Магазин | Рейтинг | «АК» | Поиск | Участники

Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )

61 Страницы « < 52 53 54 55 56 > »  

Dan-Homer
23.06.2015, 11:54
Отправлено #796


Заслуженный участник

Группа: Участники
Регистрация: 14.10.2011
Из: Украина, Соледар

А ещё вопросец, рисовка поменяется? Просто в теме про спойлеры узнал, что там будет битва и, может мне только кажется, битва с такой мультяшной рисовкой будет восприниматься менее серьёзнее.

Сообщение отредактировал Dan-Homer - 23.06.2015, 11:54


--------------------
user posted image
Guest-83.139
23.06.2015, 13:59
Отправлено #797


Unregistered




QUOTE(Dan-Homer @ 23.06.2015, 11:54)
А ещё вопросец, рисовка поменяется? Просто в теме про спойлеры узнал, что там будет битва и, может мне только кажется, битва с такой мультяшной рисовкой будет восприниматься менее серьёзнее.



На последней выложенной странице (http://acomics.ru/~magick-chicks/331) уже видна рука Шоури. Битва смотрится нормально, выглядит в стиле манги СейлорМун.
Вот что у Шоури мне не нравится - это излишняя имхо любовь к чибикам. Очень широоооооким чибикам с такими модочками о_______о
Guest-83.139
23.06.2015, 21:37
Отправлено #798


Unregistered




QUOTE
И если кому интересно, то да, у нас уже есть кое-какие планы на дальнейшее сотрудничество.


Неужели VCL/PMS?
Lipach
23.06.2015, 22:07
Отправлено #799


Слуга Искусства

Группа: Участники
Регистрация: 02.06.2013
Из: Россия, Татарстан, Казань

Вообще, нет. Fox and Willow. Курама одобрил по крайней мере первую главу. Видите ли, мы пока только начинаем сотрудничество, и мне не хочется нагружать его ни объёмами, ни сложностью. А VC/PMS до сих пор является самым сложным по обоим пунктам проектом, о котором я хотя бы заикался. Плюс, поскольку это коммерческая манга, шансы выпросить чистые страницы почти нулевые. Fox and Willow же делают всего два человека, там шансы на успех в этом деле гораздо выше. Хотя заниматься новыми проекты я не буду по крайней мере пока не доведу текущие до огноинга.
Если честно, то я удивлён, что кто-то вообще ждёт перевода VC/PMS. Лично я после 4-го тома заметно охладел к этой идее. Но не отказался. Первые два тома всё-таки достаточно стоящие вещи.
Guest-95.131
25.06.2015, 06:33
Отправлено #800


Unregistered




Поздравляю бъединенные силы переводчиков с объединением.

Сериз... замечтательные страницы. и зачечательный раисунок. ПРосто счастлив....
Guest-2.76
30.06.2015, 07:05
Отправлено #801


Unregistered




А что вообще произошло?
Guest-93.172
30.06.2015, 10:20
Отправлено #802


Unregistered




Родители Мелиссы внезапно исчезли.
Dan-Homer
30.06.2015, 11:55
Отправлено #803


Заслуженный участник

Группа: Участники
Регистрация: 14.10.2011
Из: Украина, Соледар

Недоумение - лучший способ оставить разногласия.


--------------------
user posted image
Guest-95.131
01.07.2015, 19:53
Отправлено #804


Unregistered




Все прочитанное на последних страницах восхищает. Думаю МС можно назвать одним из лучших комиксов которые я когда-либо его читал. Хотелось бы сказать больше, но слов отчего-то не подобрать.

п.с. родаки Мелисы то куда делись?
Kite
03.07.2015, 00:36
Отправлено #805


Unregistered




По-моему логично, их стремление действовать вместе было ошибкой tongue.gif
Guest-95.131
04.07.2015, 15:29
Отправлено #806


Unregistered




Тот моент когда поведение персонажа в стиле "Я типичная злодейка" не раздражает т.к. он всегда вел себя в подобном стиле.
Dan-Homer
07.07.2015, 11:03
Отправлено #807


Заслуженный участник

Группа: Участники
Регистрация: 14.10.2011
Из: Украина, Соледар

Я так понимаю, Гекате просто было скучно.


--------------------
user posted image
Guest-95.131
08.07.2015, 22:06
Отправлено #808


Unregistered




ля-ля-ля.... а я так и знал...
Какая прелесть)

ну, по крайней мере верил. Отличный комикс.
Guest-37.55
10.07.2015, 08:01
Отправлено #809


Unregistered




#324/2. Вместо того чтобы думать о пошлостях, следовало бы уточнить, что "my lady" == "миледи". Пруф.

#325/3. Не лучше ли будет перевести "justice" как "справедливость"?
Lipach
10.07.2015, 11:41
Отправлено #810


Слуга Искусства

Группа: Участники
Регистрация: 02.06.2013
Из: Россия, Татарстан, Казань

QUOTE(Guest-37.55 @ 10.07.2015, 08:01)
#324/2. Вместо того чтобы думать о пошлостях, следовало бы уточнить, что "my lady" == "миледи". Пруф.


Вместо того, чтобы тыкать меня в Мультиран (что, вообще-то, не является доказательством), следовало бы немного подумать.
1) Самый корректный перевод тут "Моя госпожа".
2) Он не влезает ни в один бабл, поскольку к Гекате часто обращаются одним маленьким.
3) "Миледи", если вы поищите, является англоязычным обращением к знатной женщине, чаще всего замужней. Геката женщина? Да. Знатная или замужняя? Нет! Она вообще божество, да ещё и античное. Мне не нужны неуместные ассоциации.

QUOTE(Guest-37.55 @ 10.07.2015, 08:01)
#325/3. Не лучше ли будет перевести "justice" как "справедливость"?


1) "Правосудие" короче.
2) При необходимости его проще переносить, поскольку тут два корня.
3) Я уже и раньше так переводил это слово в схожем контексте. Можно сказать, что вариант устоялся.

P.S. Несмотря на кажущуюся резкость моих слов, я не обижен, расстроен или ещё чего в этому духе. Просто сейчас мне лень быть вежливым. Большинство описанных факторов, определивших мой выбор, обусловлены нюансами перевода комиксов, о которых вы могли и не знать.
Никогда не бойтесь высказывать своё мнение. Я сам иногда узнаю что-то новое именно после схожих инцидентов.

Сообщение отредактировал Lipach - 10.07.2015, 12:20

61 Страницы « < 52 53 54 55 56 > » 

 

Lo-Fi Version Time is now: 24.04.2024, 12:51