Магазин | Рейтинг | «АК» | Поиск | Участники

Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )

61 Страницы « < 31 32 33 34 35 > »  

Владлена
26.08.2014, 11:02
Отправлено #481


Unregistered




Учитывая, что Рейн ее считает Злобским Злом намбер ван - главное, чтобы мордобоем такая "попытка соблазнения" не обернулась.

Гость,
единственная проблема у нее, похоже, с головой. В ЧЕМ ее должны были тут "поддержать"? Взять за ручку и отвести к психотерапевту? *НЕТ, только не к Кайли! ohmy.gif *
Кроме того, Серис чисто физически моложе Миели и Жаки.
Henry
26.08.2014, 23:53
Отправлено #482


Unregistered




Жаки противна как-то со своей фаллометрией glare.gif
Argon
27.08.2014, 05:37
Отправлено #483


Заслуженный участник

Группа: Участники
Регистрация: 28.12.2011

(216)
А ведь тут где-то есть парень, которому срочно нужна девушка. Може, они смогут друг другу помочь ?

Сообщение отредактировал Argon - 27.08.2014, 05:37
Guest-128.69
27.08.2014, 06:47
Отправлено #484


Unregistered





единственная проблема у нее, похоже, с головой. В ЧЕМ ее должны были тут "поддержать"? Взять за ручку и отвести к психотерапевту? *НЕТ, только не к Кайли! ohmy.gif *
Кроме того, Серис чисто физически моложе Миели и Жаки.

[/quote]

Например не стучать Мелисе. Всё-таки какие-то секреты должны быть между подругами. И то что она моложе только усложняет ситуацию, она ещё толком из подросткового возраста не вышла и видимо чисто подсознательно воспринимает лидерское положение Мелисы сродни положению родителя с которым в е годы обычно борятся. По крайней мере мне оно видется так. Сред обоих подруг у неё нет определенных талантов, вот только что ей ещё раз вытерли нос, Хаки со своими познаниями, а до того это сделала Мэл... Конечно она сама виновата.
Но это лично для меня делает её интереснее)
blanca
28.08.2014, 23:08
Отправлено #485


Заслуженный участник

Группа: Участники
Регистрация: 12.02.2012
Из: Киев

#209
Эш - хитрый любимчик. biggrin.gif

з.ы. не нравится мне эта автозамена.

Сообщение отредактировал blanca - 28.08.2014, 23:09


--------------------
Und remember... Any plan vere you lose you hat iz a bad plan.
Lipach
28.08.2014, 23:37
Отправлено #486


Слуга Искусства

Группа: Участники
Регистрация: 02.06.2013
Из: Россия, Татарстан, Казань

Какая автозамена?
blanca
28.08.2014, 23:41
Отправлено #487


Заслуженный участник

Группа: Участники
Регистрация: 12.02.2012
Из: Киев

QUOTE(Lipach @ 28.08.2014, 22:37)
Какая автозамена?


г*внюка на любимчика.


--------------------
Und remember... Any plan vere you lose you hat iz a bad plan.
Argon
29.08.2014, 06:14
Отправлено #488


Заслуженный участник

Группа: Участники
Регистрация: 28.12.2011

(218)
Можно спать спокойно. Шпион давно нейтрализован.
Владлена
29.08.2014, 12:00
Отправлено #489


Unregistered




Так никакой речи не шло о том, чтобы "стучать" или "не стучать". Жаки удивилась, что сама Серис так секретничает. *о-очень маловероятно, что Мелисса без всякого стороннего повода прямым текстом вдруг спросила у Жаки, наврала им Серис про своего парня или нет*
Тут проблема в том, что Жаки мыслит триаду как подруг. Мелисса, в общем-то, тоже, хотя манера дружбы у нее и гораздо эгоистично-расчетливее. А Серис нет. Серис со всеми по умолчанию живет лицемерием и триаду мыслит однозначным "примочка и две лакейки", по понятным причинам и ролью своей там не удовлетворяясь. В ее случае эгоистичный расчет не квазиформа взаимоотношений, а просто эгоистичный расчет.
Хотя я скорее не понимаю, почему функция подстилки с прыганьем на первого же встречного должна вдруг повысить общественный статус. Не, конечно, Фейт может задавать темп своей бурной общественной деятельностью, но Фейт, во-первых, завоевала статус совсем другими достижениями, а для этого дела просто им пользуется, во-вторых, это под нее подстилаются, а не наоборот.
Гость
29.08.2014, 14:49
Отправлено #490


Unregistered




Переводчик, ты что курил?
Как "Your ... face dosen't make any sense!" можно перевести "Это ... в тебе нет никакого смысла!"? Откуда вообще эта отсебятина? Дословный перевод: "Твой ... лицо не создаёт никаких чувств!". А литературно (с учётом контекста): "Твой ... лицо не возбуждает меня!".
Алёна
29.08.2014, 15:25
Отправлено #491


Участник

Группа: Участники
Регистрация: 07.08.2014

Гость, кажется, это у Вас надо спрашивать, что Вы курили...
("Твой лицо"... facepalm.gif )
Guest-188.233
29.08.2014, 16:33
Отправлено #492


Unregistered




QUOTE(Гость @ 29.08.2014, 14:49)
Переводчик, ты что курил?
Как "Your ... face dosen't make any sense!" можно перевести "Это ... в тебе нет никакого смысла!"? Откуда вообще эта отсебятина? Дословный перевод: "Твой ... лицо не создаёт никаких чувств!". А литературно (с учётом контекста): "Твой ... лицо не возбуждает меня!".


А теперь поищи в словаре не "make" и "sense" раздельно, а выражение "make sense" целиком. А то ты как тот покупатель из истории на ithappens, который решил, что кнопка playback должна проигрывать запись задом наперёд.
Duke
29.08.2014, 16:35
Отправлено #493


dead one

Группа: Администраторы
Регистрация: 18.03.2008
Из: Ukraine. Kiev

Подтверждаю, всё верно переведено, ни про какие чувства речь не шла, а ругающийся гость приводит какой-то промт в качестве дословного.


--------------------
The logic of war seems to be - if the belligerent can fight, he will fight.
Спросить меня
Dan-Homer
30.08.2014, 21:44
Отправлено #494


Заслуженный участник

Группа: Участники
Регистрация: 14.10.2011
Из: Украина, Соледар

Ну во-первых, sense - это не только "эмоции", но и "смысл". Во-вторых, если я не ошибаюсь, то эта фраза уже была в нескольких английских произведениях и ещё переводили либо "твоё лицо не имеет никакого смысла", либо же как тут. Ну а в-третьих, Дюк уже сказал про промт.


--------------------
user posted image
Guest-128.68
04.10.2014, 18:32
Отправлено #495


Unregistered




С возвращением!!! Давно ждал)
но комментировать две страницы по прежнему сложно)))

61 Страницы « < 31 32 33 34 35 > » 

 

Lo-Fi Version Time is now: 23.04.2024, 10:12