Каскадный · [ Стандартный ] · Линейный+
мэйдоBrauny74 |
03.08.2010, 09:39
Отправлено
#31
|
Заслуженный пожарник Группа: Участники Регистрация: 12.12.2009 |
QUOTE(Waaagh @ Aug 1 2010, 04:39) А то я не знаю... Кстати, там переводить особо нечего, я до 170 дочитал безо всяких знаний лунного. Коий я счас взялся выучить. На весь комикс едва ли надо перевести пяток слов. И шапку. -------------------- Don't let me tell you about Homestuck... I would never shut up.
|
Waaagh |
07.08.2010, 04:24
Отправлено
#32
|
Поборник хаоса Группа: Участники Регистрация: 22.05.2010 |
BraUnY74 В общем смогли прочитать до 170 так переведите и нам, выложите, оживите комикс, станьте типа героем)))
-------------------- а жизнь весёлый карнавал =)
а жизнь весёлый карнавал =) а жизнь весёлый карнавал =) а жизнь весёлый карнавал =) а жизнь весёлый карнавал =) |
Brauny74 |
07.08.2010, 16:42
Отправлено
#33
|
Заслуженный пожарник Группа: Участники Регистрация: 12.12.2009 |
QUOTE(Waaagh @ Aug 7 2010, 07:24) BraUnY74 В общем смогли прочитать до 170 так переведите и нам, выложите, оживите комикс, станьте типа героем))) "Переведите"? С японского? Из которого я знаю пятнадцать значков хираганы, два кандзи, три слова и начальные правила синтаксиса? Вы смеетёсь? Там текст имеет второстепенное значение. Я его не понял, но догадался по смыслу. Но если уж переводить, то не по контексту, а по значению надо. Я может быть возьмусь, но когда буду чувствовать себя увереннее в этой сложной лингвистической задаче. Я сказал - дайте мне не менее трёх месяцев. А лучше полгода. А лучше спросить здесь. Там занимаются тохо-переводами на более фундаментальной основе. -------------------- Don't let me tell you about Homestuck... I would never shut up.
|
Waaagh |
08.08.2010, 01:13
Отправлено
#34
|
Поборник хаоса Группа: Участники Регистрация: 22.05.2010 |
BraUnY74, ну тогда желаю вам удачи в изучении языка, надеюсь в новом году вы уже будете переводчиком этого комикса
-------------------- а жизнь весёлый карнавал =)
а жизнь весёлый карнавал =) а жизнь весёлый карнавал =) а жизнь весёлый карнавал =) а жизнь весёлый карнавал =) |
Brauny74 |
08.08.2010, 09:01
Отправлено
#35
|
Заслуженный пожарник Группа: Участники Регистрация: 12.12.2009 |
QUOTE(Waaagh @ Aug 8 2010, 04:13) BraUnY74, ну тогда желаю вам удачи в изучении языка, надеюсь в новом году вы уже будете переводчиком этого комикса А что вас так беспокоит его судьба? А не тохофаг ли вы часом ? -------------------- Don't let me tell you about Homestuck... I would never shut up.
|
Waaagh |
08.08.2010, 13:17
Отправлено
#36
|
Поборник хаоса Группа: Участники Регистрация: 22.05.2010 |
Да нет, просто комикс когда то заинтересовал(DVG тож заинтересовал но он жесточайше был убит автором) и вот теперь он мертвяцки лежит в подвале, ещё вот Bad fortress хоца чтоб обновился Ну а вам пожелал удачи, как хороший тон, да и действительно, разве вам плохо было бы знать японский?
