Каскадный · [ Стандартный ] · Линейный+
Magick ChicksВладлена |
26.08.2014, 11:02
Отправлено
#481
|
Unregistered |
Учитывая, что Рейн ее считает Злобским Злом намбер ван - главное, чтобы мордобоем такая "попытка соблазнения" не обернулась.
Гость, единственная проблема у нее, похоже, с головой. В ЧЕМ ее должны были тут "поддержать"? Взять за ручку и отвести к психотерапевту? *НЕТ, только не к Кайли! * Кроме того, Серис чисто физически моложе Миели и Жаки. |
Henry |
26.08.2014, 23:53
Отправлено
#482
|
Unregistered |
Жаки противна как-то со своей фаллометрией
|
Argon |
27.08.2014, 05:37
Отправлено
#483
|
Заслуженный участник Группа: Участники Регистрация: 28.12.2011 |
(216)
А ведь тут где-то есть парень, которому срочно нужна девушка. Може, они смогут друг другу помочь ? Сообщение отредактировал Argon - 27.08.2014, 05:37 |
Guest-128.69 |
27.08.2014, 06:47
Отправлено
#484
|
Unregistered |
единственная проблема у нее, похоже, с головой. В ЧЕМ ее должны были тут "поддержать"? Взять за ручку и отвести к психотерапевту? *НЕТ, только не к Кайли! * Кроме того, Серис чисто физически моложе Миели и Жаки. [/quote] Например не стучать Мелисе. Всё-таки какие-то секреты должны быть между подругами. И то что она моложе только усложняет ситуацию, она ещё толком из подросткового возраста не вышла и видимо чисто подсознательно воспринимает лидерское положение Мелисы сродни положению родителя с которым в е годы обычно борятся. По крайней мере мне оно видется так. Сред обоих подруг у неё нет определенных талантов, вот только что ей ещё раз вытерли нос, Хаки со своими познаниями, а до того это сделала Мэл... Конечно она сама виновата. Но это лично для меня делает её интереснее) |
blanca |
28.08.2014, 23:08
Отправлено
#485
|
Заслуженный участник Группа: Участники Регистрация: 12.02.2012 Из: Киев |
#209
Эш - хитрый любимчик. з.ы. не нравится мне эта автозамена. Сообщение отредактировал blanca - 28.08.2014, 23:09 -------------------- Und remember... Any plan vere you lose you hat iz a bad plan.
|
Lipach |
28.08.2014, 23:37
Отправлено
#486
|
Слуга Искусства Группа: Участники Регистрация: 02.06.2013 Из: Россия, Татарстан, Казань |
Какая автозамена?
|
blanca |
28.08.2014, 23:41
Отправлено
#487
|
Заслуженный участник Группа: Участники Регистрация: 12.02.2012 Из: Киев |
-------------------- Und remember... Any plan vere you lose you hat iz a bad plan.
|
Argon |
29.08.2014, 06:14
Отправлено
#488
|
Заслуженный участник Группа: Участники Регистрация: 28.12.2011 |
(218)
Можно спать спокойно. Шпион давно нейтрализован. |
Владлена |
29.08.2014, 12:00
Отправлено
#489
|
Unregistered |
Так никакой речи не шло о том, чтобы "стучать" или "не стучать". Жаки удивилась, что сама Серис так секретничает. *о-очень маловероятно, что Мелисса без всякого стороннего повода прямым текстом вдруг спросила у Жаки, наврала им Серис про своего парня или нет*
Тут проблема в том, что Жаки мыслит триаду как подруг. Мелисса, в общем-то, тоже, хотя манера дружбы у нее и гораздо эгоистично-расчетливее. А Серис нет. Серис со всеми по умолчанию живет лицемерием и триаду мыслит однозначным "примочка и две лакейки", по понятным причинам и ролью своей там не удовлетворяясь. В ее случае эгоистичный расчет не квазиформа взаимоотношений, а просто эгоистичный расчет. Хотя я скорее не понимаю, почему функция подстилки с прыганьем на первого же встречного должна вдруг повысить общественный статус. Не, конечно, Фейт может задавать темп своей бурной общественной деятельностью, но Фейт, во-первых, завоевала статус совсем другими достижениями, а для этого дела просто им пользуется, во-вторых, это под нее подстилаются, а не наоборот. |
Гость |
29.08.2014, 14:49
Отправлено
#490
|
Unregistered |
Переводчик, ты что курил?
Как "Your ... face dosen't make any sense!" можно перевести "Это ... в тебе нет никакого смысла!"? Откуда вообще эта отсебятина? Дословный перевод: "Твой ... лицо не создаёт никаких чувств!". А литературно (с учётом контекста): "Твой ... лицо не возбуждает меня!". |
Алёна |
29.08.2014, 15:25
Отправлено
#491
|
Участник Группа: Участники Регистрация: 07.08.2014 |
Гость, кажется, это у Вас надо спрашивать, что Вы курили...
("Твой лицо"... ) |
Guest-188.233 |
29.08.2014, 16:33
Отправлено
#492
|
Unregistered |
QUOTE(Гость @ 29.08.2014, 14:49) Переводчик, ты что курил? Как "Your ... face dosen't make any sense!" можно перевести "Это ... в тебе нет никакого смысла!"? Откуда вообще эта отсебятина? Дословный перевод: "Твой ... лицо не создаёт никаких чувств!". А литературно (с учётом контекста): "Твой ... лицо не возбуждает меня!". А теперь поищи в словаре не "make" и "sense" раздельно, а выражение "make sense" целиком. А то ты как тот покупатель из истории на ithappens, который решил, что кнопка playback должна проигрывать запись задом наперёд. |
Duke |
29.08.2014, 16:35
Отправлено
#493
|
dead one Группа: Администраторы Регистрация: 18.03.2008 Из: Ukraine. Kiev |
Подтверждаю, всё верно переведено, ни про какие чувства речь не шла, а ругающийся гость приводит какой-то промт в качестве дословного.
-------------------- The logic of war seems to be - if the belligerent can fight, he will fight.
Спросить меня |
Dan-Homer |
30.08.2014, 21:44
Отправлено
#494
|
Заслуженный участник Группа: Участники Регистрация: 14.10.2011 Из: Украина, Соледар |
Ну во-первых, sense - это не только "эмоции", но и "смысл". Во-вторых, если я не ошибаюсь, то эта фраза уже была в нескольких английских произведениях и ещё переводили либо "твоё лицо не имеет никакого смысла", либо же как тут. Ну а в-третьих, Дюк уже сказал про промт.
-------------------- |
Guest-128.68 |
04.10.2014, 18:32
Отправлено
#495
|
Unregistered |
С возвращением!!! Давно ждал)
но комментировать две страницы по прежнему сложно))) |
Lo-Fi Version | Time is now: 24.04.2024, 05:08 |