Магазин | Рейтинг | «АК» | Поиск | Участники

Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )

57 Страницы « < 30 31 32 33 34 > »  

Каскадный · [ Стандартный ] · Линейный+

 Ава и её Демон [Ava's Demon], И Мэгги, и Один, и План, и все-все-все!

Seedan
11.03.2014, 17:40
Отправлено #466


Участник

Группа: Участники
Регистрация: 11.05.2013

А переводчик с автором контактирует? Может автор ему поделиться чистой гифкой? Или, не знаю. Текстом. История то красивая, а тут задержка такая.
Или может можно чем помочь? Мой английский на уровне "Я есть ходить", но вдруг .-.
Гость_Некто_*
17.03.2014, 21:31
Отправлено #467


Unregistered




А может пропустить анимации? Там всё равно ничего такого особого. Просто автор уже далеко продвинулся, а вот перевод наоборот стоит.
Ghostel
17.03.2014, 22:28
Отправлено #468


он же Serg35

Группа: Участники
Регистрация: 14.11.2011

Гость_Некто_*, нельзя просто взять и пропустить анимацию. ph34r.gif Да и говорить, что автор далеко продвинулся это тоже самое что говорить "Раньше перевод отставал на 400 стрнаиц теперь на 500! Это кошмар!". Кстати кто ещё не читал последний апдейт оригинала - автор ушла на отдых до 21ого апреля. ph34r.gif


--------------------
Не надо быть Великим, чтобы Начать. Но надо Начать чтобы стать Великим.
-------------
Если в TLOZ: El Rey появится Зельда-огнеметатель и при этом она будет именно живой и никем не контролируемой Зельдой, то я переведу страницу с её появлением в данной роли шрифтом....COMIC SANS user posted image...А потом меня убьют остальные переводчики сайта.
Duke
17.03.2014, 22:49
Отправлено #469


dead one

Группа: Администраторы
Регистрация: 18.03.2008
Из: Ukraine. Kiev

Учитывая, что в этом комиксе "страницей" является то, что в "нормальном" комиксе является кадром, эти числа весьма... отностительны...


--------------------
The logic of war seems to be - if the belligerent can fight, he will fight.
Спросить меня
Гость_Некто_*
19.03.2014, 19:51
Отправлено #470


Unregistered




Анимацию может и нельзя пропустить, но всё-таки. Разрыв уже ооооооочень большой. Скоро я уже дойду до того, что сам начну переводить. Время вот только появится... Просто эта история меня сильно зацепила. И мне так хочется перевод.
Guest-77.223
16.04.2014, 14:10
Отправлено #471


Unregistered




Кажется, многоуважаемый переводчик утонул в Рубиконе dry.gif
Эх...
Guest-92.126
19.04.2014, 15:28
Отправлено #472


Unregistered




походу нас кинули

Дочь Лунного Трактора
20.04.2014, 18:54
Отправлено #473


Unregistered




Ава! Ты куда пропала!
Liviself
21.04.2014, 22:44
Отправлено #474


Unregistered




Черт sad.gif не удобно читать
Edgarek
22.04.2014, 22:28
Отправлено #475


Unregistered




facepalm.gif Комикс не кинули, это автор тупит
С 21-го апреля комикс снова вернулся.
Ghostel
23.04.2014, 13:30
Отправлено #476


он же Serg35

Группа: Участники
Регистрация: 14.11.2011

Edgarek, то что автор ушла на отдых до 21 апреля, не влияет на мою работу т.к. у меня с ней разница в 400+ страниц - переводи нихачу. А вот влияет на мою работу приближение моей сессии, подготовка к сдаче всего и вся, подработки/поиски работы, прочие счастья жизни и желание нифига не делать после всего этого.

Но ничего я потихоньку всплываю из Рубикона и да "кинуть" я вас технически не могу - я не ставил ни точных сроков, ни брал с вас деньги за то что я делаю.


