BrDes Профиль Публикации Комментарии Подписки

BrDes =130644111 #1178902
#1163434, отличный способ запомнить, спасибо за наводку!
BrDes =191635785 #841136
Serp-and-Molot, абсолютно с вами солидарен!
BrDes =192747093 #833257
Grifon, тссс, никто не должен это заметить.
BrDes =194733800 #820084
Kocto-Rika, "Поздней поздней ночью", мемуары Рика Спрингфилда. Эта книга в комиксе фигурировала по меньше мере раз 5. А вот так выглядит оригинал: https://images.gr-assets.com/books/1442330994l/7839023.jpg
Отредактировано «BrDes» 21.02.2018 15:20:19
BrDes =195220671 #817340
Spaghettiheaded, благодарю вас за ваше мнение (не сарказм), но в данном случае вы не смогли меня переубедить. На самом деле, в данном случае нет правильного и неправильного варианта - оба имеют право на существование, ибо двойной смысл названия авторами специально закладывается чуть ли не в каждом выпуске. Поскольку люди всё же отличаются друг от друга, то и их видение и ощущение тоже разнится. В этом случае мне показалось необходимым перевести именно так, хотя внимательный читатель давно мог заметить, насколько сильно я не люблю использование иностранных слов при переводе - достаточно лишь посчитать количество "океев" за весь комикс. Это лишь подтверждает, что здесь я сделал выбор осознанно, а не просто из-за лени, под предлогом "и так сойдёт!"

Тем не менее, надеюсь, это не остановит вас от высказывания своего мнения в будущем. Как знать, может в другой раз вы сможете меня переубедить, благо это случается не так уж и редко. :)
BrDes =195352426 #816379
Прекрасно же, когда стольким людям есть, что обсудить. Пожалуй, надо чаще косячить.
BrDes =195410697 #815977
GendalfGendalf, я спорю не для доказательства своей точки зрения, а для поиска лучшего варианта :) К тому же, я первым делом согласился, что текущий вариант звучит криво, просто это не повод хаотично менять его по несколько раз, пока все споры не утихнут. Лучше уж сперва закончить дискуссию, а потом исправить.

Lex, ваш вариант мне по душе. Пожалуй, на нём и остановимся.
BrDes =195414803 #815932
Господа, я никогда не против спора, пока он остаётся конструктивен. :) Мне кажется, что есть очень тонкая грань между тем, где разделение по полу может быть уместно, а где нет. Прочувствуйте разницу:

Усложняет речь:
учитель
учительница

преподаватель
преподавательница

Не усложняет речь:
школьник
школьница

студент
студентка

Sahasan, откровенно говоря, я считаю ваше сравнение неуместным, но могу говорить с вами на одном языке. Представьте предложение по типу "Профессорша сказала".

P.S. Проработав 9 лет в сфере образования, я крайне редко слышал, чтобы преподаватели (на 95% женский коллектив) использовали слово "учительница". Чаще так говорят либо дети, либо их родители.
Отредактировано «BrDes» 13.02.2018 18:12:24
BrDes =195425668 #815857
GendalfGendalf, согласен, для последовательности надо либо поменять на "пришёл", либо на "твоя". Слово "учительница" мне не нравится принципиально, как и большинство феминитивов.
BrDes =195522303 #815258
reenbic, я так и не понял: в чём разочарование-то?