-------------------- а жизнь весёлый карнавал =)
а жизнь весёлый карнавал =) а жизнь весёлый карнавал =) а жизнь весёлый карнавал =) а жизнь весёлый карнавал =) |
Brauny74 |
09.08.2010, 10:08
Отправлено
#37
|
Заслуженный пожарник Группа: Участники Регистрация: 12.12.2009 |
QUOTE(Waaagh @ Aug 8 2010, 16:17) Да нет, просто комикс когда то заинтересовал(DVG тож заинтересовал но он жесточайше был убит автором) и вот теперь он мертвяцки лежит в подвале, ещё вот Bad fortress хоца чтоб обновился Ну а вам пожелал удачи, как хороший тон, да и действительно, разве вам плохо было бы знать японский? Аригато гозаимас. Я его для себя учу. BadFortress, кажется - это все выпуски в природе. DVG жалко, правда... Хорошая вещь была. -------------------- Don't let me tell you about Homestuck... I would never shut up.
|
Waaagh |
09.08.2010, 12:57
Отправлено
#38
|
Поборник хаоса Группа: Участники Регистрация: 22.05.2010 |
Bad Fortress это все выпуски в природе на данный момент, я видел в отделе деловые предложения запрос на художника со знанием TF2, но как видно на него никто не откликнулся
-------------------- а жизнь весёлый карнавал =)
а жизнь весёлый карнавал =) а жизнь весёлый карнавал =) а жизнь весёлый карнавал =) а жизнь весёлый карнавал =) |
Guest |
16.08.2010, 12:17
Отправлено
#39
|
Unregistered |
И где справедливость? Грязные фурри заполонили ресурс, а тохофаги даже до номеров с Коакумой не добрались.
|
Brauny74 |
16.08.2010, 12:42
Отправлено
#40
|
Заслуженный пожарник Группа: Участники Регистрация: 12.12.2009 |
QUOTE(Guest @ Aug 16 2010, 15:17) И где справедливость? Грязные фурри заполонили ресурс, а тохофаги даже до номеров с Коакумой не добрались. Секрет прост. Грязные фурри переводятся со всем и так известного английского, а Тохо, как можно узнать из моего диалога с одним вахафагом выше, нужно переводить с японского. Хотя в 17 вообще переводить почти нечего... -------------------- Don't let me tell you about Homestuck... I would never shut up.
|
Guest |
16.08.2010, 17:30
Отправлено
#41
|
Unregistered |
И самое подлое, что ты прав. Я точно знаю о существовании английского перевода этой ёнкомы, причём далеко зашедшего, но не могу его никак найти.
|
Brauny74 |
16.08.2010, 20:13
Отправлено
#42
|
Заслуженный пожарник Группа: Участники Регистрация: 12.12.2009 |
QUOTE(Guest @ Aug 16 2010, 20:30) И самое подлое, что ты прав. Я точно знаю о существовании английского перевода этой ёнкомы, причём далеко зашедшего, но не могу его никак найти. *Боевая стойка тохофага*(ага у меня сёдня такой прикол^^) Я поищу. Если найду - буду переводить по методу Кикаки (с англицкого проклятые британцы) -------------------- Don't let me tell you about Homestuck... I would never shut up.
|
Guest |
17.08.2010, 18:41
Отправлено
#43
|
Unregistered |
QUOTE по методу Кикаки Лол, почти все рупереводчики переводят с английского, даже тохофаги, даже Аллах. А вообще, раз упомянули Кикаки, вдруг Rain_Cat уже и сией ёнкомы запустить перевод? |
Brauny74 |
17.08.2010, 20:41
Отправлено
#44
|
Заслуженный пожарник Группа: Участники Регистрация: 12.12.2009 |
QUOTE(Guest @ Aug 17 2010, 21:41) Лол, почти все рупереводчики переводят с английского, даже тохофаги, даже Аллах. А вообще, раз упомянули Кикаки, вдруг Rain_Cat уже и сией ёнкомы запустить перевод? Во-первых, английской нет. Всё, что нашёл - сноски под картинкой с подписью, что это значит. Во-вторых, Дождькот вряд ли это переводить будет: а) Она достаточно длинная. б) Она бессмысленная для его переводов. Он сочтёт - и так понятно. в) А он вообще в курсе? Нееееет... -------------------- Don't let me tell you about Homestuck... I would never shut up.
|
Guest |
17.08.2010, 21:23
Отправлено
#45
|
Unregistered |
QUOTE Во-первых, английской нет. Tell me moar. Я видел слайд-шоу выпусков на английском под U.N. Owen на тытрубе. Выпуски были с 110 по 123. |
Lo-Fi Version | Time is now: 23.04.2024, 16:50 |