--------------------
Не надо быть Великим, чтобы Начать. Но надо Начать чтобы стать Великим.
-------------
Если в TLOZ: El Rey появится Зельда-огнеметатель и при этом она будет именно живой и никем не контролируемой Зельдой, то я переведу страницу с её появлением в данной роли шрифтом....COMIC SANS user posted image...А потом меня убьют остальные переводчики сайта.
Duke
23.04.2014, 14:46
Отправлено #477


dead one

Группа: Администраторы
Регистрация: 18.03.2008
Из: Ukraine. Kiev

А если я куплю тебе N игр на стиме, это ускорит процесс (взятка!) или замедлит (в них ещё и играть надо...) ? ph34r.gif


--------------------
The logic of war seems to be - if the belligerent can fight, he will fight.
Спросить меня
Ghostel
23.04.2014, 17:27
Отправлено #478


он же Serg35

Группа: Участники
Регистрация: 14.11.2011

Duke, Ты чего я же так пропаду навеки и вообще всем надо молится чтобы я не засел за Дарк Соулс 2 в ковенанте чемпионов. Ибо тогда я прпоаду не навеки но до конца июня. ph34r.gif

Сообщение отредактировал Ghostel - 23.04.2014, 17:35


--------------------
Не надо быть Великим, чтобы Начать. Но надо Начать чтобы стать Великим.
-------------
Если в TLOZ: El Rey появится Зельда-огнеметатель и при этом она будет именно живой и никем не контролируемой Зельдой, то я переведу страницу с её появлением в данной роли шрифтом....COMIC SANS user posted image...А потом меня убьют остальные переводчики сайта.
О_о
23.04.2014, 19:18
Отправлено #479


Unregistered




Привет. А можешь скинуть шрифты, которыми ты переводил, я может возьмусь за перевод
Ghostel
24.04.2014, 00:10
Отправлено #480


он же Serg35

Группа: Участники
Регистрация: 14.11.2011

О_о, Анонимус, ты такой Анонимус... Ты ещё начни "Я вася, хочу переводить, где фотошоп?". Хотя бы конкретно думайте что пишите и как это звучит для того кто читает. Представьтесь, напишите точно чего хотите и зачем. Эх... Так ладно отвечаю на возможные версии:
1. "Я хочу помочь перевести гиф" - спасибо, но я их уже перевёл и хоть и ни без чужой помощи всё очистил (пополами 60 - я, 60 - MegaDISia за что спасибо ему). И да накладывать двигающийся расплывающийся текст в 4 слоя на кадр и так на 2/3 всех кадров процесс весьма монотонный... Мне кажется я уже знаю каждый пиксель фразы "он положил начало всему сущему". Спасибо, но как я уж сказал я всплываю из Рубикона. Так что уж... Эх пожалею я об этом... к Дню победы уже победю... побеждаю... пообедаю... тьфу ну вы поняли.
2. "Я хочу переводить сам комикс" - ну это какбе сказать... Вау. Я понимаю если переводчик открестился от перевода или пропал без вести и о нём не то что в разделе комикса даже на форуме не слышно. Тогда вопрос поднимается в отдельной теме на форуме АК, где после проверки компетентности переводчика (и если нашли первого переводчика согалсен ли он) тогда дают добро на передачу перевода в руки нового переводчика (если быть точнее вопрос поднимается там же где и просто приём в группу переводчиков но в той теме наглядный пример). И да ещё лучше согласовать перед этим разрешение на перевод с автором... А то получится как с Dart & Droids... facepalm.gif

Ну вот как-то так. ph34r.gif


--------------------
Не надо быть Великим, чтобы Начать. Но надо Начать чтобы стать Великим.
-------------
Если в TLOZ: El Rey появится Зельда-огнеметатель и при этом она будет именно живой и никем не контролируемой Зельдой, то я переведу страницу с её появлением в данной роли шрифтом....COMIC SANS user posted image...А потом меня убьют остальные переводчики сайта.

57 Страницы « < 30 31 32 33 34 > » 

 

Lo-Fi Version Time is now: 16.04.2024, 16:24