Магазин | Рейтинг | «АК» | Поиск | Участники

Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )

 

SimplarDuoson
09.06.2014, 14:20
Отправлено #1


Участник

Группа: Участники
Регистрация: 09.06.2014

Перевод комикса
Собственно, это мой авторский перевод довольно популярного комикса. Регулярно буду это обновлять, сейчас есть уже перевод до самого текущего конца, но надо осилить эти 50 разрывных страниц. smile.gif Хочу узнать ваше мнение, это мой первый перевод комикса blush.gif


--------------------
Перевожу комиксы с 2012 года.
Законченные переводы: Пауза | А
Обновляемые переводы: Гайя | Ломаное святилище
[ Группа ВКонтакте | Мой Patreon ]
Lipach
09.06.2014, 15:10
Отправлено #2


Слуга Искусства

Группа: Участники
Регистрация: 02.06.2013
Из: Россия, Татарстан, Казань

Первый вопрос стандартен, ибо про это все постоянно забывают - вы разрешения у авторов оригинала спросили? Это же создатели Сандры и Ву, которые постоянно отказывают (потому здесь данный вопрос более актуален, чем для других).
SimplarDuoson
09.06.2014, 15:32
Отправлено #3


Участник

Группа: Участники
Регистрация: 09.06.2014

QUOTE(Lipach @ Jun 9 2014, 15:10)
Первый вопрос стандартен, ибо про это все постоянно забывают - вы разрешения у авторов оригинала спросили? Это же создатели Сандры и Ву, которые постоянно отказывают (потому здесь данный вопрос более актуален, чем для других).



Да, в своё время проспамил Новилу всю почту. Получил только ответ о том, что могу использовать где угодно, но не называть официальным. И уже год перевод держал)
Собственно, даже это вышло потому, что я перевёл две части комикса в феврале-марте прошлого года. Хоть и перепостить на MangaMagazine (ныне inkblazers) Новил отказался, но зато достучаться до него удалось.

Edit 09.06.2014 20:09. Забыл упомянуть, что я собираю десяток тысяч подписчиков именно для того, чтобы сделать этот перевод официальным - жёсткие правила создатели Сандры и Ву ввели чётко после неудачи с испанским переводом Сандры и Ву - оказалось, что автор просто плохо перевёл комикс. Теперь вот боятся, что кто-то потеряет энтузиазм, кто-то бросит, а кто-то не справится. Уверен, что читательская база на этой территории убедит их согласиться на изменение статуса этого перевода. Ну, это помимо лирики.)

Сообщение отредактировал SimplarDuoson - 09.06.2014, 19:11


--------------------
Перевожу комиксы с 2012 года.
Законченные переводы: Пауза | А
Обновляемые переводы: Гайя | Ломаное святилище
[ Группа ВКонтакте | Мой Patreon ]
Guest-91.124
23.03.2016, 03:10
Отправлено #4


Unregistered




Э-э-э... А куда все пропало?
Guest-88.247
23.03.2016, 06:07
Отправлено #5


Unregistered






 

Lo-Fi Version Time is now: 28.03.2024, 12:57