221

С места в карьер
Изображение пользователя Langolyer

LangolyerС места в карьер=236668844

Сдается мне, что автор ввел персонажа по имени Чейз в комикс исключительно для того, чтобы было легче придумывать каламбуры для заголовков.
Название выпуска в оригинале "Cut to the Chase" переводится, как "А теперь снова о Чейзе", но также это - идиома, русский аналог которой я подобрал для перевода. 

Проголосовать[Оригинал]

Правда глаза колет95/1221

Правда глаза колет
Следующие выпуски