Каскадный · [ Стандартный ] · Линейный+
Ветра Фэй [Fey Winds], В поисках даров СильфыFizaliss |
24.02.2013, 01:48
Отправлено
#31
|
Заслуженный участник Группа: Участники Регистрация: 20.02.2011 Из: Латвия. Рига |
Не удивлюсь, если у автора весь мир возник из-за одного хитрого слова fey.
QUOTE Хотя... "Ветра не от мира сего" тоже звучит неплохо, но длинновато Ветра, может, и звучат, но как тогда быть с волшебным народом fey? Не обзовешь же коренных жителей континента "не от мира сего". |
Ghostel |
24.02.2013, 01:56
Отправлено
#32
|
он же Serg35 Группа: Участники Регистрация: 14.11.2011 |
Fizaliss, потому и говорю ВЕТРА ФЭЙ. Да и о "Fey" как народе в комиксе упоминания даже не было (и не помню что вообще будет). Супертерминатор и генератор артефактов была Сильфой.
А вот фразу с "истоками фей" надо будет переиначить ибо просто так Фонтан Феи не подставишь надо что-то вроде "Идея обратиться за советом к владычице Фонтана Фей... Не принесла результата/ С треском провалилась", но скорее всего придётся рамку спичбабла увеличивать на 1 строку. Сообщение отредактировал Ghostel - 24.02.2013, 01:59 -------------------- Не надо быть Великим, чтобы Начать. Но надо Начать чтобы стать Великим.
------------- Если в TLOZ: El Rey появится Зельда-огнеметатель и при этом она будет именно живой и никем не контролируемой Зельдой, то я переведу страницу с её появлением в данной роли шрифтом....COMIC SANS ...А потом меня убьют остальные переводчики сайта. |
Fizaliss |
24.02.2013, 02:00
Отправлено
#33
|
Заслуженный участник Группа: Участники Регистрация: 20.02.2011 Из: Латвия. Рига |
|
Зюмс |
24.02.2013, 02:05
Отправлено
#34
|
Заслуженный участник Группа: Участники Регистрация: 25.04.2012 Из: Санкт-Ленинград |
У Санди утро наступает рано. Иногда даже в три часа ночи.
Однако. Но Ghostel прав. Придется Дюка дернуть, чтобы поменял одну буковку в названии. Название на обложке и про Фонтан Фей исправлю. Кстати, Ghostel, как насчет сопереводчества? Ты же хотел переводить этот комикс, да и кое-в-чем куда лучше меня разбираешься. Если не будет очень напряжно, конечно -------------------- No one has a soul, there is no great unknown and it'll all be gone before you know, no curtain call after the show, just cells disintegrating as the memory of you fades. And that is all, there is to life in the end! © The Sermon - Graveyard Train
|
Ghostel |
24.02.2013, 02:09
Отправлено
#35
|
он же Serg35 Группа: Участники Регистрация: 14.11.2011 |
Да ради бога, всегда рад помочь Сопереводчество - я только за)
Сообщение отредактировал Ghostel - 24.02.2013, 02:14 -------------------- Не надо быть Великим, чтобы Начать. Но надо Начать чтобы стать Великим.
------------- Если в TLOZ: El Rey появится Зельда-огнеметатель и при этом она будет именно живой и никем не контролируемой Зельдой, то я переведу страницу с её появлением в данной роли шрифтом....COMIC SANS ...А потом меня убьют остальные переводчики сайта. |
Зюмс |
24.02.2013, 02:16
Отправлено
#36
|
Заслуженный участник Группа: Участники Регистрация: 25.04.2012 Из: Санкт-Ленинград |
Вот и отлично)
-------------------- No one has a soul, there is no great unknown and it'll all be gone before you know, no curtain call after the show, just cells disintegrating as the memory of you fades. And that is all, there is to life in the end! © The Sermon - Graveyard Train
|
Хрума |
24.02.2013, 11:05
Отправлено
#37
|
Участник Группа: Участники Регистрация: 26.04.2012 |
У праматери не такие и большие сиськи (троечка максимум), у Найджела вероятно сперматоксикоз.
Найджел ведет себя как 12 мальчик а праматерь как 12 летняя девочка. Сообщение отредактировал Сандя - 24.02.2013, 14:34 |
Ghostel |
24.02.2013, 15:38
Отправлено
#38
|
он же Serg35 Группа: Участники Регистрация: 14.11.2011 |
Да ладно у Найджела просто синдром Сэра Гаури.
-------------------- Не надо быть Великим, чтобы Начать. Но надо Начать чтобы стать Великим.
------------- Если в TLOZ: El Rey появится Зельда-огнеметатель и при этом она будет именно живой и никем не контролируемой Зельдой, то я переведу страницу с её появлением в данной роли шрифтом....COMIC SANS ...А потом меня убьют остальные переводчики сайта. |
Cronus |
24.02.2013, 18:04
Отправлено
#39
|
Заслуженный участник Группа: Участники Регистрация: 31.03.2012 |
Просто Найджела правилам приличия совсем не учили., а праматерь слишком высокого положения, что бы ей льстило что её сиськи оценили(хотя, может в глубине души и польстило, а взорвала она всё для соблюдения субординации)
|
Fizaliss |
24.02.2013, 19:19
Отправлено
#40
|
Заслуженный участник Группа: Участники Регистрация: 20.02.2011 Из: Латвия. Рига |
Если вы овтетите
|
Зюмс |
24.02.2013, 19:31
Отправлено
#41
|
Заслуженный участник Группа: Участники Регистрация: 25.04.2012 Из: Санкт-Ленинград |
-------------------- No one has a soul, there is no great unknown and it'll all be gone before you know, no curtain call after the show, just cells disintegrating as the memory of you fades. And that is all, there is to life in the end! © The Sermon - Graveyard Train
|
Guest |
24.02.2013, 19:50
Отправлено
#42
|
Unregistered |
#8 - "ищЕте" знания, дети мои: а то получается как будто "дети мои, вы тут фигней не страдайте, а ищите знания"
|
Karton |
24.02.2013, 19:52
Отправлено
#43
|
Участник Группа: Участники Регистрация: 16.08.2012 |
О господи бедный Найджел какое жуткое,изуверское проклятье наложили на него, автор с фонтазией однако.Комикс обещает быть забавным и возможно интересным (по 8 страничкам трудно понять).
Переводу нехвотает только одного милой,красивой кнопочки "проголосовать" З.Ы. слава!!! СЛАВА!!! "Санде" за то ей не жалко своего времени на сей перевод. |
Fizaliss |
24.02.2013, 19:58
Отправлено
#44
|
Заслуженный участник Группа: Участники Регистрация: 20.02.2011 Из: Латвия. Рига |
Еще мне фраза "мудрец, который говорит загадками, не ошибемся!" не нравится. Может, добавить "мы"?
|
Guest |
24.02.2013, 20:24
Отправлено
#45
|
Unregistered |
Спасибо за ссылку на комикс: только что дочитала оригинал - очень достойная история для перевода.
farewell! |
Lo-Fi Version | Time is now: 24.04.2024, 15:18 |