Магазин | Рейтинг | «АК» | Поиск | Участники

Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )

51 Страницы « < 46 47 48 49 50 > »  

Каскадный · [ Стандартный ] · Линейный+

 The Legend of Zelda: El Rey, Линк - слыхали о таком?

Ghostel
31.07.2014, 01:34
Отправлено #706


он же Serg35

Группа: Участники
Регистрация: 14.11.2011

SVlad, просто посмотри серию "Истории из Ба Сингсе" из "Аватара" в русском дубляже. Правда там при переводе изменили текст ради созвучности - ссылка, смотри с 8ой минуты. От текста оригинала осталось две копейки, да и смысл был изменён т.к. в куплете поётся как раз сперва "Little soldier boy, come marching home" это обращение родителя с просьбой к сыну вернутся, а затем сразу же "Brave soldier boy comes marching home" что говорит что сын уже возвращается домой. В русском дубляже просто идёт повтор "Юный солдат... Идёт домой... Храбрый солдат... Идёт домой." ph34r.gif


--------------------
Не надо быть Великим, чтобы Начать. Но надо Начать чтобы стать Великим.
-------------
Если в TLOZ: El Rey появится Зельда-огнеметатель и при этом она будет именно живой и никем не контролируемой Зельдой, то я переведу страницу с её появлением в данной роли шрифтом....COMIC SANS user posted image...А потом меня убьют остальные переводчики сайта.
Guest-143.250
31.07.2014, 03:48
Отправлено #707


Unregistered




http://acomics.ru/~zelda/309 - "не замеченным" - слитно
Twily
12.09.2014, 12:16
Отправлено #708


Unregistered




Оп, снова я. На 306-ой, пятый фрейм - "петьдесят", должно быть "пятьдесят". На 308-ой, четвёртый фрейм - "Ведь, королевская армия..." - запятая не нужна. Вроде всё, что вижу, в очередной раз спасибо за внимание и удачи с переводом. happy.gif
Titankru
27.09.2014, 14:53
Отправлено #709


Unregistered




Кхм, я не то чтобы недоволен, но... Лучше все же "We've both met with a terrible fate" перевести как "Мы оба встретились с ужасной судьбой.". Таки осмелюсь напомнить, что эти слова были сказаны продавцом масок, да и весь стиль прозрачно намекает на Маджору, так что лучше бы перевести как-нить в таком плане, иначе вся отсылка теряется. От такие пироги ph34r.gif
Ghostel
29.09.2014, 13:11
Отправлено #710


он же Serg35

Группа: Участники
Регистрация: 14.11.2011

Titankru, тогда уж "нас обоих постигла ужасная судьба" rolleyes.gif


--------------------
Не надо быть Великим, чтобы Начать. Но надо Начать чтобы стать Великим.
-------------
Если в TLOZ: El Rey появится Зельда-огнеметатель и при этом она будет именно живой и никем не контролируемой Зельдой, то я переведу страницу с её появлением в данной роли шрифтом....COMIC SANS user posted image...А потом меня убьют остальные переводчики сайта.
GR
20.11.2014, 11:49
Отправлено #711


Unregistered




Переводчику огромное мерси за проделанную работу.
Продолжение будет? happy.gif
Ghostel
24.11.2014, 14:54
Отправлено #712


он же Serg35

Группа: Участники
Регистрация: 14.11.2011

GR, когда нарисуют. Я проверяю время от времени.


--------------------
Не надо быть Великим, чтобы Начать. Но надо Начать чтобы стать Великим.
-------------
Если в TLOZ: El Rey появится Зельда-огнеметатель и при этом она будет именно живой и никем не контролируемой Зельдой, то я переведу страницу с её появлением в данной роли шрифтом....COMIC SANS user posted image...А потом меня убьют остальные переводчики сайта.
Эльстан
05.01.2015, 12:30
Отправлено #713


Unregistered




авторы совсем убились, да? проду можно не ждать?
Ghostel
06.01.2015, 02:38
Отправлено #714


он же Serg35

Группа: Участники
Регистрация: 14.11.2011

Авторы не убились, если читать их ДА - то под новый год повесили сообщение, что в конце 2014ого были проблемы, с началом 2015 намерены завершить этот комикс и всё разрулить. ph34r.gif

Сообщение отредактировал Ghostel - 06.01.2015, 02:39


--------------------
Не надо быть Великим, чтобы Начать. Но надо Начать чтобы стать Великим.
-------------
Если в TLOZ: El Rey появится Зельда-огнеметатель и при этом она будет именно живой и никем не контролируемой Зельдой, то я переведу страницу с её появлением в данной роли шрифтом....COMIC SANS user posted image...А потом меня убьют остальные переводчики сайта.
Titankrusha
08.02.2015, 05:12
Отправлено #715


Unregistered




Чел! Там тип проду выложили.
Ghostel
08.02.2015, 17:22
Отправлено #716


он же Serg35

Группа: Участники
Регистрация: 14.11.2011

Чел! Тип я в курсе, я каждый день их проверяю, спасиба! ph34r.gif

Сообщение отредактировал Ghostel - 08.02.2015, 17:22


--------------------
Не надо быть Великим, чтобы Начать. Но надо Начать чтобы стать Великим.
-------------
Если в TLOZ: El Rey появится Зельда-огнеметатель и при этом она будет именно живой и никем не контролируемой Зельдой, то я переведу страницу с её появлением в данной роли шрифтом....COMIC SANS user posted image...А потом меня убьют остальные переводчики сайта.
Guest-109.120
14.02.2015, 19:14
Отправлено #717


Unregistered




Уже шесть непереведенных выпусков, мсье. ohmy.gif

P.S. Людям нужны палки.
Они их ищут.
Они даже уже вспомнили про вид элитных слоупоков.
И зачем все-таки им нужны палки. ph34r.gif
Titankru
22.02.2015, 12:05
Отправлено #718


Unregistered




Девять!!! Непереведенных выпусков! Товарищ Гостел, вы там копыта откинуть вздумали? У нас тут такие пироги, а вы где-то проветриваетесь! ph34r.gif
Ghostel
24.02.2015, 02:02
Отправлено #719


он же Serg35

Группа: Участники
Регистрация: 14.11.2011

Всё. Вот девять выпусков. Оспаде даже сдать сессию человеку не дадут. ph34r.gif


--------------------
Не надо быть Великим, чтобы Начать. Но надо Начать чтобы стать Великим.
-------------
Если в TLOZ: El Rey появится Зельда-огнеметатель и при этом она будет именно живой и никем не контролируемой Зельдой, то я переведу страницу с её появлением в данной роли шрифтом....COMIC SANS user posted image...А потом меня убьют остальные переводчики сайта.
Fantast-kun
24.02.2015, 09:01
Отправлено #720


В скором художник

Группа: Участники
Регистрация: 27.08.2009

А что это за твари такие? Я их что-то не припомню.


--------------------
user posted image
user posted image
user posted image

51 Страницы « < 46 47 48 49 50 > » 

 

Lo-Fi Version Time is now: 28.03.2024, 15:02