Магазин | Рейтинг | «АК» | Поиск | Участники

Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация )

8 Страницы « < 4 5 6 7 8 > 

Каскадный · [ Стандартный ] · Линейный+

 Paranatural, перевод комикса

Soul
04.05.2014, 14:41
Отправлено #76


Участник

Группа: Участники
Регистрация: 05.09.2009

И рекламное место на страницах всех остальных проектов, работающих с Hiveworks?
guest
04.05.2014, 16:24
Отправлено #77


Unregistered




Еду?
Guest-217.15
07.05.2014, 15:56
Отправлено #78


Unregistered




У меня вопрос к переводчикам. Если с Hiveworks ничего не решиться, то не хотели бы вы продолжать перевод, например в группе в VK? Ради этого даже заведу акк в VK =)
Jamato
07.05.2014, 15:59
Отправлено #79


Заслуженный участник

Группа: Участники
Регистрация: 14.02.2011

Лично я пойду в ВК, как только хайвы Monsterkind отсюда выпилят.


--------------------
user posted image
Duke
07.05.2014, 16:10
Отправлено #80


dead one

Группа: Администраторы
Регистрация: 18.03.2008
Из: Ukraine. Kiev

Хайвворкс сотрудничать не хотят. Переговоры не принесли плодов. Полагаю, им безразлична репутация среди имеющихся русскоязычных читателей...


--------------------
The logic of war seems to be - if the belligerent can fight, he will fight.
Спросить меня
Guest-217.15
07.05.2014, 16:53
Отправлено #81


Unregistered




Ясно.. Тогда очень надеюсь что перевод продолжиться в группе, а то придется идти на курсы английского чтоб хоть как-то продолжить чтение )
Guest-77.45
07.05.2014, 17:22
Отправлено #82


Unregistered




QUOTE(Guest-217.15 @ May 7 2014, 16:53)
Ясно.. Тогда очень надеюсь что перевод продолжиться в группе, а то придется идти на курсы английского чтоб хоть как-то продолжить чтение )


дайте ссыль на группу
Duke
07.05.2014, 17:31
Отправлено #83


dead one

Группа: Администраторы
Регистрация: 18.03.2008
Из: Ukraine. Kiev

QUOTE(Guest-77.45 @ May 7 2014, 16:22)
дайте ссыль на группу


Которой не существует, и которую предыдущий гость предложил создать?
facepalm.gif


--------------------
The logic of war seems to be - if the belligerent can fight, he will fight.
Спросить меня
Коу Похититель Лиц
07.05.2014, 19:22
Отправлено #84


Unregistered




А это возможно? Переводчики на такое согласны?
Soul
08.05.2014, 08:55
Отправлено #85


Участник

Группа: Участники
Регистрация: 05.09.2009

Лично у меня мало желания из-под полы заниматься проектом, на который автором был дан прямой отказ. Но, ежели другие участники перевода будут согласны, то можно и так.
Коу Похититель Лиц
08.05.2014, 23:16
Отправлено #86


Unregistered




QUOTE(Soul @ May 8 2014, 08:55)
Лично у меня мало желания из-под полы заниматься проектом, на который автором был дан прямой отказ. Но, ежели другие участники перевода будут согласны, то можно и так.



Тут можно возразить что отказ дан не автором а компанией на него давящей. По букве он связан(вроде как), но духом навряд стал против(если ранее соглашался и с охотой пояснял нюансы для правильного перевода).
Soul
09.05.2014, 14:18
Отправлено #87


Участник

Группа: Участники
Регистрация: 05.09.2009

QUOTE(Коу Похититель Лиц @ May 9 2014, 06:16)
Тут можно возразить что отказ дан не автором а компанией на него давящей. По букве он связан(вроде как), но духом навряд стал против(если ранее соглашался и с охотой пояснял нюансы для правильного перевода).


Ну не знаю, непонятные мне нюансы я узнавал из комментариев к оригиналу или от нашего редактора.
А по букве связан не только автор, но и мы, команда перевода (хоть мы и не заключали никаких контрактов), так как автор нам ясно сказал "нельзя". После такого выкладывать перевод вообще где-либо - это очень сомнительный в моральном плане поступок. И лично я не намерен совершать такое только по просьбам читателей и из-за собственной обиды на закрытие.
Поэтому я сижу и выжидаю положительного урегулирования между АК и HW. Или отмашки автора типа "пофиг на мнение HW, переводите, но если что я вам этого не говорил", как этот вопрос был решён с "Нимоной" (вроде бы).

Пока "Paranatural" был единственным комиксом, который мне захотелось перевести и единственным - который я таки переводил. И я очень хочу донести его до тех, кто не знает английский язык. Но в сложившейся ситуации этого нельзя делать.
Если остальная команда перевода не разделяет моё отношение к вопросу, и решит дальше работать над переводом на другом сайте, то этого для меня уже станет достаточно чтобы тоже продолжить.
Duke
09.05.2014, 15:29
Отправлено #88


dead one

Группа: Администраторы
Регистрация: 18.03.2008
Из: Ukraine. Kiev

Я неясно выразился, в сообщении от позавчера я имел в виду, что переговоры по сути уже закончились, успеха нет. Так что на данный момент этого направления уже можно не ожидать sad.gif


--------------------
The logic of war seems to be - if the belligerent can fight, he will fight.
Спросить меня
Soul
11.05.2014, 13:49
Отправлено #89


Участник

Группа: Участники
Регистрация: 05.09.2009

Мда, в таком случае совсем беда. Интересно, какая правовая составляющая будет, если выкладывать (к примеру, сюда на форум) текстовку перевода. И нужно ли оно такое кому-либо?
Dinork
04.06.2014, 19:13
Отправлено #90


Unregistered




На правах слоупока.
Я правильно понимаю, что договориться не получилось?
И команда переводчиков уважая автора не собирается хитрить и выкладывать перевод на каких-то закрытых "русскоговорящих" источниках а-ля vk.com?

Если на оба ответа "да", то у меня последний уточняющий вопрос.
Можно ли HW предложить купить права на публикацию или как-нибудь в ином виде предложить денег?

Думаю бОльшая часть читающих комикс согласится сброситься ради этого... хотя, возможно, я заблуждаюсь.


 

Lo-Fi Version Time is now: 27.04.2024, 17:42